Открытка - читать онлайн книгу. Автор: Лия Флеминг cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Открытка | Автор книги - Лия Флеминг

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Тоби бесцеремонно разогнал стайку нищих, попытавшихся облепить их со всех сторон.

– Нищие и уличные факиры – это чума! – пояснил он жене. – Стоит дать только одному из них, как тут же словно из-под земли вырастут еще сто. Для этих людей ведь не существует слова «нет».

Они расположились в купе возле окна, за которым мелькал лишь один однообразный пейзаж: песчаное море без конца и края. Но мало-помалу пустыня стала перемежаться с небольшими островками зелени в окружении живописных пальм. Значит, пояснил ей Тоби, они уже подъезжают к Каиру.

– Посмотри, как пустыня постепенно отступает под натиском строительства! Сколько прекрасных вилл построено за последние несколько лет! – Тоби указал на небольшое скопление бунгало, сверкающих белизной под лучами полуденного солнца. – Но в зеленых пригородах Каира еще есть где развернуться инициативным людям.

– Мы тоже будем жить на такой вилле? – спросила у него Калли в полной уверенности, что у мужа есть дом, который готов принять под свою крышу его молодую жену.

– Боюсь, на первых порах нам придется довольствоваться отелем. Но мы немедленно же займемся поисками подходящего дома. Ты сможешь выбрать его по своему вкусу.

Калли выдавила из себя жалкое подобие улыбки, пытаясь скрыть собственное разочарование. Они уже и так прожили на чемоданах целых три недели. Все ее платья требуют стирки, утюжки, да и вообще… Совсем не таким представляла она себе собственный приезд в Египет. Но впереди у них еще уйма времени для того, чтобы начать новую жизнь, да и жара не располагала к спорам. Во всяком случае, в отеле имеется ванная, прачечная, ресторан… То есть у нее будет время акклиматизироваться и привыкнуть к новому городу, а уж потом она займется поисками дома.

Совместная жизнь с Тоби тоже оказалась несколько не такой, о какой она мечтала. Беспокойная душа, он не мог усидеть на одном месте. Часами мерил шагами, как заведенный, палубу парохода, потом, уединившись в каюте, строчил какие-то деловые письма с инвестиционными предложениями и непрестанно курил. Он ни разу не взял в руки книгу, а в газетах его интересовали лишь деловые новости, главным образом курс валют и котировки акций на биржах. Все остальное он даже не удосуживался просмотреть. Он весь в работе, не без гордости думала Калли, глядя на мужа.

Пока же они продолжали жить на ее сбережения. Она снимала деньги со своего счета и тратила их на семейные нужды без тени подозрения. Ей даже пришлось самой купить себе золотое обручальное кольцо. Тоби объяснил, что они поиздержались на дорогие рестораны и отель в Марселе, но он клятвенно заверил ее, что, как только приступит к работе, сразу же вернет ей все до последнего пенса.

– Буду рада познакомиться с твоими сослуживцами! – Калли почувствовала себя совсем взрослой женщиной.

– Я всегда работаю один. Но обзавожусь полезными связями в городе или когда бываю в клубах.

– В чем именно заключается твоя работа? – Калли впервые подумала о том, что она, в сущности, ничего не знает о профессиональной деятельности мужа.

– Помогаю людям делать прибыльные инвестиции в недвижимость и землю.

– Я думала, ты работаешь брокером на бирже, – промолвила она озадаченным тоном.

– В каком-то смысле так оно и есть! Помогаю людям осуществить их заветную мечту – стать богатыми, вложив деньги в землю за рубежом. С хорошим процентом прибыли, заметь! Иногда я выполняю сделки купли-продажи по поручению своих клиентов, которые не хотят светиться сами или не желают, чтобы другие узнали о том, как они богаты. Я также получаю комиссионные от тех сделок, которые были заключены при моем участии. Свожу нужных людей друг с другом, ну, и другое разное.

– Не потому ли ты спрашивал у меня фамилии моих бывших одноклассниц? – поинтересовалась у мужа Калли, внезапно почувствовав легкую тревогу.

– Частично и поэтому. Контакты с богатыми и знаменитыми всегда полезны. В бизнесе ведь так: если не попросишь, то и не дадут! А в твоей компании было полно людей со связями.

– Они – не моя компания! Многих я едва знаю.

– Но это же твои школьные подружки!

– Не все! Только Памела и Примми, с которыми я вместе училась в Европе. Но когда это было! Сто лет тому назад! Представляю, что они подумали, когда узнали, что мы сбежали ночью, словно…

– Уверен, они посчитают нашу историю очень романтичной. Вас, девушек, ведь медом не корми, но дай побольше романтики! – рассмеялся он беззаботным смехом. – Да и какая нам разница, что они там думают? Уверяю, тебе здесь понравится! Ты сейчас – мое главное капиталовложение. С твоей внешностью, с твоим очарованием ты быстро обзаведешься в Каире кучей новых подружек и поможешь мне наладить деловые контакты с их близкими. – Тоби снова улыбнулся, обнажив ровные белые зубы. – Кто сможет устоять перед такой нежной английской розой? С такой нежной кожей! У большинства здешних девушек кожа загрубела на солнце, как подошва. Вот увидишь, ты будешь здесь пользоваться бешеным успехом, а меня сделаешь самым счастливым мужчиной во всем Каире.

Странный комплимент, подумала про себя Калли. Получается, я для него нечто вроде делового актива. А ведь она прежде всего его молодая жена. Порой его комплименты и вовсе звучали немного фальшиво, и тогда Калли съеживалась и уходила в себя. Поворачивалась к окну и бесцельно смотрела на пейзажи, проносящиеся за окном вагона. Скорей бы уж приехать на место, думала она. Жара казалась просто невыносимой.

Тоби нанял щеголеватого извозчика, и в его конном экипаже они медленно поехали по улицам Каира, глазея по сторонам.

– Каир называют вторым Парижем, настоящий уголок Парижа на Ниле! – обронил Тоби, кивнув в сторону центральных улиц города, застроенных величественными каменными зданиями, похожими издали на помпезные замки. На этих улицах располагались банки, театры, фешенебельные жилые дома. Но Калли видела вокруг себя лишь сплошную вереницу тележек, впряженных в осликов, изредка попадались и легковые машины. Но больше всего было уличных продавцов, которые бежали рядом, предлагая воду и хлопушки для мух. В воздухе витал тяжелый запах нечистот, подгнивших фруктов и экскрементов. Калли с ужасом думала о том, что ждет ее впереди. Здесь все такое непривычное для европейского глаза. Сможет ли она привыкнуть когда-нибудь к этому экзотическому городу?

Словно стараясь загладить свою вину за весьма скромное свадебное путешествие на пароходе, Тоби заказал шикарный номер в отеле «Континенталь». Ужинали они либо в ресторане на крыше отеля, где был разбит самый настоящий сад с обилием цветов и пальм, либо в ресторане отеля «Шепардз», обеденный зал в котором был оформлен в мавританском стиле. Здесь Калли впервые увидела богатых обитателей Каира. Как всегда, много французов из категории космополитов, привыкших шататься по белу свету. Еще среди публики бросались в глаза офицеры и нарядно одетые англичане, отпугивающие остальных своими громкими голосами и надменными манерами.

– Приветствую тебя, дорогая, в Каире, жемчужине Нила. Ты только оглядись вокруг! Ты – взрослая самостоятельная женщина, и никто более не станет отслеживать твой каждый шаг! И ты свежа и благоуханна. Как роза! За твое здоровье, дорогая! – Тоби поднял бокал, и настроение Калли заметно улучшилось. Хорошее вино, вкусная еда, что еще надо! – Впереди тебя ждет масса открытий. Мы отправимся на верблюдах к пирамидам, спустимся вниз по Нилу на фелуках, а еще каждую ночь будем танцевать в клубе «Гезира». Я покажу тебе такие красоты, которых ты еще не видывала! Все чудеса Востока – твои! Мы вместе побродим по знаменитому каирскому базару Хан-эль-Халили, посмотрим на дервишей, членов секты суфистов, да и много чего еще!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию