Наследники Богов. Книга 3. Тень змея - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследники Богов. Книга 3. Тень змея | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Э-э…

– И скука мне тоже не грозит, – продолжала Нейт. – Потому что по совместительству я еще и богиня ткацкого ремесла. А бечевки у меня запасено столько, что ее хватит на тысячелетие занятий макраме!

Поскольку я не знала точно, что такое макраме, то от высказываний воздержалась.

Уолт примирительно вскинул руки.

– Нейт, все это просто замечательно, но Апоп завтра восстанет во всей своей силе. Сначала он проглотит солнце и погрузит весь мир во тьму, а потом потопит всю землю в Океане Хаоса.

– Мне в моем бункере ничего не грозит, – упорствовала Нейт. – Если вы сможете доказать мне, что вы друзья, а не враги, возможно, я помогу вам с Бесом. А потом, так и быть, пущу вас к себе в бункер. Может, обучу вас науке выживания. Питаться будем пайками, а новую одежду будем мастерить из карманов наших врагов!

Мы с Уолтом обменялись взглядами. Ясно – богиня совсем подвинулась умом. Но, к сожалению, без ее помощи нам было не обойтись.

– Значит, ты собираешься устроить на нас охоту, – сказала я. – А мы, значит, должны суметь выжить…

– До заката, – подтвердила она. – Если сможете продержаться так долго – добро пожаловать в мой бункер.

– Есть встречное предложение, – поспешно сказала я. – Никакого бункера. Если мы победим, ты поможешь нам отыскать тень Беса, а потом будешь сражаться на нашей стороне с Апопом. Если ты действительно великая охотница и хорошо владеешь оружием, тебе наверняка захочется поучаствовать в такой славной битве.

– Договорились! – ухмыльнулась Нейт. – Я даже готова дать вам пятиминутную фору. Но должна вас предупредить: я никогда не проигрываю. А когда я вас убью, мне достанутся ваши карманы!

– Не самая выгодная для нас сделка, – сказала я. – Впрочем, ладно.

Уолт пихнул меня локтем вбок.

– Гм… Сейди…

Я бросила на него предостерегающий взгляд. Насколько я понимала, шансов избежать этой дурацкой охоты у нас не было… но у меня появилась одна идея, которая могла бы помочь нам остаться в живых.

– Итак, отсчет пошел! – воскликнула Нейт. – Бежать можете куда угодно. Вся дельта – это мои владения, так что деваться вам некуда. Я в любом случае вас найду.

– Но… – начал Уолт.

– Осталось четыре минуты, – отрезала Нейт.

Мы сделали единственное, что имело смысл: развернулись и побежали.


– Что такое макраме? – пропыхтела я, пока мы продирались сквозь густые тростники.

– Такой вид рукоделия, – ответил Уолт. – Когда плетут всякие штуки из бечевки. А почему ты спрашиваешь?

– Не знаю, – отмахнулась я. – Из чистого люб…

Мир вдруг перевернулся вверх ногами. Точнее, это я вдруг оказалась вниз головой, когда какая-то грубая сеть резко вздернула меня за ногу в воздух.

– Вот это и есть макраме, – сообщил Уолт.

– Чудесно. А теперь сними меня отсюда!

Он достал из сумки нож – хозяйственный парень, молодец! – и довольно сноровисто выпутал меня из сети, хотя, боюсь, большую часть нашей форы мы потеряли.

Солнце уже клонилось к горизонту, но пока было неясно, сколько времени нам необходимо продержаться. Полчаса? Час?

Пошуровав в сумке, Уолт коротко взглянул на белую восковую фигурку.

– Как насчет Филипа?

– Нет, – отказалась я. – В прямой схватке нам Нейт не одолеть. Наш шанс только в том, чтобы ей не попасться. Мы можем разделиться…

– Тигр. Лодка. Сфинкс. Верблюды. Невидимость… нету, – лихорадочно бормотал Уолт, перебирая свои амулеты. – Ну вот почему у меня нет амулета для того, чтобы сделать нас невидимыми?

Я только пожала плечами. В последний раз, когда я пользовалась заклинанием невидимости, оно сработало не очень хорошо.

– Уолт, она же богиня охоты. Вряд ли мы смогли бы одурачить ее трюком с невидимостью, даже если бы у нас была такая возможность.

– Что же тогда делать?

Я протянула руку к груди Уолта и потыкала пальцем в единственный амулет, который он не удостоил вниманием: точную копию кулона, что носила я сама.

– Амулет шен? – удивился он. – И чем же он нам поможет?

– Мы можем разделиться и выгадать немного времени, – сказала я. – Мы ведь можем обмениваться мыслями через эти амулеты, верно?

– Ну… да.

– И они способны переносить нас друг к другу, так?

Уолт нахмурился.

– Я… я действительно создал их именно для этого, но…

– Если мы разделимся, – продолжала я гнуть свою мысль, – Нейт не сможет гнаться за нами обоими сразу. Ей придется выбрать кого-то одного. Нам нужно разойтись как можно дальше. Если она найдет меня первой, ты с помощью амулета телепортируешь меня к себе. И наоборот. А потом мы снова разделимся, и так и будем действовать до окончания охоты.

– Гениально, – признал Уолт. – Если, конечно, амулеты сработают достаточно быстро. И если мы сможем постоянно поддерживать мысленную связь. И если Нейт не убьет нас до того, как мы успеем позвать на помощь. И…

Я прижала палец к его губам.

– Давай остановимся просто на «гениально».

Он кивнул и быстро поцеловал меня.

– Удачи тебе.

Дурак. Разве можно делать такие вещи, когда мне требуется сохранять максимальную сосредоточенность? Затем он побежал в северном направлении, а я, справившись с коротким потрясением, в южном.

Сразу скажу: размокшие армейские ботинки – не лучшая обувь для скрытного перемещения.

Сначала я подумала – может, стоит идти по реке? С одной стороны, тогда я не буду оставлять никаких следов. С другой – мне страшно не хотелось лезть в воду, не зная, что там скрывается под поверхностью. Крокодилы, змеи, злые духи… Картер однажды сказал, что древние египтяне в большинстве своем совсем не умели плавать. Мне тогда показалось это очень странным – как это народ, живущий по берегам большой реки, не умеет плавать? Теперь-то я поняла почему. Ни один человек в здравом уме ни за что не полез бы глубоко в эту воду.

Картер говорит, что в наши дни купание в Темзе или Ист-Ривер способно нанести не меньший вред здоровью. Что ж, справедливое замечание. (А теперь заткнись, милый братец, и позволь мне вернуться к повести о гениальной Сейди, спасающей любое положение.)

Я бежала вдоль берега, продираясь сквозь заросли и ломая тростники. Разок даже пришлось перепрыгнуть через крокодила, который вылез погреться на солнышке. Я не удосужилась обернуться и посмотреть, не рванул ли он за мной в погоню. Сейчас надо было спасаться от врага пострашнее.

Счет времени я потеряла почти сразу. И сколько пробежала, не знаю. По ощущениям – многие мили. Когда берег стал пошире, я свернула в сторону от реки, стараясь держаться в тени пальм. Шума погони я не слышала, но между лопатками у меня неотступно свербело от ожидания стрелы в спину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию