Паноптикум. Книга первая. Крах - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гракх cтр.№ 177

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паноптикум. Книга первая. Крах | Автор книги - Александр Гракх

Cтраница 177
читать онлайн книги бесплатно

— Я рада приветствовать избранных из лучших, — произнесла Рамина, склонив голову.

Словно в ответ, председатель Лао медленно приподнял веки.

— Доктор Рамина Джоши, — пробормотал Дэмин, разглядывая гостью из — под полуопущенных век, — мы тоже вас рады видеть живой и в добром здравии. Мы думали, вы погибли — от вас не было никаких известий несколько лет. Будьте добры, расскажите, что с вами все — таки произошло…

Рассказ доктора Джоши занял минут десять. Рамина поведала о том, как при нападении имперских войск на транспортный терминал в Антарктике она оказалась в плену. Рассказала она и о том, что контейнер с инфицированными телами был захвачен агрессорами и переправлен в лабораторию на Акрите, где Рамина, будучи пленной, проводила исследования заражённого биологического материала.

— То есть, как я понимаю, вы согласились на сотрудничество с властями вражеского государства? — перебил Рамину Лао Дэмин, неподвижно восседая на своём верховном месте.

— Да, — парировала Рамина, — как биолог и человек я посчитала правильным предупредить акритские власти о потенциальной угрозе для человеческого вида и дала согласие на своё участие в исследовании…

— Поймите меня правильно, доктор, — Лао говорил безэмоциональным, немного хрипловатым голосом, — в измене вас никто не обвиняет. Нам важно знать то, что знают наши оппоненты и то, чего не знаем мы…

— О результатах моего исследования знаю лишь только я, — ответила Рамина. — В процессе изучения заражённого материала я выявила большой теоретический потенциал для создания абсолютно нового биологического оружия…

По залу прошло оживление, а на лицах делегатов — мужчин и женщин разного возраста, появились признаки беспокойства. Лишь председатель Дэмин, казалось, был полностью безмятежен.

— Именно поэтому, — продолжила Рамина, — я сфальсифицировала отчёты, держа своё открытие в глубокой тайне…

— Так поведайте нам эту тайну, доктор Джоши, — промолвил председатель, глубоко вздохнув.

— Я обнаружила в неокортексе обследуемых загадочные микроорганизмы, способные изменять нейронные связи головного мозга по какому — то, одному им известному алгоритму. Названные мной спиросомами, эти одноклеточные микроорганизмы выпадают из общей эволюции органики на нашей планете. Их органеллы и общее строение клетки не вписываются в научную классификацию…

Рамина довольно долго, используя специфический понятийный аппарат, рассказывала о симптоматике и о поведении инфицированных после выхода из анабиоза. Члены Верховного Совета внимательно слушали доктора Джоши, а некоторые из них делали пометки в своих электронных гаджетах. Закончила Рамина тем, что, по её мнению, спиросомы имеют инопланетную природу и, возможно, были занесены на Землю астероидом «Анубис».

— Это лишь ваши предположения, доктор Джоши, — подытожил Дэмин. — Лучше расскажите нам о том, где сейчас находятся инфицированные.

— Не знаю… — промолвила женщина. — Возможно, они сгорели в пламени, который уничтожил Акрит.

Лао закрыл глаза и некоторое время обдумывал сказанное.

— Хорошо, — Дэмин приоткрыл веки, — теперь поясните, что вас связывает с полковником? Если я не ошибаюсь, он возглавлял внешнюю разведку метрополии?

Рамина пересказала вкратце, как судьба свела её с Уэйном Орокином, которому она, в своём повествовании, дала положительную характеристику с точки зрения человеческих качеств. Когда Рамина замолчала, Дэмин снова задал вопрос:

— Скажите, доктор Джоши, вы с ним спите?

Такая постановка вопроса вызвала у Рамины удивление, смешанное с негодованием. Она прилетела сюда, чтобы спасти свой родной город от уничтожения, а Совет безапелляционно лез в её личную жизнь.

— Какое это имеет отношение к цели моего визита? — сдержанно спросила она.

— Самое прямое… — парировал председатель Лао. — Женщины, в большинстве своём, склонны доверять тем, кого безгранично любят… Я же, не склонен доверять людям, которые обгадили собственную историю…

Не дожидаясь ответа, председатель, повысив голос, добавил:

— Пригласите, пожалуйста, остальных…

Минуту спустя в Наднебесной появился полковник Орокин, а за ним следом вошёл Кевин Эйккен, с удивлением озираясь по сторонам. У последнего сложилось впечатление, что он оказался в открытом космосе на орбите Земли, в то время как полковник Орокин сосредоточил своё внимание на делегатах, пытаясь уловить общее настроение.

— Меня зовут Лао Дэмин, — представился старик, сидящий на самом верху властной пирамиды. — Я председатель Верховного Совета, уполномоченный от его имени говорить с вами. Для начала представьтесь, кто вы, чьи интересы вы представляете, и какова цель вашего визита?

— Меня зовут Уэйн Орокин, а это мой сотрудник Кевин Эйккен, — произнёс полковник, чуть поклонившись. — Во время правления Мартина Вуда я лично руководил Корпусом внешней разведки Акритской метрополии в чине полковника и имел доступ к различной секретной информации. Нет времени рассказывать нюансы и хитросплетения, приведшие меня сюда, скажу лишь одно: послезавтра ваш город будет полностью уничтожен…

Лица делегатов заметно напряглись, а некоторые из их числа переглянулись между собой. Лао Дэмин, напротив, не только не шелохнулся, но и закрыл свои веки, будто сказанное полковником навеяло на него дремоту.

— Панатлантическая Конфедерация обладает чудовищным оружием, способным разрушить земную поверхность, под которой укрылась ваша цитадель. Послезавтра рельсовая пушка будет выведена на орбиту, а несколько часов спустя она с помощью электромагнитных полей разгонит болванку с ядерным зарядом до скоростей, превышающих скорость звука в десятки раз. Снаряд «Зевса» способен достичь глубины залегания термоядерного реактора города, а последствия таких «возможностей» вы можете себе представить.

Мы прибыли сюда, чтоб предложить нашу помощь… Бортовой компьютер «Зевса» заражен троянской программой, которая позволит нам перехватить управление орбитальным оружием, после чего мы затопим его в океане. Но чтобы перехватить управление, нам нужен доступ к спутникам… К вашим спутникам…

Лао Дэмин резко рассмеялся. Достав откуда-то платок, он вытер им свои глаза, опутанные старческими морщинами.

— Извините меня, полковник, за столь бурную реакцию, — произнёс он, вытирая платком нос, — просто я не совсем понимаю происходящего здесь… За сто двадцать три года моей жизни я не припомню случая, чтобы шпион в отставке, войдя в доверие к гражданке этого города, заявлялся в Наднебесную и требовал ключи от всей нашей линии связи. Вдобавок, как я понимаю, вы делаете это на безвозмездной основе, выступая этаким добродетелем — заступником для всех нас… Наверно, вами движет любовь?

Дэмин, чей рот растянулся в ехидной улыбке, посмотрел на доктора Джоши, которая, немного смутившись, ожидала от полковника романтичной тирады, которые тот любил говорить ей наедине.

— Мной движут интересы человечества, председатель Дэмин, — ответил полковник. — У вас есть космические технологии, способные достичь Марса. Уже несколько лет вы обладаете межпланетным кораблём «Лонгвэй», который прячете в технических доках этой подземной цитадели. В обмен на нашу помощь в ликвидации угрозы, мы просим вас о возможности посетить заброшенную колонию на Марсе…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию