Судьба вампира - читать онлайн книгу. Автор: Дэннис Крик cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба вампира | Автор книги - Дэннис Крик

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Странный запах вплетался в прохладный воздух и отвлекал его от созерцания мрака, в котором он заподозрил чье-то присутствие.

Его рука впилась в нож.

Он знал, что совершив побег, путешественник непременно окажется здесь. Но не знал, произошло это уже или нет. Утешая себя тем, что Виктор Мурсия давно уже покинул дом на бульваре, Лео, тем не менее, хорошо представлял себе возможную встречу с писателем, если этого все-таки не произошло.

Он достал спички. Оставалось только зажечь крохотный огонек и посветить им перед собой, что он с нетерпением и сделал.

– Анна? – тихо позвал он и, отгоняя прочь враждебные мысли, шагнул вперед.

И вдруг там вдалеке, у стены, куда еле доходил свет одинокого огня, возникла женская фигура. Он замер, не осмеливаясь сделать и шага. Сердце забилось, как безумное, дерзкий холодок пробежал по спине, вызывая медленную дрожь.

Но на этот раз дрожь была не от страха, нет. Эта дрожь была от волнения, которое раньше он постоянно путал со страхом. Теперь же он отчетливо мог отличить одно от другого.

Волнение накатывало белой волной и застывало под сердцем. Волнение затрудняло дыхание, пряча внутри предвкушение самого сладкого блюда, попробовать которое ему пока не удавалось.

А страх… Страх был другим. В его беспощадности он убеждался всю свою жизнь, сидя по разным тюрьмам в разных городах, и пытаясь воспитывать к нему особенный иммунитет.

И вот фигура зашевелилась.

Полы ее длинного черно-белого платья заскользили по паркету. И Лео увидел худое лицо с широкими скулами, странные черные глаза.

Догоревшая спичка обожгла его пальцы, но он не почувствовал боли.

– Кто здесь? – на выдохе спросил Лео и затаил дыхание.

И тут темнота пришла в движение.

– Иди ко мне, Лео, – сказал призрак, и парень подчинился.

Холодная рука коснулась его шеи, и с ее прикосновением Лео ощутил дивное спокойствие. Божественное чувство, идущее вразрез со всем, что он испытывал раньше.

Он был готов целовать ее руки, готов был встать перед ней на колени, вымаливая продолжение. И он бы так и сделал, только почувствовал, что двигаться не может.

В одно мгновение сладостный покой сменился удушливой тревогой, когда он понял, что каменеет под ее взглядом.

– Нет… – озябшие пальцы впились в черный рукав. – Я не могу… – он не сказал это вслух, – слово застряло где-то в голове, так и оставшись непроизнесенным. И что-то… (что это было?) заставило его забыть обо всем, кроме странных черных глаз.

– Ты можешь, Лео…

Он с ужасом смотрел, как ноги сами, вопреки воле, ведут его туда, где темнота сгущалась пуще прежнего. И спустя мгновение он уже оказался у стены.

– Славный, славный парень Лео, – запела женщина. Наконец, она посмотрела ему прямо в глаза, и Лео узнал ее.

– Морелия? – рука с ножом поднялась в воздух, но застыла там, на полпути от намерения к поступку.

– Я ждала тебя, Лео. Ты нужен мне.

– О, нет… – выдохнул он. – Не надо, прошу… – и тотчас вонзил нож в ее грудь.

Женщина растворилась в воздухе бесплотной тенью, остались только ее руки. Они схватили Лео за плечи, и парень вздрогнул от холода, пронзившего его насквозь. Внезапно он понял, что это был за запах, который встретил его в зале.

Мята. Дикая лесная мята холодной струйкой просочилась в верхний воздух.

Волосы у Лео были короткие, что доставило вампиру меньше хлопот, ведь не пришлось оголять его шею. Ее клыки коснулись белой кожи. Кожа была нежна и буквально таяла на них. Но тут клыки уткнулись во что-то металлическое… Морелия отпрянула, увидев серебряную цепочку на шее бедняги. Цепочку с маленьким крестиком.

В следующий миг она сорвала ненавистное украшение с шеи жертвы, бросила его на пол, растоптала. А вместе с ним и все его чувства – преступный пережиток прошлой жизни.

Любовь, восторг и радость, отчаяние, сомнения и страх – все, присущее Живым, уснуло. Навсегда и безвозвратно потеряло связь с человеком, ставшим мертвецом. Призраком Того Света, но призраком, не принадлежащим ни аду, ни раю. Призраком, излучающим собственный свет. Негасимый и яркий, как пожар преисподней. Свет голода.

Голод был ее хозяином. Голод – особое жжение в области груди, слабое постукивание ледяных пальцев о замершее сердце, он заставил ее раскрыть рот, хотя сама она того не хотела.

Остался шаг, всего лишь один шаг, хрустальный миг пленительного счастья, до которого подать рукой.

В глазах помутилось, и на какое-то время она потеряла власть над жертвой. Парень очнулся, всполошился и даже успел схватить ее за волосы, но в это время она нанесла последний штрих на картину кровавого убийства, впившись клыками в его белое горло.

Синяя венка сонной артерии слабо застучала на зубах. Застыв в ожидании, Морелия еще мгновение наслаждалась прелюдией конца, а потом тоненькая венка жизни лопнула, открывая путь к бездне удовольствия.

Лео застонал. Тихо и протяжно. Если боль и была, то только в самом начале. А потом он чувствовал лишь приятную сонливость и жаркое томление.

В ночь, когда погиб Лео Нож, дом на бульваре Кинкан посетили два человека, идущие по следу таинственной Анны Фабиански. Дом встретил их кромешной темнотой и холодом. На первом этаже, казалось, было даже холоднее, чем на улице. Свет не работал во всем доме. Лишь благодаря зрению писателя им удалось исследовать гостиную и остальные пять комнат, включая кладовую. Опасения Виктора оказались не напрасными – там не оказалось ни Анны, ни ее матери.

В одной из комнат на втором этаже они натолкнулись на труп. Парень лежал лицом вниз в луже собственной крови. Писатель коснулся тела, перевернул его на спину. Горла как будто не существовало – одна сплошная рана от ключиц до подбородка.

– Я знаю его, – Виктор почувствовал, как ледяной обруч сковывает шею, – Это Лео Нож… точнее, Лео Гевал. Парень, который сидел вместе со мной в тюрьме. Это он подсказал мне, где искать Анну. Вероятно, его уже выпустили, – Виктор пожал плечами. – Но зачем он пришел сюда? Может, чтобы встретиться со мной…

– Но наткнулся на Анну… Или ее мать.

– Ты думаешь…

– Я уверен в том, что здесь замешано все семейство Фабиански. Если Анна жила в этом доме вместе с матерью, та не могла не знать, кто она такая. А, скорее всего, сама была вампиром.

– Есть еще служанка. Морелия.

– Нам надо готовиться к худшему. Их становится все больше, – сказал Тэо. – Неизвестно, сколько еще людей за эту ночь станут такими же, как убийца этого бедняги. И вот еще что, – взгляд орнана застыл на мертвеце. – Он был убит совсем недавно. Понимаешь, к чему я клоню?

Глаза покойника вздрагивали под веками, почерневшая рана сочилась кровью. Его еще можно было назвать получеловеком, он находился в том аморфном состоянии, которое было хорошо знакомо писателю. Полупокой летаргии с осознанием всего, что происходит вокруг. Уже не человек, но еще не вампир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию