Убийственно прекрасная - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийственно прекрасная | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Мне очень жаль, Линг, — сказал он, хотя на самом деле это было не так. — Но я уже не молод, и всякая там любовь — не для меня.

— Твой возраст ни при чем, — сварливо огрызнулась Линг. — Думаешь, я не знаю, в чем дело? Это все она — Лаки Сантанджело, по которой ты сохнешь. Каждый раз, когда ты ее видишь, ты становишься совершенно другим. При ней ты ведешь себя словно щенок — был бы у тебя хвост, ты бы, наверное, им завилял!

— Хватит болтать всякую ерунду, — недовольно проворчал Алекс, включая компьютер.

— Это не ерунда! Я не слепая и сама прекрасно вижу, как ты на нее смотришь. И все остальные тоже видят. Особенно Ленни…

— Слушай, какая муха тебя укусила?!

— Никакая. Просто мне не нравится, как ты унижаешь себя, гоняясь за чужой женой.

— Послушай, Линг, что тебе от меня нужно?! — воскликнул Алекс, окончательно теряя терпение. — Я все равно не собираюсь на тебе жениться. И длительные отношения меня тоже не привлекают. Так какого же черта тебе от меня нужно?

— Мне ничего от тебя не нужно, — надулась Линг.

— Слава богу, это мы выяснили. Теперь тебе осталось только определиться, останешься ты или уйдешь. Ну так как?

— Я останусь, — с вызовом сказала Линг. — Останусь, потому что знаю: в конце концов ты поймешь, что тебе нужна именно такая женщина, как я.

Алекс только вздохнул. До чего же трудно иногда бывает заставить женщину уйти!

40

Наступило воскресное утро, и интернет-ублюдок снова появился в крошечной спальне, в которой Макс провела уже вторую мучительную ночь. Ее нога снова была прикована к кровати наручниками, причинявшими ей боль, однако Макс огорчало не это. Самое неприятное заключалось в том, что ее великолепный план не сработал. Вчера вечером, когда интернет-ублюдок вернулся с пузырьком какого-то лекарства, Макс попыталась ударить его ногой в пах и удрать, но он оказался сильнее и проворнее, чем она рассчитывала. Несмотря на хромоту, он довольно ловко уклонился от удара и, заломив ей руки за спину, повалил на кровать.

Его сила и ловкость потрясли и напугали Макс. Когда Грант прижал ее к кровати, она решила, что он хочет ее изнасиловать. Может быть, для этого он ее и похитил?

Но нет, Грант не собирался ее насиловать. Он даже не попытался ее потискать. Вместо этого он снова пристегнул ее ногу к кровати и, самым ханжеским тоном сообщив ей, что он «очень, очень разочарован» ее поведением, покинул комнату, заперев за собой дверь. Вернулся он только сейчас.

— Позвони своей матери и оставь сообщение, что у тебя все в порядке, — сказал ублюдок, сунув Макс в руки ее мобильный телефон.

— Что я должна сказать? — угрюмо уточнила Макс, с ненавистью глядя на него.

— Что ты здесь с друзьями и что ты хочешь задержаться еще немного.

— Нет, ты не просто тупой, ты — сверхтупой! — выкрикнула Макс, стараясь таким образом замаскировать свой страх. — Я же говорила тебе — сегодня вечером мама ждет меня домой. Она устраивает большой прием в честь дедушки, и я обязательно должна там быть. Если я не приеду, она начнет меня искать, и, когда она узнает, что ты сделал, ты очень и очень пожалеешь. С моей мамой никто не связывается, никто! Она может и убить того, кто причинит ей вред, понятно тебе?

— Звони давай, — повторил Генри, кивнув в сторону телефона. — Тебе все время звонят и удивляются, почему ты не перезваниваешь.

— Мои друзья уже наверняка обратились в полицию, — уверенно сказала Макс. Она и в самом деле думала, что Куки и Гарри ужасно волнуются из-за того, что она им так и не перезвонила.

— Это почему же? — удивился Грант-Генри.

— Потому что ты меня похитил и посадил под замок.

— Но они-то этого не знают.

— Они наверняка догадались, так что ты по уши в дерьме, мистер!

— Вот поэтому я и хочу, чтобы ты их успокоила, — твердо сказал он, решив не обращать внимания на грубые словечки. В глубине души Генри был уверен, что на самом деле Макс-Мария не думает о нем так плохо.

— Я проголодалась! — заявила она. — Дай мне что-нибудь поесть, тогда я позвоню.

— Точно?

— Угу, — кивнула Макс, пытаясь изобрести способ как-то передать своим, что она в беде.

Генри кивнул и переступил с ноги на ногу. Его первоначальный план состоял в том, чтобы через дочь добраться до Лаки Сантанджело, но теперь он передумал. Больше всего ему хотелось быть добрым и заботливым, чтобы понравиться Марии. Почему бы нет? Он хорошо воспитан, и у него есть деньги… точнее, будут деньги, когда умрет его мать, а Генри надеялся, что это случится в самое ближайшее время. Он не игрок, не мошенник, не гей, в конце концов. Когда они с Марией общались по электронной почте, он ей явно нравился (согласилась же она с ним встретиться!), но ведь с тех пор он ни капли не изменился! Быть может, она даже влюбится в него. Это было пределом его мечтаний, поскольку сам Генри был по-настоящему очарован Марией. В настоящий момент нормальные отношения с ней были для него даже важнее, чем месть. В том, что он сумеет рано или поздно ей понравиться, Генри не сомневался. Почти.

— Хорошо, я принесу тебе поесть, — сказал он. — Потом ты позвонишь?

Макс кивнула.

Генри вышел из комнаты, думая о том, что делать с Тузом. Заперев парня в сарае, он больше туда не заглядывал в надежде, что со временем его пленник ослабеет от голода и не сможет сопротивляться.

Интересно, сколько человек может прожить без еды и воды? Три дня, кажется?..

Что ж, если Туз в конце концов умрет от голода или от жажды, он будет ни в чем не виноват. Это ведь не убийство. Это просто неудачное стечение обстоятельств.

41

— Ей уже шестнадцать, Ленни. Шестнадцать! — повысила голос Лаки. — В этом возрасте пора бы знать, что такое ответственность!

— А ты в этом возрасте была, конечно, очень ответственной? — парировал Ленни, и Лаки в отчаянии закатила глаза. Она очень любила мужа, но его неколебимое спокойствие порой сводило ее с ума.

— В шестнадцать я уже была замужем, — отрезала она. — И вообще… Сегодня воскресенье, а она еще ни разу нам не позвонила. Ты оставил ей два сообщения, я — три, но она так и не удосужилась на них ответить. Кроме того, она удрала в этот свой Биг-Беар, даже не попрощавшись. Ну ничего, пусть только появится, я ей устрою!..

— Что ты ей устроишь? — насмешливо осведомился Ленни. — И вообще, дорогая, скажи, что ты чувствуешь на самом деле?

— Знаешь что, дорогой, ты лучше меня не зли, я и так злая, как черт, — заявила Лаки, бросая на него исполненный угрозы взгляд.

— Да не волнуйся ты так! — сказал Ленни умиротворяющим тоном. — Я уверен, Макс обязательно вернется вовремя, чтобы поздравить деда, так что давай отложим скандал до завтра, хорошо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию