Юджин - повелитель времени. Книга 8. Королевство Гаргалот - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Юджин - повелитель времени. Книга 8. Королевство Гаргалот | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Может, – буркнул я. – Более того, правы в самом деле. Я их деятельность одобряю. В целом и общем. Но…

Я запнулся, он спросил почти враждебно:

– Что за «но»?

– В моем королевстве, – ответил я, – когда-то истребляли местные племена злых и жестоких людей, которые никак не хотели уживаться. Наши воины убивали мужчин, женщин, детей, а селения сжигали дотла… Так длилось сотни лет, но когда тех остались жалкие остатки, наши внезапно сжалились и, выделив побежденным некие резервации, дальше помогали им существовать, давали еду и одежду… Их уничтожаемую письменность начали собирать, записывать их языческие песни… Понимаешь?

Он покачал головой.

– Что-то чувствую, но не понимаю.

– Сейчас те из химер, – пояснил я, – что не в лесу или пещерах, а стараются ужиться среди людей, кажутся чем-то вроде… вроде калек! Что уже не воюют, а приползли, истекая кровью, к нам за помощью.

Он хмыкнул:

– Хороши калеки! Они сильнее нас.

– Но если хотят быть, – возразил я, – как мы, то, значит, не сильнее?

Он поморщился.

– Значит, у нас есть то, чего у них нет. Хотя и не знаю, что у нас лучше. И видят это они, а не мы. Тогда да, им можно покровительствовать. Кто выше нас – тех уничтожать, кто ниже – того защищать.

– Хорошая логика, – сказал я с завистью. – Простая, ясная. Завидую тебе, Фицрой. Ты такой цельный! Как скала из единого камня.

– Без вкраплений? – спросил он и расхохотался. – А я считал себя таким цветным и ярким!.. Ладно, если думаешь их как-то использовать, то они и под моей защитой. И не бреши, что еще не придумал!

– Не придумал, – сознался я. – Но, конечно, их возможности поставим себе на службу, иначе что я за политик?.. Но только о них никому! Я и тебе сказал только потому, что если окажемся где-то врозь, чтобы ты воспользовался ими как химерами, если прижмет.

Глаза его стали серьезными, он сказал негромко:

– Спасибо.


С двумя разведчиками он продолжал наблюдать за далеким кораблем весь день, вечер и даже ночью. С вечера тот отодвинулся от берега как можно дальше, чтобы только держать сушу в виду, и так торчал всю ночь, а с утра начал лениво ползать взад-вперед, опять же не приближаясь к берегу, но держа его под наблюдением.

Я собрал в своей комнате капитанов на последний для них инструктаж перед выходом в море. Явился даже Рундельштотт, давно отдохнувший, в какой-то мере отолстомордевший, вином от него пахнуло, почти как от Фицроя.

– Все готово? – спросил я требовательно. – Как вы уже знаете, один из кораблей Гарна постоянно курсирует в море. Он вполне может заметить нас еще в момент, когда покидаем бухту. А это конец нашей секретности!

Капитан Негрон поинтересовался:

– Разве мы выходим не в ночь?

– Ночи что-то слишком ясные, – сказал я сердито. – Надо быть наготове и следить за погодой. У нас кто-нибудь есть, чтобы предсказал, когда изменится?

Понсоменер слушал молча, но когда мой взгляд упал на него, проговорил, почти не двигая губами:

– Эти сутки погода будет ясная, а на следующий день тучи надвинутся к вечеру.

– Хорошая новость, – сказал я бодро. – А надолго?

Он пожал плечами.

– Не знаю. Но первая половина ночи будет темной.

– А потом?

– Не знаю, – ответил он. – Может быть, мастер Рундельштотт скажет?

Рундельштотт язвительно проговорил из своего угла:

– Я тебе что, бабка-шептуха?.. У меня суставы на погоду еще не болят.

– Значит, – решил я, – во второй половине ночи ожидается переменная тучность. В смысле, облачность. Надо успеть при постоянной, не люблю перемены, если не от меня. Сегодня боевые учения!.. Весь день. Будем упражняться ходить в кильватере.

– Что такое… кильватер? – спросил Рундельштотт с таким видом, словно он будет стоять у штурвала.

– Рулевого весла на каравеллах нет, – напомнил я. – Там постоянный киль. Кильватер – это курс другого корабля на бурлящую под килем воду. Ее заметно даже ночью. Но лучше не подходить так близко! Ориентироваться по мачтам флагмана, по корпусу корабля, его на фоне неба увидите…

– А тот корабль? – спросил Негрон.

Я отмахнулся.

– С такого расстояния берег в черноте. Пройдем легко незамеченными, если не наделаете ошибок сами. И, конечно, не зажигать света! За нарушение сразу камень к ногам, глерд не глерд, и в воду.

Глава 13

Всю эту ночь ходили по заливу, отрабатывая маневры, а на следующую, как и обещал Понсоменер, небо затянуло тучами. И хотя Рундельштотт предупредил, что ненадолго, скоро ветер разгонит, но я велел начинать нашу сверхсекретную операцию.

Корабли на канатах подтянули к выходу из бухты, убрали маскировочную сеть. Я всматривался в бинокль в далекий корабль, там все спокойно, стоят на якоре, экипаж наверняка спит.

Как и водится, гарнский корабль на ночь отошел от берега подальше, мало ли, подует ветер и выбросит на камни, что губит кораблей гораздо больше, чем самые страшные ураганы в океане.

Мы вывели один за другим все три корабля, я проследил с капитанского мостика, чтобы Роннер Дорриган с командой рабочих и под присмотром Курцера Марфли самым тщательнейшим образом снова скрыли и замаскировали сетью с веточками тайный проход в бухту, и только тогда, не зажигая огни, в полной темноте осторожно двинулись гуськом вдоль береговой кромки.

Фицрой ныл, дескать, уже прошли мимо, ну чего прячемся, нас не увидят, но я, рискуя навлечь интерес случайных зевак с берега, велел идти еще несколько миль, а потом свернем по моей команде круто на юг.

По моим расчетам, даже когда тучи разойдутся, а они уже начинают раздвигаться, мы и от берега отошли достаточно и проходим вне зоны видимости вражеского корабля.

Ваддингтон почти на ощупь поднялся ко мне на капитанский мостик, щеголеватый и подтянутый, несмотря на позднюю ночь, поприветствовал отточенным жестом королевского гвардейца.

– Пока все идет хорошо? – сказал он полуутвердительно. – Команда нервничает, но паники нет. Все работают, как их учили… Канаты видят, и хорошо. А тот парень на верхушке мачты предупреждает, когда сворачивать, если берег слишком уж выпирает в море.

– Понсоменер хорош, – согласился я, – но и вся команда работает так, что не придраться.

Он напряженно всматривался в темноту в сторону моря, я сказал дружески:

– Не туда смотрите, глерд. Сейчас для нас главное – не чужой корабль, а берег. Не врезаться бы сослепу.

Он пробормотал:

– Глерд адмирал, да я опасаюсь больше Морского Бога…

– Кого-кого?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению