Подземная война - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземная война | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Весьма, граф! Весьма! И это после стольких тайных войн и злонамеренных влияний на нашу монарахию.

– Возможно, королю Роджеру требуется поддержка, ему сейчас нелегко, ваше величество.

– О! Я очень надеюсь на то, что ему сейчас нелегко, дорогой граф. Что там сейчас у них, если коротко?

– Бунт, ваше величество.

– Ну это вы совсем коротко, давай поподробнее.

– Рабочий Сайлезских рудников поднялись первыми, у них затопило шахты вместе с людьми. Потом занялись бунтом еще два рудника, а это уже пять тысяч рабочих. Потом нам удалось немного подыграть и в дело подключились крестьяне двух уездов – прошлый год у них был неурожайный.

– И что же вы сделали?

– Мы пустили слух, что ингландский король выдал им вспомоществование, а наместники эти деньги присвоили. Долго уговаривать людей не пришлось, теперь у них полыхает, как надо.

– Хорошо, мой друг. Хотел бы я видеть, как эти твари корчатся в огненной ловушке.

– Они и корчатся, ваше величество, им отступать некуда.

– Что там у них в Тарлинии?

– Войско генерала Гетвига атакует флеши, ваше величество. Несут большие потери, поскольку бунтовщики хорошо вооружены и управляются знающими командирами.

– Когда вы доставили туда командиров?

– В последние две недели, ваше величество. Раньше не получалось.

– Отлично. Ну, а что у нас?

– Ваш кузен пытается испортить жизнь на границе, но мы ему противостоим.

– Потери есть?

– Потери допустимые, ваше величество. Война есть война.

– Да, – вздохнул король. – А кто такой ван Гульц? Я все чаще о нем слышу.

– Ван Гульц, ваше величество? – переспросил граф, чтобы выиграть время. Ему и в голову не приходило, что во время аудиенции всплывет имя подчиненного не самого высокого звания.

– Да, ван Гульц.

– Сейчас я припоминаю, ваше величество, такой офицер в моем департаменте имеется. Но что вы про него слышали, может мне тоже стоит узнать об этом?

– Пожалуй, что стоит, дорогой граф. Айберемский паша жаловался, что тот забирался к нему в гарем. А вы знаете, что паша пользуется нашим расположением и является представителей правящей династии Сибульбеков. Если нам удастся посадить его на трон…

– Я понимаю, ваше величество. Я поговорю с этим ван Гульцем. Обещаю, больше он и близко не подойдет к этому паше и его гарему.

– Очень хорошо. И еще он избил приемного сына герцога Лунвера. Прямо где-то на улице – я не все понял. Но, кажется, этот отрок стал приставать к какой-то простолюдинке, она закричала, тут подоспел проходивший мимо офицер и дал этому приставале по лицу. Полагаю, это смотрелось весьма пафосно. И герцог накатал мне обличающее письмо с жалобой – на двойном пергаменте и я должен что-то предпринять.

– Вы можете сказать, что капитан ван Гульц посажен в карцер на неделю.

– Я скажу на месяц!

– Как будет угодно вашему величеству, – поклонился граф.

– По большому счету, это герцог он и не герцог вовсе. Если бы не эти соглашения по Ротер-Шливенландскому миру сто пятьдесят лет назад, быть ему латифундьером не больше. А тут – герцог!

Король всплеснул руками.

– Но оставим это.

– А как же охрана, ваше величество? Неужто приемный сын этого герцога ходит без охраны?

– С охраной! Но офицер навалял и пасынку, и охране! – радостно сообщил король и засмеялся.

Вдруг, в оранжерее появилась дама, которую граф прежде не видел. Он поклонился ей и она подошла к королю, намереваясь, видимо, поприветствовать его – они уже были на короткой ноге.

– Доброе утро, дорогая моя, это граф Абердин, глава тайной канцелярии.

Граф еще раз поклонился и краем глаза приметил, что под ажурными кружевами и невесомыми шелками дамы нет нижних юбок. Заметил это и сам король.

– Дорогая моя, кажется вы забыли кое-что из вашего туалета…

– Ах, простите, ваше величество! – всплеснула руками красавица и захихикав засеменила прочь. – И вы простите меня, граф!

– Вот как у нас случается, – сказал король, чувствуя смущение. – Извините меня за доставленное неудобство.

– Это не неудобство, ваше величество, это подтверждение вашего безупречного вкуса.

– Ах, даже так? – король улыбнулся. – Благодарю за поддержку, дорогой друг, а что касается вкуса… Она прекрасна, не правда ли?

– Вне всякого сомнения, ваше величество.

– Почему вы не спросите, что об этом думает королева?

– Ваше величество, я давно на службе и не задаю глупых вопросов.

– Да, этого у вас не отнять, граф. Так что мы напишем моему кузену? Я ведь должен дать ему ответ.

– Отпишите то же, что и он вам. Кучу сдержанных любезностей.

– Граф Ракеви, наш министр департамента внешних сношений, рекомендует коснуться проблемы жарнейских степей. Ингландцы много лет противостоят набегам тамошних кочевников и, тем самым, не позволяют им добраться до наших земель.

– Было бы неплохо, ваше величество. С одной стороны поблагодарить за эту работу, а с другой, как бы намекнуть, что у кочевников может появиться больше возможностей – лошади, вооружение, хорошие командиры.

– Да-да, граф, вы совершенно правы.

– Разумеется, нужно сделать это тонко, но достаточно заметно, чтобы кузен вашего величества все понял.

– Сколько нужно денег, чтобы вы заметно помогли бунтовщикам, граф?

– Пятьдесят тысяч золотом, ваше величество, – не задумываясь ответил шеф тайной канцелярии.

– Дадим вам десять. Нет, пятнадцать тысяч золотом, так что присылайте поручительство, я подпишу.

– Благодарю, ваше величество, эта помощь очень вовремя.

Король задал еще несколько малозначащих вопросов относительно обстановки на границе и отпустил графа к его делам.

Довольный, что аудиенция не принесла каких-то неприятностей, граф, поплутав с непривычки по коридорам дворца, сумел наконец сориентироваться и держась постов гвардии, вышел во двор, где его ожидал сержант Уоллес, весь начищенный и выглаженный, как на парад.

– Все в порядке, – сказал граф на ходу, прочитав вопрос в глазах подчиненного. – Пообедаем и покатим обратно. И вот что – записку мою коменданту тюрьмы доставили?

– Отвез лично, ваше сиятельство. Он при мне вызвал арестованного и взял с него все необходимые обязательства. Все они подписаны арестантом и я забрал их с собой.

– Полагаю, в сейф не положил?

– Ни в коем случае, ваше сиятельство, все при мне – в нательной сумке.

И сержант хлопнул себя по правому боку.

Вернуться к просмотру книги