Чудовище и ни одной красавицы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Крючкова, Елена Крючкова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудовище и ни одной красавицы | Автор книги - Ольга Крючкова , Елена Крючкова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

В разные стороны от зала, подобно лучам, тянулись многочисленные коридоры. Они также были уставлены стеллажами с книгами. Один из таких коридоров вёл в жилое крыло замка, где располагались комнаты Аделаиды и её помощников.

— Как много книг! — обомлела школьница.

— И все они магические! — чуть не прыгала от восторга Миранда.

— Неужели, мы сможем найти здесь руководство, как расколдовать Генри? — испытала робкую надежду Хлоя.

Она обратились к хозяйке Бесконечной библиотеки:

— Госпожа Аделаида, не подскажете ли нам, где стоят книги с заклинаниями, позволяющими снять чары с заколдованного принца? Его нижняя часть лица сокрыта маской… — начала объяснять Хлоя.

Но фея библиотеки лишь улыбнулась, и жестом прервала фею.

— Я очень сочувствую принцу Генри. Посредством хрустального шара я наблюдала за ним… — ответила фея. — Необходимые вам книги там, — она жестом указала на один из стеллажей, стоявший на третьем ярусе. — Прошу за мной.

Феи и Арина вслед за Аделаидой поднялись по лестнице на третий ярус.

— Книги на этом стеллаже содержат необходимые вам сведения, — сказала Хранительница библиотеки. — Располагайтесь, изучайте. Честно признаюсь, я давно не заглядывала на этот стеллаж. С верхних полок, книги можно достать с помощью стремянки.

Хозяйка замка извлекла из воздуха золотую волшебную палочку, увенчанную рубиновой фигуркой совы, сидящей на небольшой стопке книг. Хранительница несколько раз взмахнула своим магическим инструментом, и тут же, рядом появилась стремянка.

Поблагодарив Аделаиду, посетительницы библиотеки с жаждой истомлённого путника в пустыне набросились на магические книги.

Рядом со стеллажом стоял круглый резной столик, вокруг него — четыре стула из чёрного дерева. За ним-то и расположились гостьи.

— Так расколдовать прекрасного принца… Если фея, наложившая чары, получила магическую формулу из нескольких заклинаний, но забыла каких именно… — бормотала себе под нос Миранда, перелистывая древние объёмные фолианты.

Арина и Хлоя не отставали от неё, внимательно изучая оглавления других томов. Наконец, после непродолжительных поисков, Арина торжественно воскликнула:

— Кажется, я нашла!

— Где? — в один голос вскричали Хлоя и Миранда, подскочив к девочке.

— Вот…Прямо, как по заказу… — она ткнула пальцем в строку оглавления, и прочитала: — «Как расколдовывать принца, если заколдовавшая его фея использовала формулу из нескольких заклинаний, и забыла каких именно…»

При упоминании о забытой формуле заклинаний, Хлоя слегка сконфузилась. Арина, тем временем, продолжала:

— Итак, нам нужна семьсот пятьдесят вторая страница…

Девочка быстро перелистала фолиант и открыла на нужной странице. И уже хотела было прочитать магические рекомендации, как сгораемая от нетерпения Миранда, не удержавшись, выхватила у неё из рук книгу со словами:

— Дай мне, я хочу сама прочесть… — и начала читать: — «Если вы хотите расколдовывать принца, а заколдовавшая его фея использовала магическую формулу из нескольких заклинаний, но забыла каких именно, существует лишь один способ снять чары…»

Тут крёстная осеклась, и её глаза округлились.

— Что такое, Миранда? — обеспокоилась Арина.

Фея с трагическим видом подвинула ей книгу. Школьница беглым взором продолжила чтение:

«…существует лишь один способ снять чары. Принца по доброй воле должна поцеловать принцесса. При этом, принцесса не может находиться под действием привораживающих чар…»

Девочка удивлённо захлопала глазами

— Но это мы и так знаем… — сказала она. — Неужели, здесь больше не описаны другие способы? — она пробежала глазами по тексту, но дальше уже описывался способ снятия чар с заколдованной принцессы. — И, правда, больше ничего нет…

Все трое переглянулись. Несколько секунд спустя, истошный крик нарушил тишину библиотеки.

— Мой рейтинг! — взвыла Миранда.

«Я так давно мечтала о питомце… Неужели я не получу магического кота?» — мысленно сожалела Арина.

«Моя совесть! Она же меня замучила! Из-за неё я не смогу выйти замуж за короля!» — про себя сокрушалась Хлоя.

В зале вновь повисла тишина. Наконец, её нарушила Хлоя.

— Быть такого не может! — решительно заявила она. — Давайте тщательно изучим другие книги!

Феи и Арина с энтузиазмом принялись листать книги, но, увы, так и не обнаружили ничего нового.

— Неужели другого выхода нет? — после нескольких часов бесполезных поисков Миранда трагически возвела глаза к мозаичному потолку. — Видимо, придётся и дальше искать невесту Генри через наше брачное агентство…

— Увы… — печально вздохнула Арина.

Хлоя и вовсе расстроилась. Она так рассчитывала, что мукам её совести придёт конец. И она обретёт душевное равновесие. И выйдет замуж за короля Ричарда…

Поиски необходимого заклинания в Бесконечной библиотеке не принесли желаемых результатов. С горьким разочарованием феи и девочка поблагодарили за доступ к Бесконечной библиотеке Аделаиду и её помощников.

При помощи летающей платформы они покинули скопище магических знаний.

Глава 9

Телепортировав из Зачарованного леса прямиком к главным воротам королевского замка, Арина, Хлоя и Миранда решили обо всем честно рассказать принцу, с нетерпением ожидавшего их возвращения.

Генри по обыкновению пребывал в своём кабинете. Изабель же, обладавшая приятным голосом, читала ему книгу вслух.

Миранда с грустным видом первой вошла в апартаменты принца, за ней — Арина. Хлоя и вовсе не решалась последовать в помещение, некоторое время топталась на пороге при входе.

Генри тотчас бросился к крёстной, ведь от её ответа зависело его будущее.

— Крёстная, как прошли ваши поиски Бесконечной библиотеке? — взволнованно спросил он.

Изабель отбросила книгу и тоже поспешила навстречу фее.

— Мой милый крестник, мы нашли Бесконечную библиотеку, — с грустным вздохом произнесла Миранда.

Она обо всём по порядку рассказала юноше. Генри внимательно её выслушал. По мере её повествования, принц бледнел всё сильнее и сильнее.

Едва Миранда закончила своё рассказ, как юноша, не в силах больше сдерживать чувства, воскликнул:

— Неужели эти чары, и правда, может снять только поцелуй принцессы? Но при виде меня принцессы падают в обморок, вопят или в ужасе убегают!

Бедный заколдованный принц бросился прочь из кабинета, с отчаянным криком:

— Я навсегда останусь таким! Я — урод! Я — чудовище!

У Изабель, наблюдавшей за этой сценой, сжалось от боли сердце. Она так была привязана к Генри, что порой, когда тот появлялся без маски, не обращала внимания на его уродство. Она была готова поцеловать его хоть сто раз подряд. Но, увы, принцессой горничная не была…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию