Кукла советника - читать онлайн книгу. Автор: Елена Литвиненко cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукла советника | Автор книги - Елена Литвиненко

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Какие? – заинтересовалась я. Стакан с яблочным пойлом стоял передо мной нетронутым. По-моему, его вообще никогда не мыли.

– Всякие, – нахмурившись, буркнул Алан, глядя поверх моей головы.

Я тоже хотела посмотреть, но юноша не позволил, удержав за плечо.

– Не надо, – покачал он головой, но я все-таки посмотрела. В дальнем конце зала трое наемников раскладывали на столе подавальщицу. Не торопясь, со вкусом глумились, разрезая на девчонке одежду и зажимая рот, чтобы не орала. Они что ее, прямо здесь?.. Фу! И не боятся ведь дурных болезней.

– Пойдем на воздух, – отставил недопитый сидр Алан.

– Пойдем. – Я была рада покинуть продымленное помещение, воняющее кислятиной, прелью и горелыми лепешками.

Хозяина таверны мы встретили на крыльце.

– Лошади готовы, господа, – поклонился он, пытаясь разглядеть наши лица в полумраке.

– Два серебряных, как и договаривались, – сунул ему монеты Алан. – По возвращении одну серебрушку отдашь.

– Конечно, – угодливо поклонился тот.

Приготовленным клячам до гордого звания лошадей было как от нас до Борга пешком.

– Это ты сейчас пошутил? – подала голос я. – Серебро за аренду этого?

– Мои лучшие кони, юный господин!

– Да они десяти лиг не протянут! – рявкнула я.

– Знаете что, господа, – набычился мужик, – или берите то, что есть, или проваливайте. – За его спиной, поигрывая дубинами, возникли трое работников.

– Мы сейчас пойдем на конюшню и сами выберем коней, – внес «дельное» предложение Алан, растягивая время. И он, и я слышали шаги за спиной, но точное местонахождение четвертого определить пока не удалось.

– Ага, сходите-сходите, – закивал мужик.

Мы с Аланом переглянулись и одновременно порскнули в разные стороны. В место, где стоял мой друг, с хлюпаньем, из широкого замаха, опустилась оглобля. Я и ростом была поменьше, и деньгами не светила, потому меня не сочли достойной целой дубины, собираясь просто скрутить. Совсем мужичье охамело – разбойничают всего в часе неспешной ходьбы от замка сюзерена.

Я легко увернулась от рук неуклюжего увальня и с оттягом пнула его в то самое место, которого избегала в спаррингах с Аланом. Друг все-таки. И нет, меня этому «приему» научил не Рох, а Тимар. А вот как шагнуть навстречу нападающему, втрое большему, чем я сама, войти в его движение и слегка его подправить, помогая встретиться со ступенями, объяснил островитянин. Собственно, на этом драка и кончилась – к моменту, когда я выбила зубы трактирщику, Алан сломал руку мужику, решившему достать нож.

– Так мы берем лошадей? – наклонилась я к трактирщику.

– Берите, – неожиданно донеслось из темноты.

Мы с Аланом, отпихнув поверженных противников, снова стали спиной к спине, и из темноты раздались аплодисменты.

– Все в порядке, юные господа, мы не собираемся нападать.

В круг тусклого света, образованного поскрипывающим на цепи фонарем, шагнул мужчина в костюме, украшенном нашивками капитана разъездов.

– Доброй ночи, молодые люди, – поздоровался он.

Алан расслабился и шагнул вперед.

– Доброй ночи, капитан. А вы не торопились нам помочь.

– Да вы и сами неплохо справились. Особенно ваш спутник. У него очень интересный стиль боя.

Я стушевалась. Вот сейчас узнают меня-красивую и с позором сопроводят в замок. Шансы сбежать от патруля у нас были, вот только за покалеченных солдат придется отвечать. И зачем я только позерствовала, картинно ударив трактирщика пяткой по челюсти? Алан и так знал, на что я способна, а теперь и этот капитан знает. А кого у нас в графстве учат Искусствам? Правильно.

Повезло. То ли темнота помогла и меня не узнали, то ли капитан был новый, не знакомый еще со сплетнями о юной воительнице с ручной пантерой, но меня явно сочли мальчишкой. И слава Светлым.

Трактирщика арестовали.

– Что с ним будет? – спросил Алан.

– Мошенничество, – согнул большой палец капитан, – покушение на убийство, – добавил указательный. – Думаю, если таверну обыскать, еще много интересного найдем. Виселица либо каторга.

Я согласно кивнула. Именно так с ним и нужно. А ведь таверна была на хорошем счету – налоги с нее шли исправно, я сама проверяла, донесения тоже. Раз этот хорек посмел нападать на проезжих, то двойную бухгалтерию вести сами боги велели! И все это у Тимара под носом?! Надо будет навести брата на мысль объехать подотчетные заведения, не приведи Светлые, Йарра увидит это безобразие. Нет, а если бы вместо нас курьер был?! Меня аж трясло от злости.

– Успокойся, – хлопнул меня по плечу Алан.

– Я спокойна, – буркнула я в ответ.

Деньги у трактирщика мы отобрали, и моя внутренняя жаба радостно потерла пупырчатые лапки. Серебрушка экономии! С лошадями я тоже не мелочилась и выбрала двух лучших, лишь ненамного ниже классом, чем моя Ворона или Звездочет Тимара. Снова всколыхнулась злость – откуда у простого трактирщика такие кони?!

– Мы направляемся в Эйльру, можем проводить, если вам по дороге, – предложил капитан.

– Было бы неплохо, – опередил меня Алан, взявший на себя роль главного в нашей компании.

Глава 29

В Эйльру мы въехали в начале второго ночи.

– Кто? – глухо донеслось с укрытой промозглой дымкой вышки.

– Вайнор Сэйр, четвертый патруль, – подставил лицо свету и измороси наш сопровождающий. – С добычей и попутчиками.

Загрохотала поднимающаяся решетка. А мост, почему-то, на ночь не убрали. Видать, давно к ним нечисть с гор и Леса не спускалась.

Алан закатил глаза:

– Лаура, до Леса два дня пути, до гор неделя!

– А мантикору я встретила в получасе езды от замка!

– Что за попутчики, Сэйр? – спросил стражник, приготовив писало и бумагу.

– Встретил двух парней неподалеку от замка Йарры, – начал было капитан, но я оттеснила его коня в сторону. Подтянула рукав на запястье, усилием воли вызывая горящее серебром изображение тигра на коже.

– Леди Орейо, – представилась я.

– Госпожа, – поклонился стражник, делая страшные глаза не менее ошеломленному капитану. – Добро пожаловать в Эйльру. Предоставить вам сопровождение?

– Нет, благодарю, – отказалась я. – Хотя… Дайте мне человека, который знает, где находится таверна «Голубка».

Стражник хватанул ртом воздуха, закашлялся.

– «Го… Голубка»? Это не самое лучшее место для леди, госпожа.

– Почему? – подняла я бровь.

– Это… эм-м… Ну… «Голубка», она… Ну это… В Квартале Вздохов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию