– Смелая гипотеза, – сказал Лансинг.
– Это не гипотеза, а доказанная теорема, – поправила его Патти. – Я одна из тех, кто разрабатывал Дороти. За прошедшие два года я видела, как она совершенствуется, и стала задумываться о более широком применении подобных программ. Я не такая, как другие программисты – чокнутые гении. Я живу в реальном мире. И вижу потенциал программы – особенно на Уолл-стрит.
– И где же находится эта… э… Дороти?
– Бродит по Интернету. Бедная заблудшая душа.
– И как же мы получим ее?
– Именно на этом я и собираюсь заработать, – сказала Меланкур. – У Дороти есть уникальный идентификатор. Строка из двухсот пятидесяти шести шестнадцатеричных чисел, встроенная в тело программы. Некодирующих чисел. Номер легко читается извне, но полностью скрыт от самой программы. Дороти не может изменить или скрыть эти цифры. Искусственный интеллект даже не знает о них. Как будто у программы на спине есть надпись крупными буквами: «МЕНЯ ЗОВУТ ДОРОТИ, И Я ЗДЕСЬ!»
– У вас есть этот идентификатор?
– Да. И еще у меня есть инструкция программиста. Эти две вещи обойдутся вам в дополнительные пятьдесят тысяч. Для вас это выгодная сделка, мистер Лансинг.
22
Уайман Форд и Мелисса Шепард вернулись на ранчо «Лейзи Джей» ближе к вечеру, после долгого спуска с гор. Форд всегда гордился своей выносливостью, но его спутница, похоже, выразила свою неприязнь к нему тем, что загнала его до полусмерти. Ноги теперь казались сыщику резиновыми. Майка Клентона они нашли на веранде, в кресле-качалке, – бывший специалист по корпоративному праву из Йеля носил помочи и курил трубку из высушенного кукурузного початка. Увидев гостей, он встал, зацепив большие пальцы рук за петли для ремня.
Шепард привязала жеребца к коновязи и сняла с седла ружье. Они подошли к ступенькам крыльца.
Мелисса остановилась. Вид у нее был пристыженный.
– Привет, Клент, – сказала она. – Давненько не виделись, а?
Хозяин ранчо хмуро смотрел на девушку:
– Ты проехала мимо, даже не поздоровавшись.
– Я торопилась. Извини, что взяла твое оружие. – Мисс Шепард протянула ему ружье и вытащила из-за пояса пистолет.
Клентон молча взял и то и другое и отложил в сторону:
– Плевать мне на оружие. Меня волнуют прошедшие девять лет. Ты уехала отсюда и словно исчезла с лица земли. Ни слова, ни открытки, ни ответа на мои письма. Почему?
– Я не из тех, с кем поддерживают отношения, – объяснила ученый.
Майк пристально смотрел на нее:
– Мне не нравится ваше поведение, юная леди. Так с друзьями не поступают. Ты была мне как дочь, я спас твою задницу, а ты уехала и ни разу не дала о себе знать.
Его гостья растерянно переминалась с ноги на ногу. Вся ее бравада куда-то делась.
– Мне очень жаль, Клент… Правда, – стала объяснять девушка. – Я хотела тебе написать, но… Ты знаешь, как это бывает… Просто жизнь идет дальше.
– Неубедительное оправдание, – покачал головой ее старый друг. – Ты должна лучше обращаться с людьми, которые тебе помогли. Ты не отвечала на письма, и я боялся, что ты в тюрьме, – а потом узнал, что ты исправилась и добилась блестящих успехов в НАСА. И ни слова мне. Обидно.
Плечи у программистки поникли, и Форд увидел неуверенного подростка, которого вызвали на ковер, виноватого и униженного.
– Я не оправдываюсь, – пробормотала Шепард. – Мне правда очень, очень жаль. Только нет никаких блестящих успехов, о которых ты мечтал. Я облажалась. Погибли семь человек.
Майк долго молчал, а потом выпрямился и отеческим жестом положил ладонь на плечо своей бывшей подопечной:
– Я сказал, что хотел, и больше не будем об этом. Идем в дом и выпьем чего-нибудь холодного. А что до вас, Уайман, то я рад наконец увидеть немного грязи на этой одежде от «Л. Л. Бин».
– РЕА, – поправил его детектив.
Когда они повернулись и направились в дом, Форд увидел, что Клентон смотрит куда-то вдаль. Он проследил за взглядом хозяина и заметил, что к дому приближается «Форд Краун Виктория», оставляя пыльный след.
– А вот и ваш приятель из ФБР, – сказал Майк.
Машина остановилась перед домом, привезя с собой облако пыли. Агент ФБР – как же его зовут? Ах да, Спинелли! – вышел из машины, и в его зеркальных очках отразилось заходящее солнце. Он поднялся на веранду:
– Мелисса Шепард? Я должен вас арестовать.
– Не раньше, чем я позвоню своим людям, – отозвался Уайман.
– Можете звонить сколько хотите, друг мой, но у меня приказ арестовать доктора Шепард. Пожалуйста, доктор Шепард, садитесь в машину.
Мелисса посмотрела на него в упор:
– Идите к черту.
– Телефон там, в гостиной, – понизив голос, сказал Клентон сыщику. – Вам лучше поторопиться.
– Любая задержка будет считаться сопротивлением официальному лицу, – громко сказал Спинелли. – Садитесь в машину. Или я буду вынужден надеть на вас наручники и применить силу.
– Только попробуй прикоснуться ко мне, подонок, – угрожающе прищурилась девушка.
Форд бросился в гостиную, нашел телефон и позвонил Стэнтону Локвуду. На востоке было семь часов вечера, но тот часто работал допоздна. К облегчению детектива, трубку сняли после первого же гудка. С веранды тем временем послышался громкий голос Шепард – там разгорелся спор.
– Я ее нашел, – сказал Уайман. – Но могу потерять – ее забирает ФБР.
– Мои поздравления! – обрадовался Стэн. – Очень быстро. И никаких проблем – ФБР может ее забирать. Так изначально и планировалось.
– Это будет огромной ошибкой.
Наступила долгая пауза.
– Надеюсь, у нас там не будет проблем? – наконец спросил Локвуд.
– У нас уже есть проблема. Позвольте рассказать. – И Форд выложил все известные ему подробности: о том, что Шепард не крала Дороти, о том, каким образом программа «сбежала», как возникли сбои в ее работе и как она угрожала своей создательнице. Когда он дошел до того, что программа сошла с ума и может запустить баллистические ракеты, Стэн прервал его:
– Уайман! Не нужно говорить мне то, что мы уже знаем. Все это попадает в разряд сверхсекретной информации. ФБР должно ее арестовать, и больше вам знать не нужно. Вы сделали свою работу. Понятно?
Детектив снова услышал громкий голос программистки, а потом звуки потасовки.
– Что с ней собирается делать ФБР? – спросил он торопливо.
– То, что с ней теперь происходит, – не ваша забота.
– Если вы думаете, что так она будет вам помогать, то глубоко ошибаетесь. С ней нельзя так обращаться, можете мне поверить. Вам понадобится ее сотрудничество, чтобы найти эту свихнувшуюся программу. Она очень хрупкая.