Морская стрелка - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Морская стрелка | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Лево руля. Курс на возвышенность. Полный ход…

…На том самом пригорке удалось спастись крестьянской семье из семи человек. Их дом, запасы, скот, засеянное поле и весь домашний скарб исчезли под водой. Взрослые терпели молча, а вот маленьким детям трудно было объяснить, почему, когда хочется пить, нельзя зачерпнуть той воды, что простирается до самого горизонта. Когда над ними появился вертолет, вся семья уже была на ногах. Они прыгали, кричали, махали руками, обнимались, плакали от счастья. Им казалось, что мучения кончились. Вот-вот винтокрылая машина опустится и унесет их из этого страшного места.

Военный пилот прекрасно понимал чувства и состояние своих сограждан. Он, если бы имел возможность, непременно снял бы пострадавших с пригорка. Но машина уже и так была перегружена спасенными.

— Сбросьте воду и провизию, — прокричал он, пытаясь перекрыть гул двигателей.

Он не мог рисковать и снизиться еще больше. В открытый люк полетели две пластиковые упаковки с питьевой водой и бумажный мешок с крупой. Вертолет качнулся и ушел в сторону джунглей.

Пластиковые упаковки буквально взорвались от удара о землю. Часть бутылок тоже не выдержала, брызнула вода. Уцелевшие скатились с откоса, одна за одной, и исчезли в мутной воде. Бумажный мешок треснул. Мелкая крупа высыпалась на землю.

Отец семейства поднял с земли треснувшую пополам бутылку. На дне еще плескалось небольшое количество воды. Три пары молящих глаз его младших детей смотрели на него с надеждой — кому достанется драгоценная влага? Старшие старались не смотреть на воду.

Сорокалетний гвинеец облизнул шершавым языком растрескавшиеся губы. Мать одного за другим брала детей на руки, начиная с самого младшего, и отец поил их. Опустевшая половинка бутылки упала на землю. Крестьянин повернул голову.

Со стороны джунглей к возвышенности приближались два каких-то странных аппарата. Звук как у самолета.

— Выглядит вроде больших надувных лодок, но они не плывут, а парят над водой.

Таких ни ему, ни его детям прежде видеть не доводилось. Но в любом случае это были люди. У них имелась возможность спасти семью…

— Товарищ вице-адмирал, это местные. Взрослый мужчина и женщина, пятеро детей, — бесстрастно докладывал обстановку прапорщик-морпех.

— Прикажете лечь на прежний курс? — спросил рулевой.

Когда прапорщик передавал бинокль Столетову, тому показалось, что щека морпеха нервно дернулась. Вице-адмирал припал к окулярам. Он четко видел, как взрослые, держа младших детей на руках, заходят в воду, идут в грязной воде навстречу в надежде, что теперь-то их подберут.

— Можно подойти, сбросить им воду, одеяла, консервы, — предложил прапорщик, поняв настроение Столетова, — это займет буквально минуту-другую.

Вице-адмирал почувствовал, что на душе у него скребут кошки. Он и его люди располагали самой совершенной и приспособленной спасательной техникой, какая только была в районе бедствия. Диспетчеры авиабазы, рискуя карьерой, заводили российские самолеты на посадку в экстремальных условиях. Командир Форт-Ньюсвик в нарушение инструкций, под свою ответственность, не получив подтверждения от штаба, разрешил «эмчеэсовцам»-иностранцам оставить при себе оружие. При всем при этом никто из них не знал, что эти русские прибыли не для того, чтобы помочь пострадавшим, а действуют исключительно в собственных национальных интересах.

— Возвращаемся на предыдущий курс, — стараясь, чтобы его голос не дрогнул, отдал приказ вице-адмирал и поднес ко рту рацию. — Возьмете на борт гвинейцев. Доставите к шоссе. После чего тут же присоединитесь к поискам. Как поняли?

— Понял вас хорошо, — из динамика прозвучал радостный голос командира второго десантного судна.

Судно с вице-адмиралом на борту ушло к югу. Второе судно на воздушной подушке сбавило скорость. Резиновая «юбка» коснулась воды. Аккуратно поворачивая штурвал, добавляя и уменьшая обороты на «самых малых», рулевой подвел плавсредство к стоящим по грудь в воде папуасам. Крепкие руки морпехов подняли на борт всю семью. Сперва детей, а потом и взрослых…

…Столетов устроился на мешках, разложил на коленях ноутбук в противоударном корпусе. Только что из штаба Балтфлота ему были переданы фотоснимки с максимальным разрешением, сделанные из космоса. Текстовый анализ и расшифровка прилагались. На этот раз появилась какая-никакая зацепка.

На одной из фотографий территориальных вод Папуа — Новой Гвинеи в полумиле от побережья сквозь туман виднелся продолговатый объект. Он появился около часа тому назад. Судя по размерам, это, предположительно, мог быть всплывший «Адмирал Макаров». Плохие погодные условия не позволяли уточнить, так ли это. Хотелось верить, что подлодка уцелела во время цунами и экипажу удалось выйти в надводное положение. Но почему же тогда они молчали в эфире, если уж позволили обнаружить себя визуально? Значит, кто-то другой? Но кто?

Вице-адмирал просматривал снимки береговой линии один за другим. Делал укрупнение. Ничего похожего на выброшенную субмарину не наблюдалось. Еще один снимок… На нем вполне сносно просматривался узкий залив, ведущий к океану, четкая геометрическая линия дамбы на краю затопленного волной пространства. Подобных пейзажей на присланных снимках вице-адмирал насмотрелся вдоволь. Но на этом было изображено и то, что задержало его внимание. Вроде бы наводнение и пожар — вещи несовместимые. А на снимке явственно виднелся шлейф дыма и светлые пятнышки — возможно, огонь. Правда, дым мог на поверку оказаться туманом, а пятнышки — солнечными бликами. Столетов тут же перевел изображение в режим «термовизора». Температура аномалии подтверждала — это огонь, а это дым.

Вице-адмирал сидел в задумчивости. Командир «Адмирала Макарова» вряд ли бы рискнул дать о себе знать таким образом — развести огромный сигнальный костер, превышающий размерами саму субмарину. Это уже ни в какие рамки не вписывалось.

«Хотя, чтобы быть замеченным со спутника?.. Нет, все равно слишком грубо для Ильи Георгиевича. Он, конечно, склонен к оригинальным решениям, но не до такой же степени!»

И тем не менее загадка оставалась загадкой.

— Товарищ вице-адмирал, — перед Столетовым стоял прапорщик с картой в руках, — мы подходим к границам определенного вами квадрата поисков. Переходим в соседний?

Глава 29

Люди любят говорить, что бомба два раза в одно и то же место не падает. Однако настолько же распространена и другая пословица, полностью перечеркивающая смысл первой: «Беда одна не ходит». Именно ей и руководствовались сейсмологи, вулканологи. Во все страны, оказавшиеся в районе бедствия, шли сообщения, что извержение подводного вулкана может повториться в ближайшее время и новое цунами накроет побережье. А потому всякое судоходство в этом районе было запрещено. На многие квадратные мили ни одного корабля или судна. Оно и понятно — кому захочется без толку рисковать жизнью? И все же…

Горячая, переувлажненная земля буквально дышала паром. Туман наползал с суши на океан. И только в нескольких милях от берега его немного развеивал, рвал на куски ветер. Водный простор был удивительно спокойным — ни волны, ни всплеска, и эта тишина настораживала. Такое затишье бывает обычно перед бурей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению