Графиня по вызову - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Графиня по вызову | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– Прошу прощения за вторжение, – вежливым, но отнюдь не виноватым тоном произнес мужчина. – Позвольте представиться: граф Кэмерон Эстли.

Он на пару секунд склонил голову, как и полагалось по этикету. Но, кажется, даже в это время не выпускал меня из поля зрения.

– Граф Ринольд Монтерей, – представился в свою очередь поднявшийся ему навстречу Рэм. – А это…

Он собирался назвать гостю мое имя, но на этот раз Эстли нарушил принятый в таких случаях протокол.

– Позвольте я угадаю. – Он обаятельно улыбнулся, словно извиняясь за допущенную вольность, и тут же устремил на меня холодный жесткий взгляд. – Если не ошибаюсь, графиня Аделина Ортэго? Она же Аврелия Эдальго, она же Аделина Рентье, она же баронесса Ликтон? Мне продолжать?

– Увы, я не знакома со всеми этими, вне всякого сомнения, достойными женщинами.

По части обаятельных улыбок я вполне могла составить лорду Эстли достойную конкуренцию.

– Я не вполне понимаю, что происходит, – вмешался Рэм, несколько покривив душой. Что происходит, он в целом догадывался, особенно учитывая, что имя Эстли было ему хорошо известно, а о своих сложных отношениях с ристонийскими властями я упоминала сама. – Эта женщина – моя невеста, в ближайшем будущем – графиня Монтерей.

– Вот как? – Эстли сказал это без должного интереса; предполагаю, что к моменту нашей встречи он уже был осведомлен о данном факте. – Что ж, примите мои искренние поздравления. Леди… Ортэго, – он умышленно сделал паузу прежде, чем назвать фамилию, словно запамятовал, которую следует использовать, – не окажете ли мне любезность побеседовать со мной наедине?

Рэм не дал мне ответить.

– Лорд Эстли, – теперь он говорил совершенно недружелюбно, – мне кажется, вы несколько забываетесь. Как я только что сказал, эта женщина почти моя жена.

– И я отлично это помню, лорд Монтерей.

Эстли, напротив, был сама любезность.

– Поэтому если у вас есть к ней какие-либо дела, потрудитесь обсуждать их в моем присутствии, – завершил свою мысль Рэм.

– Боюсь, что, поскольку эти дела – государственной важности и имеют прямое отношение к безопасности моего королевства, я при всем желании не могу согласиться на это условие, – возразил Эстли.

Рэм нехорошо прищурился и даже положил руку на эфес шпаги. Конечно, он не собирался затевать драку с ближайшим помощником короля дружественного государства посреди герцогского дворца. Это был всего лишь жест, но жест красноречивый.

– Заверяю вас: это не займет много времени, – подчеркнул Эстли. – К тому же я только что виделся с кардиналом Монтереем, и его высокопреосвященство просил передать, что не имеет возражений против данного разговора.

И он вежливо указал мне на дверь в соседнюю комнату, предлагая пройти туда для разговора. Помешкав пару секунд, я приняла его приглашение. А что толку отказываться? Раз уж этот человек меня нашел, то разговора все равно добьется. Так что тянуть время и злить его без особой необходимости не в моих интересах.

Рэм явно остался недоволен, но все-таки нас пропустил, после чего демонстративно опустился на стул возле самой двери.

– Итак, лорд Эстли, – проговорила я, удобно устраиваясь в кресле. – О чем же вы хотели со мной поговорить?

Несмотря на показное спокойствие, чувствовала я себя крайне некомфортно. Заверение Эстли, что он меня не съест, конечно, радовало, но вызывало некоторый скептицизм. Съесть-то, конечно, не съест. Но если бы Эстли того захотел, Рэм мог бы очень долго ждать снаружи, а не дождавшись и взломав дверь, обнаружить, что в комнате давно никого нет. Другое дело, что такой поворот маловероятен. По той простой причине, что Эстли не заинтересован во мне до такой степени. Во всяком случае, мне хотелось в это верить.

– Я бы хотел задать вам несколько вопросов, леди Аделина, – ответил он, усаживаясь напротив с не меньшим комфортом, чем я. – Очень надеюсь, что вы ответите на них искренне и по возможности полно.

– А если нет? – Я стрельнула в него глазками, склонив голову набок.

– Это было бы очень и очень обидно. – Вид Эстли на неуловимый миг стал холодным и жестким, но к нему почти сразу вернулась прежняя светская беспечность. – Как-никак ради вас я проделал очень долгий путь. Более того, мне пришлось оставить дома свою жену, а я очень не люблю оставлять ее в одиночестве на столь продолжительное время.

– Отчего же вы не взяли ее с собой в Эрталию? – светским тоном спросила я.

А сама подумала, что исключительно ради встречи со мной он никогда бы не поехал в другое государство. В крайнем случае отправил бы кого-нибудь из своих подчиненных. Так что наверняка у него запланирована здесь пара-тройка встреч, не имеющих к Аделине Ортэго ни малейшего отношения. Например, с тем же самым кардиналом.

– Наша дочь плохо переносит тряску кареты, – ответил он. – А оставлять ее на попечении кормилицы моя жена отказалась категорически. Итак, леди Аделина, если позволите, давайте перейдем к нашим вопросам.

– К вашим вопросам, – подчеркнула я.

– Именно. – Эстли склонил голову, принимая поправку. – И вот первый из них. – Его глаза сощурились, а взгляд стал цепким и угрожающим, чем-то напоминая взгляд удава. Я с трудом удержалась от позыва вжаться в кресло. – С какой целью вы выиграли у барона Малено право посещения личных королевских покоев?

– Лорд Эстли! – Я посмотрела на него укоризненно. – Честное слово! Вы же прекрасно понимаете, что это была чисто символическая ставка. Такое право дается только лично королем. Его невозможно подарить, продать или проиграть в карты!

Граф неопределенно хмыкнул, откидываясь на спинку кресла. Взгляд был по-прежнему внимательный, но уже не наводил на мысль о глазах удава.

– С одной стороны, это верно, – подтвердил он. – Но с другой… Право посещения личных покоев дается исключительно в устном виде, хотя и при свидетелях. И никаких законов, официально запрещающих передавать его другому человеку, не существует. Так что теперь у нас получается прецедент, и прецедент крайне нехороший.

– Но вы же знаете, что я ни разу не попыталась воспользоваться этим правом! – взмолилась я. – Вскоре после выигрыша я уехала за границу, даже не приблизившись к королевскому дворцу!

– Вот это-то и вызвало недовольство монарха, – непонятно сказал Эстли. После чего еще более непонятно усмехнулся. – Его величество Анри Пятый очень обижен на вас, леди Аделина, – произнес он, уже откровенно улыбаясь в ответ на мой недоуменный взгляд. – Представьте себе его чувства. Король узнает, что молодая эффектная женщина выиграла право посетить его личные покои. Конечно же, он в нетерпении. А женщина так и не соизволила явиться! Вы чрезвычайно расстроили ристонийского монарха, леди Аделина. А это крайне недальновидный поступок.

Я потихоньку выдохнула. Если мой собеседник позволяет себе говорить несерьезно – а в данный момент он откровенно надо мной подшучивал, – значит, дело обстоит не так уж плохо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению