Логово чужих - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово чужих | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Вон он, еле тащится, — сказал Полундра, заметив приближающийся знакомый траулер.

— По крайней мере, мы теперь знаем точно, что он идет именно сюда, в порт, а не свернул на один из ближайших островов.

— Но он все равно заставляет нас ждать, — старлей зевнул и сжал руки в кулаки.

— Моя русская учительница математики частенько говаривала, что больше всего на свете людям трудно делать две вещи: ждать и догонять, — промолвил Аливарос. — Но делать это нам все равно приходится. Да и не один раз. И если подходить к этим вещам правильно, то можно воспитать исключительную силу воли.

— Я тебя слушаю и все время удивляюсь. — Павлов говорил с нескрываемым восхищением. — Ты ведь настоящий философ.

— Я не философ, — Хосе отрицательно махнул головой и с гордостью в голосе добавил: — Я русский разведчик с грузом кое-какого опыта.

Герника посмотрел в окно. Совсем близко от стоянки, у здания морского вокзала, находился банкомат. Подобной роскоши современной цивилизации в Порт-о-Пренсе насчитывалось не так и много. По этой причине нужно было срочно воспользоваться случаем и снять деньги с карточки именно сейчас, пока траулер не пришел в порт.

Люди, стоявшие у банкомата, показались Аливаросу несколько странными. Денег они не снимали. Говорили между собой чрезмерно громко, взрываясь то и дело сильным смехом. Складывалось впечатление, что они там кого-то караулили.

— Надо снять деньги. Но вот эти парни у банкомата мне совсем не нравятся, — сказал Хосе. — Поведение у них ненормальное. Вызывающее.

— Паранойя? — усмехнулся Полундра.

— Да ты вспомни русских бандитов середины 90-х годов. Не так ли они себя вели на людях? — не стал оправдываться Аливарос. — А на Гаити простых бандитов нет. Все они связаны с какой-то политической силой.

— Тонтон-макуты? — удивленно спросил Павлов.

— Не знаю. Может быть, они. А может, бойцы «Армии каннибалов», есть тут такая группировка… Или еще кто-то… — задумчиво говорил Хосе.

— Я что-то не просекаю фишки, — сказал старлей и пристально посмотрел на напарника. — Ты успел насолить местным бандитам?

— Нет. Дело совсем не в этом, — стал объяснять Аливарос. — Когда устричная ферма через кучу посредников оформлялась на имя Гуттиероса, не обошлось без взятки. Прибыв на Гаити, я отправился в соответствующую государственную контору. Мне нужно было лично подтвердить свое вступление во владение фермой. Там у меня снова попросили хабара. Пришлось дать.

— И что? — не унимался Полундра.

— А то, что возле конторы стояла группка точно таких молодчиков, как эти. Провожали они меня долгими взглядами и наверняка запомнили. И я ни капли не удивлюсь, если вторая взятка из рук чиновника сразу же ушла к ним в карманы.

— Ты думаешь, они решатся сейчас напасть на тебя или потребовать денег?

— Нет. Я полагаю, что они могут быть каким-то образом связаны с «рыбаками» на траулере. Мне светиться нет резона. А деньги обналичить в любом случае надо.

Рука его потянулась в карман, откуда он извлек два железных шара и стал их разминать в ладони, будто проводил медитацию. Сергею данная привычка напарника уже была известна и удивления не вызывала. У каждого свой способ успокаиваться: кто-то курит, кто-то сосет леденец, кто-то теребит железные шары.

— Давай сюда кредитку, я сам схожу и сниму деньги, — уверенно предложил Сергей. — Я-то уж точно с этими парнями нигде не пересекался.

Аливарос протянул ему карточку, назвал пин-код, необходимую сумму и предупредил:

— Постарайся их не провоцировать.

— Все будет чики-пуки, — с улыбкой ответил Павлов и вышел из «Мерседеса».

Обойдя стороной несколько автомобилей, Полундра спокойной поступью направился к морскому вокзалу. Чтобы выглядеть еще более непринужденно, он начал тихо насвистывать мотив старой песни «Хороша страна Болгария». Молодчики у банкомата заметно притихли, искоса поглядывая в сторону белокожего свистуна.

Сергей ловко поднялся по ступенькам невысокой лестницы, ведшей к нише с банкоматом. Компания не расходилась. Подойдя вплотную к своей цели, старлей изобразил на лице совершенно дурацкую улыбку и на ломаном английском спросил у чернокожих парней: «Господа, кто последний?» Негры, явно не ожидавшие никаких вопросов, слегка удивились. Они переглянулись между собой. После секундного замешательства один из них на еще более корявом английском предложил Полундре беспрепятственно воспользоваться банкоматом.

Сергей отправил карточку в гнездо банкомата. На мониторе высветилось предложение выбрать предпочитаемый язык. В выборе между французским, креольским и английским он быстро решился в пользу последнего. Затем набрал пин-код и выбрал опцию «Выдача денег». Полундра хотел снять сразу всю сумму, названную Аливаросом. Однако банкомат стал упорствовать, предупреждая, что сумму свыше двадцати тысяч гурдов снять невозможно. Пришлось несколько раз повторять одну и ту же операцию, чтобы, наконец, получить желаемый объем наличных. Машина слегка подтормаживала и вызывала опасения, что карточка может остаться в ее чреве. Беспокойства добавляли чернокожие молодчики, которые стояли рядом и практически дышали Павлову в затылок.

Благополучно вернув кредитку, Полундра спрятал ее вместе со снятыми деньгами в карман брюк. Он быстро повернулся. Повторил ту же улыбку. Сказал чернокожим «мерси боку», отвесил легкий поклон и вальяжно побрел на стоянку.

— Ты с ума сошел? Зачем ты с ними разговаривал? — пораженно вопрошал Герника, едва напарник сел в машину.

— Ничего страшного. Сказал им пару ласковых словечек. Доброе слово ведь и кошке приятно, — с невозмутимым видом отшучивался Полундра. — Вот твое богатство.

— Спасибо, — сказал Хосе, забрал деньги и карточку, а затем завел мотор. — Нам нужно поторопиться. Траулер с минуты на минуту причалит где-то к северу отсюда.

Машина тронулась с места, повернула направо и резво помчалась на новое место. У причалов стояло множество разномастных судов. Казалось, что администрация столичного гаитянского порта особо не беспокоилась о том, что в одном ряду стоят и пассажирские, и грузовые, и рыбацкие суда.

Аливарос притормозил. Дальнейший проезд преградил автомобиль желтого цвета. Хосе моментально схватился за пистолет. Однако, вопреки его мрачным подозрениям, из остановившейся машины никто нападать не собирался. С российского сухогруза, который стоял неподалеку, на берег сошел капитан с кейсом в руке и сразу направился к желтому автомобилю. «Такси», — словно крепкое ругательство, выдохнул из себя Герника. Ему не терпелось поскорее оказаться в нужном месте.

Такси быстро уехало прочь. «Мерседес» продолжил свой путь. Вскоре Герника заметил свободное пространство между двумя кораблями средних размеров.

— Это единственное местечко, где свободно может пристать траулер, — сказал он напарнику и порулил на еще одну импровизированную стоянку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению