Юноша с татуировкой лотоса - читать онлайн книгу. Автор: Ярослава Лазарева cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Юноша с татуировкой лотоса | Автор книги - Ярослава Лазарева

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Еще чего не хватало! — нарочито возмущенным голосом ответил Илья.

Лия улыбнулась и вытянула из груды вещей голубое шелковое платье-ципао с рисунком из цветущих веточек сливы. Она надела его и покрутилась перед Ильей.

— Тебе необыкновенно идет! — заметил он и схватил ее за руку, потянув к себе.

Лия тихо засмеялась и обняла его.

— Мне хочется прильнуть к тебе, — прошептала она в его раскрытые губы, — прирасти кожей, слиться в одно существо, словно я птица бииняо.

— Даже не слышал о таких! — признался Илья. — Наверное, это самая красивая местная птичка? Но разве может быть кто-то на земле прекраснее тебя?

— У птиц бииняо по одному крылу, по одному глазу и по одной ноге. Они могут летать по небу, только соединившись по двое, а поодиночке лишь ковыляют крошечными шажками. Поэтому бииняо существуют неразлучными парами, — поведала Лия.

— Интересная легенда! — ответил Илья и крепко поцеловал девушку. — Согласен быть твоей половинкой!

— Навсегда, — мечтательно произнесла Лия.

Снаружи их убежища раздался тихий стук. Илья вышел в арку и увидел смущенную Ксиаоли.

— Прости, если помешала, но время летит, а мы ничего не решили!

— Да-да, входи! — пригласил Илья. — Пора вас познакомить.

Ксиаоли пригладила волосы, поправила ворот рубашки, выпрямила спину и вошла в комнату. Лия, увидев ее, сразу нахмурилась и глянула остро и неприязненно. Ксиаоли испугалась и поклонилась.

— Это мой друг, — сказал Илья, взял за локоть сильно смутившуюся Ксиаоли и подвел к Лии.

— Благодарю за честь, оказанную мне, — робко сказала та. — Очень приятно!

— А мне нет! — резко ответила Лия. — Эта девушка не может быть твоим другом, она слишком красива!

Илья поднял брови и начал смеяться.

— Зря ревнуешь! — сказал он.

— Жемчужная приревновала ко мне?! — изумилась Ксиаоли и снова поклонилась. — Такая честь!

— Пусть уходит, — сухо произнесла Лия.

— Ты ведешь себя как обычная девчонка, — заметил Илья. — Но Ксиаоли спасла мне жизнь! Если бы не она, я бы уже гнил в бассейне Хенга.

— Вот, значит, как, — подобрела Лия. — Благодарю!

Но ее лицо осталось недовольным.

— С вашего позволения… — начала Ксиаоли.

Ее облик затуманился и начал расплываться. Лия с недоумением смотрела на исчезающую девушку. И вот перед ней появился улыбающийся Вей. Она покраснела.

— Какая я глупая! — сказала Лия и облегченно вздохнула.

— И ревнивая! — заметил Илья. — Ну, сейчас ты успокоилась?

— Еще бы! — со смехом ответила Лия и протянула руки к оборотню.

Вей залился краской, но приблизился и обнял Жемчужную.

— Такая честь… — бормотал он, дрожа от волнения. — Я будто попал на небо.

— Я рад, что вы подружились, — сказал Илья. — Вы оба мне очень дороги.

— Каков план? — деловым тоном спросил Вей.

— Забрать Лию, уехать с ней домой, — ответил Илья.

— А как же я? — огорчился солонгой. — Я с вами!

— Неужели покинешь родной остров? — с улыбкой сказал Илья. — Я живу в России.

— Далековато, — со вздохом произнес Вей.

— Вот и я о том! Ладно, пошли к Горному Богу, надо решить с ним кое-какие вопросы.

Они покинули комнату.

Господин Шан сидел за столом и пил зеленый чай. Напротив устроилась Нюйва. Они о чем-то оживленно переговаривались. Но едва Жемчужная вошла в зал, как и Горный Бог и девушка-змея встали, вышли из-за стола и поклонились. Лия любезно ответила на приветствие и согласилась присесть с ними.

— Илья, ты голоден, — сказала она. — Поешь перед дорогой, а я воды попью.

— Надо же, — тихо заметил Вей, — одной водой питаться!

— Милая девушка превратилась в юношу, — весело проговорил Горный Бог.

— Так получилось, — ответил Вей и глянул на хозяина.

Тот комментировать больше не стал, улыбнулся и пригласил всех за стол. Вей тут же устроился возле большого блюда с утиным мясом и горой риса. Нюйва, наблюдая за прожорливым солонгоем, заулыбалась. Лия уселась рядом с Ильей и начала подкладывать ему кушанья, как заботливая жена. Горный Бог медленно попивал чай и наблюдал за происходящим. Его лицо приняло задумчивое выражение.

Когда все насытились, он щелкнул пальцами, появились две служанки и моментально убрали со стола. Лия выпрямилась и взяла Илью за руку. Он крепко сжал ее пальцы и ободряюще улыбнулся. Он был настроен решительно и хотел любой ценой уйти отсюда вместе с любимой.

— Итак? — коротко спросил хозяин.

— Спасибо за все! — вежливо ответил Илья.

Его уже не удивляло, что он говорит на русском, Горный Бог — на китайском, но все отлично друг друга понимают. В его голове словно звучал синхронный перевод.

— Не за что, — любезно ответил Горный Бог. — Любой из иных сделает все для спасения одной из Жемчужных! Они неприкосновенны. А слуга Хенга грозовой демон Даолао уже наказан. Он лишен своего оружия — разящих молний и заточен в подземелье. И вам его опасаться нечего.

— Спасибо! — еще раз с чувством поблагодарил Илья.

— Но этот отступник Хенг на свободе, — после паузы сказал Горный Бог.

— Я для него невидим, — сообщил Илья и показал браслет, сплетенный из лунных и солнечных волос. — Это Лианг и Юи позаботились.

— Каждый счастлив помочь Жемчужным, — завел свою песню Горный Бог. — Но речь сейчас не о тебе, храбрый юноша. Я спрятал Лию у себя, но она очень ослабла без твоей энергии. И это меня пугает.

— Так ведь сейчас все в порядке! — встрял Вей. — Стоит лишь глянуть на влюбленную парочку, чтобы понять это. Они в полной гармонии! И Лия просто сияет. Она прекрасна, дух захватывает от ее божественной прелести. «Солнца лотос золотой раскрывается в лазури. Свет Жемчужных гасит бури, поражает красотой…» — продекламировал он и смущенно улыбнулся.

— Сам, что ли, сочинил? — недоверчиво спросил Илья.

— Лия навеяла, — тихо ответил Вей.

— Серебрится белый жемчуг на ладони черной ночи. Капли света словно слезы. И луна забрать их хочет, — к изумлению Ильи, продолжил поэтическую линию беседы Горный Бог.

— Слезы Тары лотос принял и укрыл их в сердцевине. И родился дивный жемчуг, твердая роса любви, — смущенно проговорила Нюйва.

— Как это прекрасно! — восхищенно заметила Лия. — Да вы все большие поэты, раз смогли такое сочинить!

— Это ты, о Жемчужная, так на нас влияешь! — сказал Горный Бог. — И мы моментально настраиваемся на поэтический лад.

Он замолчал и пристально посмотрел на Илью. Остальные тоже повернули к нему головы и замерли в ожидании. Лия улыбалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению