Подземная война - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземная война | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

В тот момент, когда сузившиеся галереи, казалось, сулили убегавшим полную безопасность, сырые земляные стены стали рушиться и со всех сторон начали вываливать вооруженным деревянными мечами глостеры.

Они вопили, гугукали и вслепую метали дротики, который врезались в стены и щиты отступавшего войска, угрожая вот-вот увеличить число раненых и пострадавших.

Факелов здесь не было – только сырая промозглая темнота. Бурраш и Ламтак что-то видели и предупреждали отступавшую группу, однако глостерам свет был не нужен и они вываливались из стен повсюду – даже там, куда войска Мартина только собиралось отступать.

Едва дышавший Суроп получил ранение дротиком, пронзившим его насквозь.

Возможно при других обстоятельствах Нордквист его бы бросил, но у новых союзников были другие принципы и ему пришлось самому тащить бойца, который едва дышал.

Наконец, когда уже казалось, что боевые животные увязли в узких галереях, глостеры обрушились водопадом в кромешной темноте, да так, что бы непонятно кого бьешь – своих или чужих.

Рони зажался в каком-то из углу и бил дубинкой наотмашь, добавляя кинжалом с левой руки.

Примерно также дрались и остальные, а глостеры все пребывали и казалось, что скоро нечем будет дышать, поскольку эти твари склеивали все возможно пространство – даже то, которое ничем не освещалось.

Мартина пару раз ударили в ребра – удары были слабые и обошлось только ранами, без сломанных костей. Но он чувствовал, что сопротивление отряда не бесконечно, в то время, как глостеров становилось все больше и больше.

В какой-то момент они должна были остановиться и пасть, как многие другие, павшие под мечами.

Мартин уже рассчитал оставшиеся силы – бить следовало так, чтобы сносить голову за полтора удара. Да, полсотни он переработает, ну а потом – всему свое время.

Однако что-то пошло не так, что-то изменило его расчеты.

Глостеры стали пятиться, их порядки утончались, а затем Мартин уже смог различать звуки боя так, будто все происходило на открытом месте.

Мартин, как полоумный, бил своей дубинкой, даже не понимая, что порой лупит в пустоту. Он думал лишь о том, чтобы выжить, хотя и не до конца понимал – думал ли он на самом деле.

Но враг стал заметно прореживаться и битва рассыпалась на десятки отдельных очагов.

В какой-то момент Мартин остался без пары для схватки и обнаружил, что какое-то освещение в галерее имеется – чуть более синее, чем выше по ступеням, но он хорошо различал длинноруких морлингов, которые душили, рвали на части и топили противостоявших им глостеров.

– Уходим, Мартин! Хватай своих и уходим! – крикнул морлинг, показавшийся Мартину знакомым, хотя их внешности он ничуть не различал.

– Да куда же уходить?

– Через реку! Через подземную реку – они ее закрыть не сумели! – крикнул морлинг. – Только набери воздуха и поднырни, там снаружи обычная река!..

Мартин узнал этого морлинга и принялся подгонять своих, а также Нордквиста с его бойцами к подземной реке, из которой и прибыло подкрепление.

Группа уже собиралась погрузиться в кипящую, от пузырьков, воду подземной реки, когда в галерею прорвались мясники – на стенах вспыхнули редкие факелы и Мартин увидел их во всей красе – в окровавленных фартуках, с топорами и тесаками в руках.

Они что-то орали и подпрыгивая неслись к реке.

Бросившуюся навстречу группу морлингов, мясники изрубили в одно мгновение – почти не задержавшись и Мартин уже собрался скомандовать занять оборону, как вперед вышел Нордквист и сказал:

– А позволь мне, Счастливчик.

И не дожидаясь ответа поднял руку с жестяным раструбом и щелкнул колесиком кресала. И тот же миг полыхнуло красные с белыми искрами пламя, которое обрушилось на подбегавших мясников. Рев огня и вопль, исторгнутый из двух дюжин глоток, разорвал подземелье. Одежда на мясниках вспыхнула, их кровавые фартуки стали скручиваться в рулоны, а позади всего этого бились застрявшие в узких пещерах боевые животные и молотили по стенам пристегнутыми к хоботам стальными булавами.

– Уходим! – крикнул Мартин еще раз, старясь перекричать стоявший в подземелье вой. На помощь первому отряду мясников бежало подкрепление, однако в дыму и среди катавшихся по полу обожженных, пробиться к реке было не так просто.


100


Едва Мартин оказался в ледяной воде, кто-то подхватил его за ногу и так дернул, что Мартин испугался. Он наверняка бы вскрикнул от неожиданности, если бы не находился под водой.

Мелькнула предательская мысль – что морлинги их попросту утопят, однако Мартин гнал сомнения прочь, он поверил морлингу, тот выглядел искренним.

Вскоре он увидел свет – там, где подземная река вырывался наружу. Тот, кто тащил его – подтолкнул снизу и едва ли не выбросил на берег.

Отфыркиваясь, Мартин вышел из воды и сел на камень, глядя как выныривают и выбираются на берег его бойцы.

Вот и Нордквист, тряся бородой, вышел на берег, волоча со своими бойцами раненного – но, похоже, это путешествие тот не перенес.

Они пытались его откачивать, а к Мартину подплыл, тот самый морлинг – родственник Густава и спросил:

– Ну и как ты?

– Я в порядке, вам спасибо. Сами то как?

– Не очень, – признался морлинг. – Восьмерых наших положили мясники Ландфайтера и глостеры.

– Глостеров я не ожидал, – признался Мартин.

– Да и я тоже. А еще эти – с носами…

– Элефанты, называются.

– Я таких зверей раньше не видел.

– Я видел на картинке. У одного вора выиграл, а тот украл у какого-то заморского пирата. Там много разных зверей было нарисовано – диковинных.

– Пока с ними глостеры, нам не победить.

– Да, с этим будет трудно, – подтвердил Мартин и чихнул. – Хорошо бы подмогу от вашего господина.

– Я уже думал об этом и я, конечно, попрошу его… А иначе…

– Все здесь ляжем, а он не получит никакой победы.

– Я ему так и скажу.

– Как вы, вообще, туда проникли? Ты же говорил – река закрыта.

– Да, река была закрыта, но видно, когда вы сумели распечатать сухопутных проход, открылась и подземная река. А потом она не закрылась, потому мы и выбрались. Иначе бы там остались.

– Повезло нам, – сказа Мартин. – Как я узнаю о новостях насчет помощи вашего господина?

– Просто приди к реке.

– Сегодня?

– Нет, сегодня еще рано. Завтра вечером.

– Договорились, – кивнул Мартин и морлинг, чуть отплыв, скрылся под водой.

Договорившись с союзником, Мартин подошел к своим. Он сидели на камнях, подставляя солнцу лицо и руки. Чуть поодаль стояли над распростертым телом Суропа Нордвист и двое оставшихся его бойцов.

Вернуться к просмотру книги