Город небесного огня. Книга 6. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город небесного огня. Книга 6. Часть 2 | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Да, – кивнул Джейс, – а там посмотрим. – Он поковырял землю носком сапога. – Ладно, Саймон, мне нравится твоя идея, будем ее реализовать. Короче, поднимемся на холм с другой стороны, разденем Помраченных, а когда проникнем в Гард… – Он повернулся к Клэри: – Ты сможешь подпрыгнуть и нарисовать руну на стене?

– Смогу, – кивнула Клэри. – А что?

Вместо ответа Джейс улыбнулся.


Эмма сидела на кровати, заваленной бумагами. Она вытащила их из похищенной папки. Сверху лежали посмертные фотографии тел ее родителей. Отец и мать были без одежды, кожа серая, как пепел, и безобразные черные царапины там, где были метки. Песок вокруг них был мокрым, хотя они лежали далеко от линии прибоя.

– Эмма… – В дверях стояла Хелен. Свет, струившийся из окна, посеребрил концы ее волос. Она была очень похожа на Марка, даже больше обычного. Быть может, потому что похудела за эти дни. – Эмма, откуда это у тебя?

Эмма вызывающе вздернула подбородок:

– Взяла у Джии.

Хелен присела на краешек кровати:

– Эмма, их надо вернуть.

– Вернуть? – Девочка ткнула пальцем в фотографии. – Никто даже не попытался понять, что случилось с моими родителями. Твердят: случайное нападение, но это не так, я знаю.

– Эмма, в тот день погибли не только твои родители. На наш Институт было совершено нападение. Нашего отца обратили…

– Но почему же тогда не обратили мою маму и моего отца? – воскликнула Эмма. – У этого Себастьяна каждый воин на счету. Я же видела, что там творилось: они обратили всех!

– Кроме юных и престарелых.

– Но мои родители не были ни теми ни другими.

– Ты что, предпочла бы, чтобы их обратили?

– Нет, – твердо ответила Эмма. – Но почему ты считаешь, что не так уж и важно, кто их убил? И что мне не стоит даже задавать вопрос – почему?

– Почему что? – В дверях, сдувая упавшую на глаза прядь, стоял Тиберий. Он выглядел младше своих десяти лет, и это впечатление усиливалось тем, что в руках он держал игрушку – плюшевую пчелу, которую притащил ему брат; на детском лице лежал отпечаток усталости. – А где Джулиан?

– На кухне, готовит еду, – ответила Хелен. – Есть хочешь?

– Он злится на меня? – спросил Тай и посмотрел на Эмму, которая успела прикрыть фотографии папкой.

– Нет, но ты же знаешь, что он огорчается, когда ты начинаешь кричать, – ответила девочка.

Вчера Джулиан потратил немало времени, вынимая разбитое стекло из руки брата, но когда Джулс сказал ему, что устраивать истерики не подобает мужчине, Тиберий снова разорался.

– Джулс хочет, чтобы с тобой все было в порядке, – добавила она. – Вот и всё.

– Тай, иди ко мне, – сладким голосом пропела Хелен, явно намереваясь его приласкать, но мальчик, обогнув ее, подошел к окну.

– Себастьян в любую минуту может войти в город? – спросил он.

– Может, но не думаю, что он заинтересован именно в нас. Кроме того, Совет составил план нашего спасения.

– У меня тоже есть кое-какой план, – прошептал Тиберий. – Не знаю, правда, сработает ли.

Эмма встала рядом с Таем. Город готовился к обороне. На улице было полно народу. Многие тащили ящики, на одних было написано «ЗЕМЛЯ», на других «ЖЕЛЕЗО», ехала повозка с мешками, на которых была надпись «СОЛЬ». И на ящиках, и на мешках стояла печать в виде спирали. Эмма видела такую в Кодексе: печать Спирального, или Крутящегося, – в разных изданиях были разные названия, за несколько веков Кодекс переписывался не один раз, – лабиринта, в котором маги обучались своему искусству, а потом и совершенствовали его.

– Могильная земля, железо и соль, – задумчиво произнес Тай.

На лице Хелен отразилась тревога; девушка присоединилась к ним и тоже наблюдала за тем, что происходит внизу.

– Понятно, послали за волшебной амуницией, – сказал Тай. – И ее прислали из Лабиринта. А может, это была идея магов.

– Я все-таки не пойму, что это значит? – спросила Эмма.

Тай улыбнулся, хотя улыбался он редко:

– Это значит, то, что сообщил Марк, правда.


Клэри не помнила, чтобы на ней было столько рун, и столько же было на ее друзьях, исключая Саймона – на вампиров руны не действовали. Выводя руны, она страстно желала, чтобы ее друзья были неуязвимы, и еще ей хотелось найти маму и Люка.

Она была довольна своей работой и надеялась, что это действительно поможет. Поможет! Руны всегда помогают Сумеречным охотникам, а за Саймоном она приглядит. Досаду вызывало только то, что она забыла нарисовать руну, которая защитила бы ее легкие, и в них постоянно забивалась пыль. Она кашлянула и, отвернувшись, сплюнув черную слюну, затем быстро, чтобы не заметил Джейс, вытерла рот рукой.

Возможно, Джейс и не обладал художественными способностями, но его стратегия была безошибочной. Они поднимались зигзагом, перебегая от одной груды камней к другой. Зелени не было и в помине – кругом только громадные валуны и щебенка, а вместо деревьев – мертвые пни. Клэри вспомнила тропу, ведущую к настоящему Гарду, зеленую и красивую, и с неприязнью окинула взглядом окружавшую ее пустыню.

Воздух был густым и жарким, и Клэри немного отстала, так как снова закашлялась. Друзей она догнала за высокой пирамидой из камней. Перед выходом они наполнили фляги водой из озера, и Алек нес их в своем рюкзаке. Его мрачное лицо покрывала черная пыль.

– Последняя, – сказал он и протянул флягу Изабель.

Девушка сделала маленький глоток и передала воду Саймону, но тот покачал головой – он не нуждался в воде.

Джейс с тревогой взглянул на Клэри, и она увидела свое отражение в его глазах – маленькая, бледная и грязная. Интересно, что он думает о ней после вчерашней ночи? Утром, когда они проснулись, Джейс улыбнулся ей, как всегда. Он был все тем же Джейсом, какого она любила.

Клэри набрала полный рот воды, и фляга перешла к Джейсу; он запрокинул голову и сделал глоток. Девушка отвернулась, чтобы не покраснеть, – о’кей, может, что-то и изменилось, но думать об этом было не время.

– Всё. – Джейс бросил пустую флягу, и та покатилась между камней. Воды больше нет. – Алек, твой рюкзак облегчился.

Джейс старался говорить беззаботно, но голос звучал сухо. Губы у него потрескались и немного кровоточили, несмотря на иратце. У Алека под глазами пролегли тени, а глаза Изабель покраснели от пыли, она часто моргала и терла их, когда ей казалось, что никто не видит. Все они выглядели ужасно, пожалуй, за исключением Саймона. Юный вампир стоял у пирамиды, положив руку на каменный выступ и постукивая по нему пальцами.

– Это могила, – неожиданно произнес он. – И там, и вон там.

– Ты о чем? – обернулся к нему Джейс.

– Это не нагромождения камней, это могилы. Тела павших в сражениях засыпали камнями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию