Солнечная полянка - читать онлайн книгу. Автор: Астрид Линдгрен cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнечная полянка | Автор книги - Астрид Линдгрен

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно


Королевская конница скачет.

Я дорогой лесною бреду.

Как печально кукушечка плачет,

Предвещая кому-то беду.

Королевская конница скачет…

Герцог бледнеет.

– Поди-ка сюда, музыкант, расскажи, какую это конницу ты видел нынче ночью!

– Ах, милостивый господин, слова бедного певца сыплются как горох, кто их разберёт. Дозволь мне идти с миром дальше и играть на лютне. Ночь так прекрасна, озеро спокойно, цветы цветут, и кукушечка кукует. Поверь мне, земляника поспевает, я сам видел этой ночью в лесу.

– Да знаешь ли ты, певец, – гневается герцог, – что в замке Вильдгавель есть подземелье, где музыкант поспеет скорее, чем земляника в лесу, а когда он созреет, то расскажет всё, о чём его спрашивают?

– Ах, милостивый господин, я хотел бы тебе поведать обо всём, да только крепостные ворота заперты, а мост поднят, и ни единой душе не пробраться в замок Вильдгавель.

Герцог угрюмо кивает.

– Правда твоя, музыкант, но для тебя я велю опустить мост и открыть ворота. Входи же, дружок, мне надобно знать, кто это скачет в лесу нынче ночью.

Вот заскрипели цепи: «Книрк-кнарк», подъёмный мост опускается, дубовые ворота отворяются. Бродячий музыкант перебирает струны лютни, звучит печальная песенка. Бедняга музыкант одет в лохмотья, но белая копна его волос светится в полумраке. Подумать только, он входит в замок Вильдгавель один-одинёшенек… Да будет с тобой удача, рыцарь Нильс. Запахни свои лохмотья поплотнее, чтобы не виднелось сквозь них золотое шитьё, опусти глаза, сгорбись, прикинься дурачком, помни: ты не в своём уме и сам не знаешь, что говоришь.


Солнечная полянка

– О, милостивый господин, там их целые тысячи, я точно знаю. Правда, не более сотни, это точно. Все они ехали на лошадях, а лошади били копытами. Хотя иные сидели верхом на волах, а кто и на свинье. У каждого было по мечу и копью, а у многих одни лишь мётлы. Они везли лестницы – штурмовать замок Вильдгавель – и корыта, чтобы переправиться через пролив Вильдгавельсунд. Право слово, милостивый господин, земляника скоро поспеет, я сам видел ночью в лесу.

Речь музыканта привела в бешенство и напугала герцога. Подумать только, является вдруг бродячий музыкант, совсем ещё юнец, и поёт песенку про то, что он видел королевских конников в лесу. Сеять страх в его чёрной душе всё равно что бросать зёрна на вспаханную землю. Из таких зёрен в душе герцога вырастают дремучие кусты страха, ведь тот, кто творит зло, не знает ни мира, ни покоя.

В замке поднимается суматоха. Всем быть настороже! Приготовить пращи [4] ! Встать у бойниц! Укрепить охрану подъёмного моста в десять раз! Того и гляди, начнётся штурм, коли в словах музыканта есть хоть крупица правды. А как же быть с узником в западной башне? Приказал ли герцог усилить охрану? Ведь у темницы короля стоит один-единственный стражник – Монс Секира, верный пёс герцога.

Нет, охрану в западной башне герцог усиливать не станет, ведь он замышляет собственноручно лишить короля жизни, если замок попытаются взять штурмом. Хотя злодею охота, чтобы узник прожил до рассвета, как порешил совет, которому герцог велел приговорить короля к смертной казни. Герцог знает лишь одно: живым королю из западной башни нынче ночью не выбраться. Но тот, кто творит зло, хочет сделать это тайно. Пусть Монс Секира один караулит узника, этот страж будет нем, как каменные стены, его дело лишь не давать лазутчику пробраться во дворец Вильдгавель!

Ни одному лазутчику? А знаешь ли ты, могущественный герцог, что один из них уже в стенах замка? Ты заботишься о том, чтобы твои лучники и метатели камней были наготове, а о светловолосом бродячем музыканте позабыл! Этот бедняга забился в угол, сел на пол и грызёт жадно цыплячью ножку, он придурковат и никак не возьмёт в толк, отчего среди ночи поднялся такой переполох. Видно, у него полно насекомых, он то и дело чешется и разглядывает свои лохмотья. Поглядите-ка, кого это он поймал, неужто блоху? Нет, бродяга точно спятил: бросает блох в пивную кружку. Но кому какое дело до этого дурня? Даже собакам, что лежат у очага, безразлично, что он делает, куда идёт. А ему вдруг втемяшилось в дурацкую голову пойти к Монсу Секире и угостить его пивком. Он неслышно выходит в дверь, неуклюже карабкается по замковым лестницам, но кружку с пивом держит крепко, а повстречается ему кто-нибудь, музыкант улыбается кротко… мол, приказ герцога, несу пиво Монсу Секире!

Монс – здоровенный бык. Ему нипочём и десять кружек. А тут приходится стоять всю ночь напролёт у королевской темницы, и в горле так пересохло, что терпеть нет мочи. И вдруг откуда ни возьмись – пиво, да ещё и подают ему кружку бережно, обходительно.

– Ишь какой белоголовый! Ты откуда взялся? Я тебя прежде в замке не видал.

Белоголовый кротко улыбается, видно, придурковат.

– Герцог посылает тебе пиво. А я не пролил ни единой капельки. Не раз спотыкался и чуть не свалился, а кружку держал крепко, вот какой я молодец.

Монс Секира жадно подносит кружку ко рту. Ну и пиво, хорошо промочил горло. Довольный, треплет он музыканта за белые вихры.

– Хороши волосы, чистый лён, как у короля. Можно подумать, что вы – братья. Однако тебе надобно благодарить Бога, что этот бедняга – не твой брат, иначе и тебе пришлось бы вскорости сложить голову.

Больше Монс Секира ничего не скажет этой ночью. Он шлёпается на пол, как мешок с мукой, и тут же засыпает, – видно, та «блошка», которую музыкант бросил в пиво, принесла пользу.

А теперь, рыцарь Нильс, не плошай! Торопись, торопись, ищи ключ, пошарь у Монса в карманах и за поясом. Вот вдалеке слышатся шаги… Неужто идёт кто-то? Торопись, не то будет поздно, бери ключ, открывай скрипучую дверь, быстрей подымайся по лестнице в темницу короля, быстрей… а теперь медленнее! Теперь тише! Входи к королю! Вот он перед тобой! Как долго он ждал, как долго печалился. Он стоит у бойницы, бледный и жалкий, глаза большие и скорбные, волосы светлые и пушистые. Увидев своего оруженосца, он принимается молча лить слёзы.


Солнечная полянка

– Рыцарь Нильс, дорогой ты мой. Всё же есть у меня друг на свете.

Два долгих года сидел король Магнус в этой мрачной темнице, щёки его поблекли и взгляд потух.

– Всё пропало, рыцарь Нильс, – говорит он, – настал мой смертный час. Останешься ли ты со мной до конца, до самого страшного испытания?

– Ах, ваше величество, не надо отчаиваться. Бежим отсюда! Да побыстрее!

Но Магнус испуганно качает головой.

– Куда нам бежать, рыцарь? Ворота заперты, мост поднят, а людей герцога повсюду полным-полно, словно пчёл в улье. Ни одна живая душа отсюда не выберется. Всё кончено, настал мой смертный час.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию