Десантура против морпехов - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Десантура против морпехов | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Морпехи довольно переглянулись. Теперь они уже совершенно уверенно двинулись к девушке. Но неожиданно воздух сотрясли выстрелы. Несколько пуль взбили снег в непосредственной близости от ног штатовских гостей. На мгновение они замерли, словно окаменев. Но еще несколько дырок в снегу, оставленных свинцом, вернули их к реальности. Морпехи тут же упали на снег и спрятались за нартами. Их оружие было наготове. Они вертели головами из стороны в сторону, пытаясь понять, откуда по ним открыли огонь. Осмотрев все вокруг, насколько позволяла видимость, штатовцы вдруг поняли, что стреляла сама девушка. Подкатившись к своему коллеге, сержант прокричал:

— Она нас не узнала! Что будем делать?

Его напарник указал на автомат:

— Ни в коем случае!

Между ними взлетел в воздух очередной снежный комок.

— Нужно подобраться немного поближе!

— Стреляем только в воздух!

Быстро вскочив, морпехи перебежками устремились к Анджеле, которая, совсем обессилев, не могла уже даже нажимать на спусковой крючок.

Видя, что к ней приближаются двое неизвестных, она попыталась бежать. Поднявшись, девушка сделала несколько шагов по льду реки, но тут же, споткнувшись, упала. Морпехи быстро приближались к ней. Она, снова подняв пистолет, наставила его на бегущих незнакомцев. Те остановились. Расстояние между ними было всего несколько десятков метров, так что теперь они вполне могли слышать друг друга. Ситуация была накалена, в воздухе повисло напряжение. Блондинка была готова выстрелить в любой момент. Первым заговорил лейтенант Игли:

— Послушайте, Кларк, не стреляйте. Мы пришли, чтобы помочь вам!

Глаза Анджелы расширились. Она удивленно уставилась на морпехов. Они не очень-то были похожи на американских военнослужащих. Ее взгляд с недоверием остановился на карабинах. Однако английская речь и знание ее фамилии явно ее успокаивали. Лейтенант, видя замешательство девушки, незамедлительно продолжил:

— Видите ли, нам поручено помочь вам и второму пилоту Ли добраться домой. Можете успокоиться и опустить оружие. Мне кажется, вам нужна помощь. Судя по всему, вы ранены.

— Не волнуйтесь! — поддержал его сержант. — Вы теперь под нашей защитой.

Анджела еще немного помешкала в нерешительности, затем медленно опустила оружие и натянуто улыбнулась своим соотечественникам. Ее руки дрожали от переутомления и стресса. В отличие от морпехов, она была в обычной одежде и уже сильно замерзла. Ладони ее были красными, что свидетельствовало о легкой степени обморожения. Морпехи осторожно взяли ее под руки:

— Теперь нам нужно найти укромное место. Вполне возможно, нас будут преследовать.

Кларк вопросительно посмотрела на морского пехотинца, который говорил это. Тот, заметив что от него требуют пояснений, не счел необходимым вдаваться в подробности и продолжил:

— Теперь расскажите, мэм, где ваш самолет, и, по возможности, сделайте ваш рассказ как можно более подробным.

Девушка ответила не сразу. Несколько метров она прошла молча, потом, исподлобья взглянув на своих сопровождающих, заговорила:

— Наш самолет замаскирован неподалеку. Там же недалеко палатка какого-то аборигена. Самолет исправен, но его нужно выровнять, иначе взлететь не удастся.

Кларк тяжело выдохнула. Она чертовски устала, замерзла, но облегчение приносило уже то, что она не одна.

Они продвигались вдоль русла реки. Затем морпех указал на тот берег. Анджела отрицательно покачала головой:

— Туда лучше не соваться.

— А мы и не пойдем, — ухмыльнулся лейтенант, — просто сделаем небольшой сюрприз нашим преследователям.

На этот счет у Игли имелись кое-какие соображения, касающиеся запутывания следов, и он не преминул воплотить их в жизнь. Троица двинулась в сторону противоположного берега, имитируя переход реки.

— Так что же вам нужно для починки самолета? — что-то прикидывая, поинтересовался сержант.

— Да все! У меня ведь ничего нет! — резко бросила Анджела. — Как вы себе это представляете? А если нас накроют русские десантники? Они скоро найдут палатку, а заодно и самолет!

Девушка от пережитого уже перешла на крик. Нервы начинали совсем сдавать. Казалось, еще немного — и она совершенно утратит над собой контроль.

Лейтенант взял ее за плечи:

— Не волнуйтесь! — Он встряхнул девушку, глядя ей в глаза. — Мы здесь, чтобы вас вытащить, и это наша забота. Поймите же, мэм, мы — ваши союзники. Вы должны нам помогать и, главное, ничего не скрывать.

Та уже спокойнее закивала головой. Морпехи оглянулись, их следы были заметены. Теперь были отчетливо видны только те, которые вели на ту сторону реки. Американцы свернули, двинувшись в сторону возвышения, на котором виднелись заросли каких-то карликовых кустов, сильно распространенных в этой местности. Погода тем временем вновь ухудшилась. Снова сильные потоки ветра начали бить прямо в лицо. Снег стал неприятным и очень тяжелым.

— А где сейчас второй пилот? — заглушая ветер, прокричал лейтенант Анджеле.

— Не знаю, — пожала плечами девушка, — мы разделились, с тех пор я его не видела, мы разговаривали только по связи.

— Нужно срочно с ним связаться! — Морпех выглядел крайне собранно и сосредоточенно.

На некоторое время им повезло спрятаться от непогоды: наконец-то отыскали укрытие. Недалеко от кустов возвышался огромный камень. Укрывшись за ним, трио немного обезопасило себя от ветра. Сержант достал рацию и протянул девушке. Она взяла ее в руки и поднесла к губам. Щелкнув на кнопку приема, Кларк громко заговорила, пытаясь выйти на связь со вторым пилотом.

Глава 22

Снег, громко скрипя, проваливался под огромным сапогом Батяни. Он осторожно ступал, выверяя каждый шаг, и его ноги увязали в мокрой и тяжелой каше. Майор продвигался очень аккуратно, но в то же время быстро — ему не терпелось поскорее настигнуть беглецов. Конечно, Лавров был опытным десантником, однако даже ему было очень тяжело бороться с жестокой северной бурей. Он матерился, когда через каждые несколько шагов очередная порция снега попадала ему за шиворот или в глаза. Батяня старался делать это мысленно, но все же иногда обрывки его фраз долетали до идущих сзади товарищей. Эти крылатые выражения могучего русского языка, доносившиеся из уст опытного десантника, вызывали у всех легкую усмешку, хотя они и сами были того же мнения обо всем происходящем. Колонна, состоящая из четырех человек, продвигалась вперед по следу лыжни.

Снег беспощадно старался засыпать этот единственный ориентир, и Батяне постоянно приходилось оборачиваться к своей команде и не терпящим возражений голосом подгонять колонну. Абакумов и Лихачев переносили этот марш-бросок без особых сложностей. Тяжелей всего было Никите. Ему, пятнадцатилетнему подростку, приходилось поддерживать нелегкий для него темп, взятый десантниками. Однако его выручало то, что эта снежная пустыня, наполненная всевозможными опасностями и трудностями, была его родным домом. Никита знал здесь почти каждую тропинку, каждый кустик. Пройдя, наверное, около километра, они заметили перевернутые нарты. Батяня остановился и несколько минут молча осматривал находку. Коряк тоже с любопытством пристроился около него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению