Логово чужих - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово чужих | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Ты прав. Надо бежать, — шепнула в ответ Анна.

Колдун, полностью поглощенный тревожными мыслями, совершенно не обращал никакого внимания на своих пассажиров. «Где же ребята?!» — про себя вопрошал он, ожидая возвращения из трюма только что отправленных туда двоих молодчиков. Он мог лишь догадываться, что произошло с ними.

Как только пара тонтон-макутов рванулась вниз по лестнице в трюм, Полундра занял свое прежнее место сбоку от дверей. Шум прибывающей воды не оставлял неграм никаких причин для сомнений в том, что траулер медленно, но верно идет ко дну. И тот, и другой были исполнены решимости закрыть кингстон и спасти судно от затопления. Они буквально впрыгнули в трюм, словно в бассейн. Едва верзилы оказались в воде, Сергей со всей силы вогнал нож в спину одного из них, а другого оглушил ударом слесарного ключа по голове. Оглушенный упал. Полундра тут же крепко схватил его за шею, не позволяя ему поднять лицо над бурлящей водной поверхностью. Тонтон-макут пробовал оказать сопротивление. Однако в его положении все попытки сопротивляться заканчивались неудачей: русский с каждым разом лишь усиливал хватку, а второй рукой одаривал его мощными ударами по почкам. Когда враг перестал шевелиться, Полундра отпустил его шею и тихо промолвил: «Клиент готов».

Вода все больше прибывала, и боевой пловец решил выбираться на верхнюю палубу. Понимая, что впереди его ожидает еще не один бой, Сергей Павлов прихватил с собой кастеты и ножи, которые обнаружил у убитых тонтон-макутов. К сожалению, ни пистолет Жерара, ни инграмы последних жертв после нахождения в воде никуда не годились. «Что ж вы, суки, „калашами“ не вооружились? — вздохнул стралей. — Русскому автомату и вода не так страшна, в отличие от всех этих америкоских цацек». Он подплыл к дверям, выбрался на лестницу и стал подниматься вверх.

Полундре оставалась еще одна ступенька. Дверь перед ним резко открылась. За ней стояла очередная пара чернокожих молодчиков с инграмами наготове. Колдун, не выдержав испытания нервов неизвестностью, также отправил их проверить трюм. Молодчики увидели перед собой белокожего мужчину в аквалангистском костюме и сразу же открыли огонь из инграмов. Автоматные очереди пронеслись где-то совсем близко от Сергея. Однако он не был бы самим собой, если бы не успел принять решение еще до начала вражеской стрельбы. Как только негры нажали на спусковые курки, Полундра шустро юркнул врагам под ноги и сделал кувырок аккурат в небольшом пространстве между ними. В итоге вышло так, что тонтон-макуты еще продолжали стрелять, а русский боевой пловец уже находился у них за спинами. Он стремительно подскочил, за полсекунды вооружился ножами и обрушил смертельный холод каленой стали в самые уязвимые места противников.

На палубе послышались взволнованные крики. Полундра быстро забрал оба ножа, вытерев кровь о рубахи убитых тонтон-макутов. Заодно он взял и инграмы, в магазинах которых еще оставалось какое-то количество патронов. Прислушавшись, Сергей понял, что крики и шум борьбы доносились со стороны лебедки. Он прильнул к стенке у входа в трюм и украдкой взглянул за угол. Эрнесто Кипитильо и последний из верзил колдуна дрались на ножах. Анна Власова стояла у кормы и орала благим матом, прижимая к себе ноутбук. Ни колдуна, ни зомби, ни Андре заметить не удалось.

«Уж не грохнул ли кто-то из них Пингвина?» — встревоженно подумал Полундра. И едва данный вопрос прозвучал в его мыслях, как с шельтердека спрыгнул кубинец Андре. Он тут же ринулся к сражающимся, несколькими ловкими приемами рукопашного боя уложил тонтон-макута на палубу и ударил ножом. «Молодец Пингвин! Ловко с бабаем справился!» — усмехнулся старлей, старясь не привлекать к себе внимания. Он был уверен, что Андре сам сможет найти управу на ошарашенного Кипитильо, с которым уже успел вступить в бой. Сам же Полундра метнулся в другую сторону.

Мимоходом Полундра заглянул в трюм и отметил, что вода приближается к критической отметке. Это означало, что вот-вот должно было начаться затопление палубы. Замерев с противоположной стороны той же стенки, он выглянул за угол. Унгана и заколдованного им негра не наблюдалось. «Неужто они в рулевой рубке зашились?» — недоверчиво предположил русский и шмыгнул вдоль стенки вперед.

Оказавшись под окнами рубки, Сергей осторожно приподнялся и сквозь стекло посмотрел вовнутрь. Невозмутимый зомби тащил из кают-компании металлический кофр. Пьер Бокор истерически хохотал, наблюдая за дракой между мулатом и латиноамериканцем. Что такого смешного колдун в ней увидел, Полундра не понимал. Как не понимал и того нюанса, что унган никуда не торопится. Старлей еще раз оценивающе посмотрел на эту картину, старясь постичь ход мыслей служителя вуду.

В неспешности Бокора читалась надежда на то, что мулат и латинос уничтожат друг друга еще до полного затопления траулера. Тогда он, колдун, смог бы не только беспрепятственно воспользоваться моторной лодкой, но и без лишнего труда навязать Анне Власовой какие-либо условия взамен на ее спасение.

Предположение Полундры было близким к истине. Однако, не зная о реальной ценности ноутбука, который держала при себе Власова, русский не сумел понять конечную цель колдуна по отношению к ней. А цель была проста: не выдвигать никаких условий, при помощи зомби скрутить Анну Сергеевну и забрать портативный компьютер, осуществлявший контроль над огромными денежными счетами.

«Ну, педераст, сейчас ты у меня посмеешься. Ответишь и за Гернику, и за всю эту мыслимую и немыслимую антироссийскую муйню», — злостно прошептал Полундра. В следующее мгновение он поднялся во весь рост, направил инграмы в сторону колдуна и начал прицельную стрельбу. Пули моментально разбили стекло. Бокор в одурении отшатнулся, как будто исполнял любимый ритуальный танец. Он принялся лихорадочно искать пути спасения от свинцового града. Поиски оказались абсолютно безуспешными. Свинец же был совершенно неумолимым. Несколько пуль ударили унгана по ногам: сначала ниже колен, а затем в районе бедер. В результате этого он упал, словно подкошенный.

— Белый ублюдок, прекрати стрельбу! — завопил Бокор по-английски.

— Моли своих гребаных демонов, чтобы патроны закончились раньше, чем я успею проделать в тебе еще несколько пулевых отверстий от паха и до переносицы! — крикнул в ответ по-русски Полундра, продолжая производить одиночные выстрелы.

Зомби, получивший задачу принести в рулевую рубку кофр с облучающей установкой, никак не реагировал на выстрелы. Андре и Эрнесто исчезли из вида. Также пропала и Анна Сергеевна. Вода плескалась у самых щиколоток старлея.

Колдун катался по полу и стонал, корчась от снедающей его боли.

— Убей врага! — крикнул он, обращаясь к зомби, и также громко изрыгнул из себя весьма странное звуковое сочетание.

— Так ты еще и заклинания здесь произносить собрался? — возмущенно отреагировал русский. — Я тебе сейчас такое волшебство устрою, что Гарри Потер позавидует.

Он в очередной раз прицелился и нажал на курки. Выстрелов, однако, не последовало. Бокор, закрывший голову руками, быстро сообразил, что у врага кончились патроны. Полундра швырнул оба инграма в море, вооружился кастетами и ножами. В его взгляде не было ни смятения, ни страха. Это весьма испугало колдуна, и он еще раз приказал зомбированному. Тот все еще стоял на месте, так как не понял, какого конкретно врага он должен уничтожить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению