Золушка для снежного лорда - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золушка для снежного лорда | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— А как же дар? Консуэла, когда поднялась в башню, слышала женское пение, — не спешила соглашаться с новой версией Индэгра.

— И я слышал… сквозь сон, — припомнил Гидеон, зачем-то крепче меня обняв.

— Но это не я! Я не пел… — Клотильда замолкла, так и не договорив, и уставилась вмиг остекленевшими глазами куда-то мимо нас. В первый момент я подумала, что ее укусил прятавшийся за креслом бикаслус, но быстро поняла свою ошибку. Ласкар спокойно сидел в укрытии, а вот малышка Хель, напротив, держала за руку свою старшую сестру. Глаза девочки были закрыты, ресницы чуть подрагивали, губы беззвучно шевелились, а Тиль продолжала изображать статую, забыв про все и всех.

— Что происходит? — прошептала Снежана, на уровне инстинктов понимая, что громкие фразы сейчас неуместны. Я пожала плечами, так как брюнетка спрашивала у меня, остальные и вовсе промолчали. А спустя несколько секунд блондинка призналась.

— Это я, — сказала она внезапно охрипшим голосом, когда Хельга отпустила ее запястье. — Я пела.

— Совесть проснулась? — недоверчиво проговорила регент, переводя взгляд с нее на малышку, потом на меня и снова на Клотильду.

— Нет, вы не поняли, — схватилась за голову разом побледневшая девушка. — Пела я, но по чужому приказу, которому была не в силах противостоять. А потом у меня все это словно кто-то из памяти стер.

— И кто же? — не без ехидства уточнила Индэгра.

Хельга мягко спрыгнула с подлокотника, на котором остался сидеть ее кот, подошла к миледи и… взяла на этот раз за руку ее. Следующие пару минут мы все молча ждали, когда из роли статуи выйдет регент.

— Откуда у Ирмы артефакт, подавляющий чужие воспоминания? — первое, что спросила женщина, очнувшись.

— У Ирмы? — не понял Кайлин.

— При чем тут она? — нахмурился Гидеон.

— При том, что Клотильда не врет. Ее зачаровали. Ну а младшая ваша, — она обвела нас с сестрами взглядом, — сильнейший прорицатель. Вы в курсе?

Мы с Тиль переглянулись и непонимающе уставились на малышку, которая вернулась к своему Снежку.

— Прорицатель, говорите? Предскажешь, что ближайшие лет пятнадцать я проведу счастливым холостяком? — совсем не к месту воскликнул лорд Дигрэ и, подскочив к Хельге, накрыл своей большой ладонью ее маленькую ручку.

— Ирма не могла, — пробормотал Рид, не обращая внимания на выходку друга, которого девочка совершенно не испугалась, напротив, с любопытством уставилась на жаждущего предсказаний дядю, склонив набок светловолосую головку.

— Я, конечно, попрошу Сноуриша все проверить, но… — Миледи развела руками, не договорив.

— Я хочу присутствовать при проверке, — потребовал Гидеон, машинально поглаживая меня по спине. — То есть мы, — исправился он, поцеловав меня в макушку.

— И я хочу! — заявила Снежка.

— А я вообще лицо пострадавшее, мне просто необходимо узнать, правда то, что показала Хельга, или нет, — подала голос Клотильда.

Индэгра задумалась, решая, пускать всех нас в свой кабинет или нет. Так что в напряженной тишине, повисшей в комнате, возглас схватившегося за сердце Кайлина прозвучал до неприличия громко.

— Охренеть! — выдал лорд, растеряв остатки своих манер. — Она… она… она ведь не разбилась, правда? — Он навис над Хельгой, которая издевательски медленно моргнула, поглаживая ладошкой тихо мурчащего Снежка, и… пожала хрупкими плечиками.

— Кто разбился, Кайл? — спросил Гидеон.

— Суженая, кто ж еще, — буркнул тот то ли в шутку, то ли всерьез. — Ну или просто девица, не знаю. Чуть сердце не оборвалось, когда эта златовласая идиотка со скалы шагнула.

— Златовласая, говоришь, — задумчиво накручивая на палец светлую прядь, протянула Клотильда.

— Идем в кабинет! — приняла решение миледи. — Надо выяснить все до конца. И да, малышку с собой возьмите. Ее дар может пригодиться.


В горах…


Лавина походила на клубящийся белый туман, накрывший горы пушистым облаком. Она росла и набирала скорость, сползая на Светлые земли, где паслись на предгорьях стада, пели птицы, жили люди… где никто не ждал беды, уверенный в том, что маги, живущие в Ледяном городе, этого никогда не допустят. Но именно снежная леди разбудила дремавшую стихию и отправила ее на охоту, выполняя приказ двух демонов, стоящих на краю обрыва и с довольными мордами наблюдавших за белым кошмаром, мчащимся на деревни.

Осознание содеянного налетело как вихрь, закружило, стиснуло в ледяных объятиях ужаса и… пробило чары, заставлявшие творить ужасные вещи. Прозрение пришло и осталось, а на бледном лице женщины выступил пот. Ведь Ирма та, кто давал клятву защищать мир Алина и бороться со злом, проникающим сквозь порталы в ледяные чертоги. Та, кто должен был поддерживать и оберегать своих товарищей, а не вонзать им нож в спину. Она была стражем… а кем стала? Что сделали с ней эти мохнатые твари, раз Ирма, точно покорная овца, выполняла все их приказы? Даже не так! Она импровизировала, чтобы добиться поставленной цели, придумывала план, воплощала его в жизнь чужими руками, как было с Клотильдой Андервуд.

Заметить, что сестра завидует будущей повелительнице времени, было нетрудно. Опытной стражнице хватило одного взгляда, чтобы понять это. Потом осталось только отловить в коридорах и разговорить глупую блондинку, считавшую себя слишком умной. А когда та начала увиливать от ответов, просто зачаровать ее с помощью кристалла, подаренного демонами. Они вручили его женщине в то самое злополучное дежурство, когда погибли стражи. Она ведь солгала всем, сказав, что отправилась за помощью, сочтя эту версию наиболее разумной. На самом деле в ночь снежного бала Ирма должна была умереть вместе со всеми, но тринадцатый портал, который она действительно потом закрыла, затянул ее в свои сети прежде, чем смертоносное заклинание шестерых лордов сработало. Выжила женщина не благодаря сослуживцам, нет… ее спасли ненавистные демоны!

Спасли, чтобы довершить начатое: изменить сознание, превратив в послушную марионетку, оснастить полезными артефактами в виде разноцветных кристаллов, в которых были заключены духи, и заставить предать свое крыло, друзей… все то, что раньше казалось незыблемым, во что стражница верила, чем гордилась… кем была! Она стала живым маяком для мохнатых тварей с изнанки, получивших возможность проникать не только в пещеры, где располагался источник магической силы, но и в любое другое место, если там присутствовала Ирма. И тот ужасный ночной прорыв тоже был на ее совести, потому что, не окажись помеченной изнанкой стражницы в числе сборной группы, у монстров не вышло бы пробить ткань двух миров с помощью такого количества межпространственных переходов.

Но одно дело быть проводником для чудовищ, что уже отвратительно, другое — работать на них, придумывая мерзкие комбинации, как было с Гидеоном. ЕЕ Гидеоном! Другом, любовником (пусть и бывшим), мужчиной, который, рискуя жизнью, кинулся в портал вытаскивать свою напарницу. И что взамен? Она предала его! Она подвергла опасности и Рида, и его неопытную невесту, которая и без душевных терзаний была весьма уязвима в роли повелителя времени. Но в Ирму словно демон вселился… хотя почему словно? Так оно и было. Не зря Кайлин беспокоился об ее изменениях, ох не зря. Она не просто стала другой, она превратилась в хладнокровное чудовище, прячущееся под внешностью прежней стражницы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию