Дерзкая овечка, или Как охмурить своего босса - читать онлайн книгу. Автор: Полина Раевская cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкая овечка, или Как охмурить своего босса | Автор книги - Полина Раевская

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Я кивнула, выражая согласие.

– Ничего себе! – восхищенно присвистнул парень. – Вот это да! Ты, вообще-то, в курсе, что первая из сотрудников компании, кто удостоился такой чести? За все время службы – а я на фирме двадцать лет как – такого в жизни не было, чтобы шеф кого-то из работников подвозил.

Я неопределенно пожала плечами. Дескать, эка невидаль.

– Ты так восхищаешься, будто поздравляешь меня с получением высокой правительственной награды.

– Бери выше! – произнес Олег, не скрывая насмешки. – Вот интересно только, что же такое нужно сделать, чтобы шеф так расщедрился? Если не секрет, конечно. – Невинный тон Хоруженко не обманул бы даже ребенка.

Мне не понравилось, куда он клонит, и я не стала скрывать свое недовольство, продемонстрировав его сведенными на переносице бровями.

– Ладно, ладно, – рассмеялся парень, поднимая руки в примирительном жесте. – Не хочешь, не говори. В конце концов, не мое это дело. Просто… – Он замялся. Посмотрев по сторонам и убедившись, что его никто не слышит, произнес: – Ты бы не очень обольщалась на петровский счет. Конечно, ты первая в компании, кто удостоился внимания шефа, – обычно он в этих вопросах крайне щепетилен. Но… Ты же, надеюсь, отдаешь себе отчет в том, что ты далеко не первая в списке его побед?

И, уверяю тебя, ваша с ним история отнюдь не уникальна. Более того – типична. За исключением, повторюсь, того, что вы коллеги. А так… Начинается все одинаково, уж я-то знаю – не раз наблюдал. Красивые ухаживания, обожание во взгляде, восхищение. Но стоит ему добиться своего, как все тут же меняется: он быстро утрачивает интерес к своим пассиям, утомляясь их присутствием. Пережевывает дурех и выплевывает.

Он же самец-охотник. Его больше интересует процесс, чем результат. Причем чем дольше жертва сопротивляется, тем азартнее борьба. Но исход сражения всегда предрешен. Еще не нашлось ни одной женщины, которая бы перед ним устояла, и не было ни одной, которая бы смогла удержать его внимание долго.

– Значит, я буду первой, – усмехнулась я. И пояснила: – Не в смысле, что завоюю Петрова надолго, а в смысле, что сумею устоять перед его чарами.

– Ну-ну, – с сомнением покачал головой Олег и, заметив приближающегося Серпала, быстро ретировался, бросив на прощание взгляд, в котором одновременно читались обида, зависть и презрение.

– Ну что, Валерия, готовы к труду и обороне? – весело поинтересовался подошедший начальник, протягивая мне объемный пакет.

– Что это? – удивленно поинтересовалась я.

– Униформа, – пояснил Петров и провел рукой сверху вниз, словно заправский манекенщик, демонстрируя свой наряд.

Только теперь я обратила внимание на одежду шефа – белый спортивный костюм с логотипом компании и кроссовки в тон.

Заглянув в мешок, я нашла точно такую же одежду и обувь для себя. И как только размер угадал? И тут же усмехнулась, заметив топтавшегося сзади Стершина. Конечно! Начальник охраны знает о подчиненных все – вплоть до марки трусов, которые они носят. Что уж говорить о такой мелочи, как объем талии и бедер да длина стопы сотрудника.

– Пойдем, я провожу тебя в твой домик, – весело предложил Петров, неожиданно переходя на «ты». Поймав мой недовольный взгляд, усмехнулся, но промолчал, хотя я, между прочим, рассчитывала на извинения.

* * *

Конечно, я застряла. Нет, ну ведь предупреждала же, что все эти хождения по облакам не для меня! Честно сказала, что моя спортивная форма далека от совершенства, что я непременно подведу команду и в довершение непременно опозорюсь. Но кто меня слушал? Петров безапелляционно заявил, что я буду участвовать в любом случае, так как мне, видите ли, необходимо поверить в себя и свои силы (дескать, в этом и заключается основной смысл сегодняшнего мероприятия). Причем не иначе как для того, чтобы продемонстрировать высшую степень доверия, взял меня в свою команду.

Но что поделать, если его пламенная воодушевляющая речь должного эффекта не возымела и впечатления на адресата не произвела? Стоило мне подняться по веревочной лестнице на вершину сложного спортивного сооружения и посмотреть оттуда вниз, как желудок тут же сделал головокружительный кульбит, отправив свое содержимое обратно в трахею. Кое-как справившись с рвотными позывами, я, подбадриваемая стоящими внизу членами команды, ступила на хлипкий веревочный мост.

Дурацкий шлем, который наверняка был изготовлен на какого-то исполина (по крайней мере, мне он точно на пару размеров велик), так и норовил сползти на нос, мешая обзору. Не очень способствовал легкости передвижения и страховочный трос, тянувшийся, словно гигантский хвост, у меня за спиной. Кое-как передвигая ногами, в которые будто свинца налили, шагала я по хлипкому сооружению, борясь с тошнотой. Мост качался из стороны в сторону, словно понимая: этот путник тут случайно, и значит, от него следует избавиться.

Конечно, я сопротивлялась. Но он оказался сильнее меня – в какой-то момент одна моя нога соскользнула между связанными веревками перекладинами, и я рухнула вниз, только чудом успев отправить туда же вторую конечность. Иначе вполне могла оседлать перекладину, пребольно ударившись тем местом, которое приличные барышни обычно стесняются даже называть.

Зато теперь красота! Вишу себе на веревочном тросе в нескольких метрах от земли, жду помощи. О том, чтобы подняться по канату вверх, и речи быть не может: вниз, вниз и только вниз – земля манила меня всей силой своего притяжения.

– Вариантов два, – почесывая подбородок, спокойно проговорил инструктор. – Первый: мы сейчас принесем лестницу и снимем вашу красавицу с крючка. Но тогда команда потеряет очко. Или же кто-то из вас пройдет трассу и поможет игроку вернуться назад.

– Выбираю первый вариант, – прокричала я сверху, поболтав ногами. – Обратно не полезу даже под страхом смерти. И не надейтесь! И так уже сто раз пожалела, что ввязалась в эту авантюру.

– Ну, Валерия, – умоляющим тоном проговорил Петров, – где ваш дух приключений?

– В Караганде, видимо, – не очень вежливо ответила я, покрутившись на веревке. – О, – прокричала следом, – а это даже интересно. Пожалуй, повишу еще немного – страх высоты мне уже удалось преодолеть.

Но долго наслаждаться радостью свободного полета мне оказалось не суждено – Петров-таки влез на полосу препятствий и, с легкостью преодолев все испытания, вскоре оказался возле меня. Вернее, надо мной.

– Валерия, давайте руку, – проговорил он, свешиваясь между перекладинами моста.

– Ни за что, – я отрицательно помотала головой, рискуя ее потерять.

– Не глупите. – В голосе шефа послышались стальные ноты, и я с изумлением посмотрела на него снизу вверх, поправив сползший на нос шлем.

– Сергей Павлович! – Выдержать строгий взгляд начальника было непросто, но я справилась. – Ведь я же вас сразу предупреждала, что подведу. Ну не спортсмен я, понимаете? Вообще не спортсмен!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению