Воин неба и земли - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воин неба и земли | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

И лучше бы нам больше не встречаться! У армейского барда Виктора Верстакова есть песня с такими словами:


Нас опять предадут

И подставят под русские пули.

Вас опять предадут

И заставят стрелять по своим.

Мы встречались как братья,

В Ханое, в Гаване, в Кабуле,

А недавно в Москве

Расстреляли друг друга сквозь дым.


Мы и в Москве друг друга постреляли, теперь здесь, на чужбине… Олег, Кирилл, Сашка: Совсем недавно все они, и я в том числе, были российскими офицерами. Пустой звук, выходит, это? Обыкновенные машины для убийства? Тренированные, подготовленные. Биороботы, которым что в своих, что в чужих…

От данных невеселых размышлений меня оторвал звук открывающейся двери, и я увидел босые женские ножки с розовыми пятками и нежными пальчиками. Следом за ними показались широкие багровые ступни и толстые пальцы, поросшие редким темным волосом.

Часть вторая

От комнаты смеха до замка ужасов

1

— Я хотела бы остаться одна, — услышал я голос Ирочки-Ирмы.

Босые ножки с розовыми пятками и пальчиками, вне всяких сомнений, принадлежали ей.

— Но моя драгоценная… Я пригласил вас сюда не для того, чтобы вы коротали время в одиночестве, — ответил мужской голос.

Он принадлежал одному из тех, у кого культурист Калью хотел похитить Ирочку. Сейчас голос этого приятеля был куда тверже и решительней.

— Выходит, вы меня пригласили как эскорт-услугу? Напрасно потратились, — обиженным голосом отозвалась Ирма.

— Зачем так? Просто мне казалось, что вдвоем… Ну, нам с тобой…

— Мы уже перешли на «ты»? — довольно язвительно переспросила Ирма.

— Уже, — мужской голос стал наглее. — Ты что думала, я действительно так вот, задаром, решил подарить тебе несколько дней отдыха на собственной яхте? Только потому, что в детстве видел кино с твоим участием?

Этот, с волосатыми пальцами, на вид куда старше и меня, и Ирочки. Пузо, лысина, борода какая-то не то пегая, не то седая. Может, просто постарел рано от трудов праведных, на яхту зарабатывая.

— Но когда приглашали, вы говорили именно так! — произнесла Ирочка, дрогнув пятками.

— Могла бы сама догадаться! Или вы, бабье, все поголовно дуры?! — взвился приятель.

Я видел только их ноги. Что может происходить дальше? Обладатель волосатых пальцев сейчас извинится перед Ирочкой и отправится восвояси? Вряд ли. С другой стороны, кругом море, всякое может произойти.

— Вы меня оскорбили, — тихим голосом проговорила Ирма, и ее ножки направились к выходу из каюты.

— Нет, постой! — ступня с волосатыми пальцами перекрыла Ирочке выход.

Следить безучастно за дальнейшим развитием событий я более не мог. Ухватив мужскую ступню, я резко рванул ее на себя…

— Вас опять пытались похитить? — как ни в чем не бывало спросил я, появившись из-под кровати со скоростью сказочного джинна.

Ирма была столь поражена моим появлением, что не могла даже вскрикнуть. Я между тем взял на излом руку пузатого бородача, второй рукой сдавил ему горло.

— Ирочка забыла вас предупредить, что приехала не одна, а с охраной, — пояснил я ошарашенному бородачу. — Мы ведь с вами уже виделись на пляже? — напомнил я владельцу яхты о его не слишком достойном поведении во время общения Ирмы с культуристом.

Я ослабил захват за горло, но бородач был так ошарашен, что не мог произнести ни слова.


* * *


Спустя десять минут мы сидели в каюте капитана яхты. Нас было пятеро — я, Ирма, Жуков (не произнесший до сего момента ни одного слова, лишь вежливо кивнувший поздоровавшейся с ним Ирочке), бородатый владелец яхты и капитан, отвечающий за безопасность плавания.

— Яхта захвачена? — только и произнес бородач, которого я держал под строгим контролем.

— Нет, — ответил я. — Но будет захвачена в том случае, если вы будете делать лишние движения.

— Что вам угодно? — спросил капитан, оказавшийся также нашим соотечественником.

— Сейчас мы плывем на остров, потом обратно, — произнес я. — Мы очень сожалеем, но ваша яхта оказалась нашим временным убежищем. Немного погостив у вас, мы исчезнем.

— Я хорошо знаю этих людей, им лучше не возражать, — включилась в разговор Ирма, подыгрывая нам с Жуковым.

— Ваше слово закон, — улыбнулся Ирме капитан, переглянувшись с бородачом.

Видимо, такой уговор насчет «слова Ирочки» был заключен перед отправлением в плавание.

— Оружие на борту есть? — спросил я.

— Разумеется, — кивнул капитан. — Две винтовки, три травматических пистолета, два газовых, две ракетницы.

— Придется сдать нам, — сообщил я.

— Придется, капитан, — поддержала меня Ирма.


* * *


Таким образом, мы с Жуковым стали кем-то вроде морских флибустьеров. Хотя почему «вроде»? Впрочем, если бы не поддержка Ирмы, капитан мог бы выкинуть с нами какой-нибудь хитрый номер, ее же он слушает беспрекословно. Неужели тоже был влюблен в детстве? Да уж, не иначе…

— Лихие вы ребята, — произнес капитан, когда мы остались в его каюте втроем. — Не спрашиваю, кто вы, но знать хотелось бы.

— Случайные попутчики. Проблема у нас образовалась, ты уж извини. Про пожар в отеле слышал? — спросил я капитана.

— Да, — кивнул он. — Но там какие-то хлопушки взорвались, ничего серьезного. В пять минут все потушили.

Профессионалам этих пяти минут вполне хватило бы для похищения Жукова и устранения его охраны.

— Давно дружите с Ирмой Евгеньевной? — продолжил вопросы капитан.

— Очень давно, — впервые подал голос Жуков.

И так подал, что капитан аж вздрогнул. Разным, оказывается, может быть Жуков. Так произнес, что «волку морей» не по себе стало.

— Ребята, ради Ирмы я на все пойду, — нервно покачав ногой, проговорил капитан. — Такая женщина, сами понимаете, с детства увидеть ее мечтал. Только… Ну, я надеюсь… Убивать никого не станете? Я ведь за жизнь этого пузатого и его компашки ответственность несу. Я вам помогу, а вы уж…

— Не подведем, — закончил за капитана я. — Но если что, капитан, эта «эспаньола» взорвется. И все мы отправимся на корм рыбам.

— Понимаю-понимаю, — быстро закивал головой капитан. — А почему «эспаньола»?

— Классику читать нужно, «Остров сокровищ», — пояснил я. — Кстати, сколько до острова?

— Час с небольшим, — кивнул на корабельные часы капитан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению