Колодец Мрака - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колодец Мрака | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Изумленная тем, что в местном фэнтези удалось обнаружить самый настоящий аналог нашей плазмы, я даже притормозила. Но подивиться на местное чудо техники не дали: зашедший следом Дан нетерпеливо подтолкнул меня дальше, к столам. И только после этого, опомнившись, я заметила, что, едва мы вошли, абсолютно все посетители, коих тут насчитывалось пять человек, дружно оторвались от еды и уставились в нашу сторону. Даже бармен, до этого скучающе протиравший бокалы за стойкой, замер и в упор смотрел… на меня.

От столь откровенного внимания стало ну о-очень неуютно и появилось навязчивое желание сбежать. Но есть все-таки хотелось больше, поэтому пришлось волевым усилием пресекать надвигавшуюся панику. Вспомнились слова Дана, что светлые маги в этом мире ходят гордо и всем своим видом показывают, что они самые крутые. Ну, вроде как у нас меньшинства всякие. Поэтому я постаралась изобразить на лице нечто подобное и выпрямиться. Грудь вперед, подбородок повыше, максимум презрения во взгляде, и думать только о том, что все вокруг презренные черви, одна я — королева.

И, похоже, мне это удалось! Ибо посетители сразу уткнулись обратно в свои тарелки, бросая лишь косые взгляды, а бармен вернулся к протиранию стаканов. Вот и славненько.

Дан тем временем поравнялся со мной и, подхватив за локоть, потянул в дальний угол зала. Когда мы расположились за столиком, бармен бросил свое важнейшее занятие по наведению блеска на посуду и, вытащив откуда-то из-под стойки пару папок с меню, направился к нам.

— Рад приветствовать в нашем заведении, — приблизившись, проговорил он, вновь без стеснения меня разглядывая. — Что желаете?

Находиться под пристальным взглядом местного обслуживающего персонала было неприятно. Но я постаралась сделать самый отстраненный вид и открыла меню. И едва удержалась, чтобы растерянно не хихикнуть.

На единственной страничке этого самого меню было аккуратно, в столбик выведено:

Основное блюдо:

1. Мясо — 5 м.

2. Рыба — 5 м.

Гарнир:

1. Из овощей и хлеба — 3 м.

2. Из картофеля и хлеба — 3 м.

Вино:

1. Крепкое — 7 м.

2. Некрепкое — 5 м.

Другое:

1. Глисс — 2 м.

2. Вода — за счет заведения.

Это как понимать, вообще? Шутка такая, что ли? Типа розыгрыш?

Я быстро, из-под ресниц, посмотрела на Дана, но тот выглядел абсолютно спокойным. Более того, в меню даже не взглянул, словно прекрасно знал, что там написано.

— Мясо, картофель, некрепкое, — продиктовал он.

Черт побери! И вправду знает!

— А мадемуазель? — уточнил бармен.

— А мадемуазель в растерянности, — пробормотала я. — У вас такой выбор, аж глаза разбегаются.

Честно, вот не хотела язвить, но оно само с языка сорвалось. Правда, бармен насмешки не понял.

— Конечно, — на полном серьезе ответил он. — У клиента всегда должен быть выбор, согласно требованиям королевской гостиничной службы.

Нет, это реально цирк какой-то.

— Потрясающе, — оценила я, чувствуя, что еще немного и не сдержусь — рассмеюсь на всю ресторацию-отдыхальню.

Спас положение Дан.

— Мадемуазель принесите то же, что и мне, — вмешался он в наш разговор. — Только вино замените водой.

— Разумеется, — понятливо кивнул бармен. — Все сделаем в лучшем виде.

Развернувшись, он двинулся к занавешенной шторкой двери и, заглянув туда, гаркнул:

— Асанда! Два мяса, две картошки, некрепкого вина и воды!

После чего вернулся к барной стойке и вновь начал протирать бокалы.

Уф-ф. Ладно, чего-ничего, а я все-таки поем. И, главное, горячего. Еще бы посетители отдыхальни перестали искоса в нашу сторону зыркать, и вообще хорошо.

Вот, спрашивается, чего им неймется, а? Ну да, я светлая. И что? Еще бы пальцами тыкать начали!

Ни в банке, ни в магазине одежды, ни на улице никто себе такого поведения не позволял, а тут я себя чувствовала как рок-звезда в метро. Хотя, может быть, заслуга такого внимания была вовсе не во мне, а в Дане? Наверняка не каждый день тут появлялись светлые маги в сопровождении темных.

Но даже если и так, это не отменяло основного вопроса: почему только здесь мы подверглись столь пристальному вниманию. Поэтому все-таки решила уточнить:

— Слушай, а почему продавцы и люди на улице не удивлялись, что мы рядом? А эти… — Я выразительно передернула плечами.

— Я ведь удерживал иллюзию, — напомнил Дан. — И не только вокруг себя, но и рассеивающий полог вокруг тебя.

— А-а. А чего сейчас не рассеиваешь?

Маг поморщился и сухо бросил:

— Устал.

— Тоже мне, международный маг-террорист, — не удержалась я от легкой шпильки.

Сарказм оставили без внимания, не посчитав достойным какой-либо реакции. Вместо этого Дан предпочел обратить свой взор на местный «телевизор».

Вот, кстати! Интересная же штука!

— Прикольная у вас в мире «плазма», — оценила я, тоже поворачивая голову к чуду местной техники.

— Это магический экран.

— Это, конечно же, меняет дело, — протянула я глубокомысленно.

Для меня что магический экран, что плазма — все являлось телевизором. Тем более по нему, как и в моем мире, шло банальное местное ток-шоу.

Собственно, ничего особо интересного там не обсуждалось. Собравшиеся эстеты говорили о веяниях нынешней моды и с глубокомысленным видом дискутировали, правомерно ли использовать в нарядах не только ткани, но и магические вставки. Мнения, как и полагается в таких передачах, делились на две стороны.

Одни утверждали, что натуральные материалы лучше, а магия может быть нестабильна, ограничена по времени и требовать подзарядки энергокристаллов. А еще магическое плетение можно повредить, случайно или намеренно, и тогда носитель такой одежды оконфузится. И ладно, если среди своих, а если на официальном королевском приеме?

Воображение мгновенно нарисовало эту картинку, и я хихикнула. Да уж, вот было бы натуральное воплощение сказки «Голый король».

Впрочем, позиция второй части зала тоже изобиловала аргументами. Они утверждали, что магия нестабильна лишь в неопытных руках, а о собственной защите необходимо беспокоиться и по более весомым причинам, нежели проблемы с одеждой. Зато внедрение магии в производство одежды — хорошая возможность беречь экологию. И вообще, магия дает куда больше возможностей для самовыражения.

Громче всех за это выступал странный человек в костюме дикой расцветки, украшенном россыпью переливчатых кристаллов и яркими перьями. Видимо, местный аналог известной в нашем мире Леди Гаги, который тоже стремился эпатировать публику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению