Проект "Кракен" - читать онлайн книгу. Автор: Дуглас Престон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проект "Кракен" | Автор книги - Дуглас Престон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Уильям покачал головой:

– Для меня конфиденциальность информации священна. Если я лишусь доверия клиентов, то потеряю все. Я не могу на это согласиться. Помогите мне найти другой способ подтвердить нужную вам информацию, и я пойду вам навстречу.

– Другого способа нет. Я должен видеть список ваших клиентов.

И снова молчание. Мексиканец почесал голову, скрестил руки на груди, поиграл мускулами… Он размышлял и через некоторое время снова покачал головой:

– Нет, я не могу.

– Вы поступаете неразумно, мистер Ичеварриа.

Еще одно движение головой:

– Возможно.

– Можно сделать так: я даю вам список выбранных случайным образом сетевых адресов «Бэйнет» – скажем, двадцать штук – и вы предоставляете мне информацию об этих клиентах, – предложил Дж. Паркер.

Ичеварриа не ответил. Он снова думал.

– Вы, конечно, понимаете, почему мне необходима такая информация, – сказал Лансинг.

– Понимаю. – Уильям вздохнул. – Действительно, понимаю. Но не могу этого сделать. Я дам вам клятву, я дам официальное письмо от моей бухгалтерской фирмы с необходимыми сведениями. Я предоставлю вам метаданные по дебиторской задолженности. Но имена клиентов дать не могу. Для меня это красная черта. Мне очень жаль.

Моро увидел, что тонкое лицо его партнера с точеными чертами слегка порозовело. Но когда он заговорил, голос его был тихим и бесстрастным:

– У вашей компании есть еще одна проблема.

– А именно? – удивился мексиканец.

– Лицензия Федеральной комиссии связи.

– А что с ней? – Ичеварриа явно встревожился.

– Она требует, чтобы владелец был американским гражданином.

Уильям помрачнел:

– Я и есть американский гражданин.

– Конечно. Только… Прошу прощения, но я не могу это сформулировать по-другому. Если человек солгал в своем заявлении по форме Эн-четыреста, это может служить основанием для аннулирования гражданства.

Ичеварриа наклонился вперед:

– Послушайте, я не знаю, о чем вы говорите, черт возьми! Я не сообщал никаких ложных сведений в своей Эн-четыреста.

– Вы написали, что у вас нет детей. Но у вас тогда уже была дочь Луиса, которая живет с матерью.

Уильям откинулся на спинку кресла и, прищурившись, посмотрел на собеседника:

– Вы действительно подготовились, мистер Лансинг.

– Если лицензия «Бэйнет» под вопросом, то… Мне нужно об этом знать до приобретения компании.

– А как они узнают? – помолчав, спросил Ичеварриа. – Это было двенадцать лет назад.

– Если я покупаю «Бэйнет», лицензия переходит ко мне, и я должен буду письменно подтвердить, что не имею сведений о каких-либо проблемах с ней.

Уильям пристально посмотрел на него и усмехнулся:

– Понятно. Вы угрожаете донести на меня.

– Просто выполняю требования закона.

– Круто. Похоже, это наезд, какими балуются у вас в Нью-Йорке.

– Нет-нет, мистер Ичеварриа, вы меня неправильно поняли. В моем бизнесе, на Уолл-стрит, с учетом всех ограничений, которые наложены законодательством, каждое мое действие рассматривается под микроскопом, даже сторонние сделки. Я должен соблюдать осторожность.

Мексиканец встал:

– Мистер Лансинг? Мистер Моро? Было очень забавно. Дверь вон там.

– Давайте не будем торопиться, – сказал Лансинг.

– Вам пора, джентльмены.

– Если вы меня выгоните, я буду вынужден пойти с этой информацией прямо в Федеральную комиссию связи.

Ичеварриа молчал. Похоже, последняя угроза застала владельца компании врасплох.

– У меня нет никакой необходимости вообще упоминать об этой вашей проблеме – никому и никогда – при условии, что вы позволите взглянуть на список клиентов, чтобы я мог сделать вам свое предложение. Вы не обязаны его принимать. И это не наезд. Если предложение вас не устроит, мы расстанемся, и каждый пойдет своим путем, – пообещал миллионер.

А его собеседник вдруг успокоился:

– Там, за холмом, в Силиконовой долине, живут настоящие белые акулы в мире бизнеса. Вы, трейдеры с Уолл-стрит, по сравнению с ними – мелкая рыбешка. Которая идет на наживку. Думаете, вам позволено являться сюда и угрожать мне? Попробуйте. С Федеральной комиссией связи я разберусь. А теперь убирайтесь отсюда вместе со своими замашками нью-йоркских гангстеров, пока я не вызвал полицию!

– Мистер Ичеварриа…

Но хозяин офиса уже взял телефон, и Моро увидел, что он набирает девять-один-один.

* * *

Оказавшись на улице, Эрик пошел вслед за Лансингом к машине. Да, подумал он, все вышло крайне неудачно. От моря поднимался туман, небо затягивали тучи. Похоже, будет дождь.

– Дай мне ключи, – сказал его напарник.

Моро протянул ему ключи от машины. Паркер сел за руль, мрачный и молчаливый, и завел двигатель. Программист был поражен холодной яростью, которая охватила Лансинга, – лицо его пылало, ладони оставляли влажные отпечатки на руле, пальцы дрожали…

– Что теперь? – спросил Эрик.

– Нам понадобится помощь наших киргизских друзей.

42

– Просыпайся!

Джейкоб перевернулся на другой бок и накрыл голову подушкой.

– Эй, просыпайся!

Гоулд-младший сел на кровати и понял, что это Чарли – вернее, Дороти – снова стучит в дверцу шкафа. В памяти всплыли события вчерашнего вечера. В окна светило утреннее солнце. Парень посмотрел на часы. Уже поздно. Он забыл завести будильник.

Быстро одевшись и пригладив волосы пятерней, Джейкоб открыл дверцу шкафа. Робот смотрел на него блестящими глазами:

– Ты проспал.

– И что?

– Нам пора идти!

Подросток протер глаза:

– Куда?

– План такой, – сказала Дороти. – Мои друзья уже едут, чтобы меня забрать. Если ничего не произойдет, они будут здесь около двух часов дня.

– Ладно.

– Нам нужно спрятаться, пока они не приедут.

– От кого спрятаться?

– От плохих людей, которые за мной гонятся.

– И что, по-твоему, я должен делать?

– Притворись, что идешь в школу, как всегда по утрам. Кинь что-нибудь перекусить в свой рюкзак, заверни меня в одеяло, привяжи к багажнику велосипеда и поезжай, как будто в школу. Не забудь мое зарядное устройство. Найди безопасное место, где мы сможем укрыться. После того, как мой друг Мелисса меня заберет, ты можешь возвращаться домой и придумать, что сказать родителям по поводу пропущенных уроков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию