Паноптикум. Книга первая. Крах - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гракх cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паноптикум. Книга первая. Крах | Автор книги - Александр Гракх

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Но вернёмся в настоящее, где Карлос, доедая холодные злаки со дна банки, зловеще улыбнулся, вспоминая эпизод с пальцем Ягра.

— Карлос, — голос вошедшего боевика, стоящего в карауле, оторвал Гарсия от воспоминаний, — пришел Барибал, принес человека. Говорит, что это тот, которого ищут люди Ульриха Рыжебородого…

Новость моментально вывела Карлоса из состояния скуки. Уже двое суток, как Ульрих Рыжебородый, контролирующий блок А, и Эсмонд Мортис из блока С искали одного и того же человека — Томаса ДиАнжело. Эту информацию он получил от своих бригадиров. Те рассказывали, что Томас является отпрыском богатой семьи.

В тюремном комплексе процветал бизнес, при котором богатеев «отжимали», предоставляя так называемую «безопасность» в обмен на ежемесячные отчисления со стороны «охраняемого» в общий фонд группировки. «Если этот человек так нужен им обоим, то ДиАнжело нужен и мне», — подумал тогда Карлос и распорядился начать поиски в контролируемом им блоке.

— Пусть заходит, — басом сказал Карлос и, развернувшись на скамейке, оперся спиной на ребро стола, ковыряясь при этом в зубах.

Вошел Барибал, держа на плече тело худощавого человека. Услужливо склонив голову, покрытую крупными бородавками, он положил тело на скамью. Со стороны спины Барибала, из прорезей черного шахтерского комбинезона торчали обрубки крыльев, некогда поднимавших их хозяина к вершинам Скалистых гор, где обитало племя сумрачных людей.

— Карлос, это Томас ДиАнжело, — коверкая язык, проговорил бригадир, показывая когтистым пальцем на тело. — Я пришел за обещанной наградой…

Карлос, встав со скамьи, легким движением привел лежащего Томаса в чувство и, уставившись на него своим единственным глазом, произнёс:

— Ты Томас ДиАнжело?

Человек, чьи длинные волосы спутались на лбу, испуганно заморгал и кивнул головой, словно соглашаясь со своей обреченной участью.

— Джи — и — м, — свирепо заорал Карлос, отчего Томас нервно подпрыгнул на скамейке.

Зашел боец из караула.

— Джим, — уже более сдержанно повторил Карлос, — выдай моему другу Барибалу его заслуженную награду — сигареты, чай, сахар и те мясные консервы, которые мы затянули на прошлой неделе через промышленную зону…

Барибал хмыкнул и одобрительно качнул головой.

— Благодарю тебя, Карлос, но не мог бы ты уделить мне пару минут наедине?

— Присмотри за ним, Джим, — произнёс Карлос, кивнув при этом в сторону Томаса.

Пройдя в соседнее помещение, которое выполняло функции кладовой, Гарсия плотно прикрыл обитую изоляцией дверь и защелкнул замок. В кладовой стояли ящики с продуктами питания, какие — то мешки и ещё много всяких вещей, помогающих выжить обитателям этой каменной тюрьмы. В комнате стоял шум вентиляции, и витали запахи прогорклого жира. Барибал, оглядевшись по сторонам, достал из — за пазухи тяжелый свёрток. Развернув грубую тряпку с масляными пятнами, он показал содержимое Карлосу — массивные стальные ножи, поблескивающие в тусклом свете кладовой.

— Почему всего пять? — спросил Гарсия, взяв один из ножей своей широкой ладонью.

— Смена плохая, — ответил Барибал, — ничего не дают выносить из цеха и постоянно устраивают досмотры на проходной. Люди осторожничают…

Карлос рассмотрел лезвие с обеих сторон и бросил клинок к остальным.

— Послушай, Барибал, назревает большая резня. Мои люди должны быть вооружены, иначе мы все, включая тебя, отправимся в крематорий. Ты должен искать другие возможности «контрабанды».

— Тянуть таким образом холодное оружие не очень хорошая идея, Карлос, — осторожно пробурчал бригадир. — Мы все можем погореть на этом. Если администрация узнает, она не закроет глаза на это… Еда, наркотики, медикаменты — да, но только не оружие…

— Пойми, Барибал, мы в любом случае должны быть во всеоружии. У нас пока нет чёткого плана, как отсюда бежать, но, будь уверен, холодное оружие нам обязательно понадобится. Сделав спасительный рывок к свободе из этого проклятого места… — Карлос на мгновенье замолчал, сурово при этом поглядев на бригадира. — Ты, наконец, посмотришь в глаза тем людям, которые лишили тебя крыльев…

При этих словах Барибал пошевелил обрубленными конечностями на горбу и, покачав головой в знак согласия, промолвил:

— Хорошо, Карлос, я над этим подумаю…

Вернувшись из кладовой, Барибал вышел вслед за Джимом, закрыв за собой дверь. Оставшись с Томасом наедине, Гарсия присел напротив него и начал указательным пальцем возить по столу.

— Томас, — назидательно произнес рослый мутант, — ты можешь жить здесь вполне сносно. За определенную сумму тебя даже освободят от общих работ по состоянию здоровья. Мы предоставим тебе безопасность и наши возможности, но ты должен нас заинтересовать, ты это понимаешь? Тебя разыскивает пол тюрьмы, и я думаю, что ты назовешь мне сумму, которая убедит меня и остальных моих товарищей в том, что ты полезный член нашего дружного блока В…

Томас с непониманием и испугом посмотрел на Карлоса, чей единственный глаз пытался оценить предстоящий куш по выражению лица самого ДиАнжело.

— Сэр, — пролепетал Томас, — у меня нет денег…

— Значит, — не дал ему закончить предложение Карлос, — у тебя есть богатая семья, которая тебе их даст.

— Нет, сэр, — ответил Томас и опустил глаза, — у меня нет семьи.

— Тогда я не совсем понимаю, зачем ты нам здесь нужен, — сухо ответил Карлос и встал со скамьи.

Томас, подняв глаза на громилу, в надежде найти выход из сложившегося тупика, решил озвучить сумасбродную мысль.

— Я знаю, как совершить отсюда побег, — произнес он, наблюдая, как Карлос замер, а спустя мгновенье, посмотрел на него сверху вниз.

— Побег? — Карлос оперся руками на стол и, наклонившись, принял угрожающую позу. — А с чего ты взял, что меня интересует побег?

— Вы сами об этом сказали, находясь в том помещении, — Томас показал рукой на кладовую.

Карлос, поглядев на дверь, внезапно перескочил через деревянный стол и, с силой схватив ДиАнжело за шиворот, потащил в кладовую. Томас кряхтел и извивался, пока не оказался на полу, среди разбросанных консервных банок.

— На кого ты работаешь? — проревел Гарсия. — Оперативный отдел? Безопасность? Какого, мать твою, хера, ты предлагаешь мне неприкрытую провокацию?

— Успокойся, пожалуйста, — испуганно затараторил Томас, отползая от надвигающегося на него одноглазого верзилы, — я могу всё объяснить…

— Ну, попробуй, — Карлос остановился, поднял с пола жестяную банку с консервированным соком и стал перекидывать её из ладони в ладонь.

Томас отдышался и, сделав глубокий вдох, начал своё повествование.

— Я обладаю особыми способностями, — произнёс он, наблюдая за летающей банкой концентрированного сока, которая ужасно мешала Томасу сосредоточиться. — Моя слуховая система и отделы коры головного мозга немного отличаются от строения, присущего человеческому виду. Чуть ниже евстахиевой трубы, расположенной во внутреннем ухе, у меня сформирован небольшой орган — результат мутации, которую я получил по наследству от своего отца. Этот орган позволяет мне не только слышать то, что не слышат другие, но и даёт особое — я его называю «внутреннее зрение». Благодаря этому органу я не только слышал ваш разговор, но и сейчас вижу ту метровую замазанную полость, расположенную в дальнем левом углу этой комнаты, в которой вы, видимо, что-то прячете. Я также могу рассказать обо всех тоннелях и помещениях в радиусе километра…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию