Скрытое зло - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скрытое зло | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Конвоирши злобно глядели на нее. Недобрая кривая ухмылка исказила лицо высокой женщины. Низкая разразилась хохотом.

Переводя взгляд с одного лица на другое, Мэгги мало-помалу начала понимать, что охранницы дразнят ее.

— Да ты не волнуйся, — проговорила высокая. — Повесят тебя только после суда.

Обе стражницы покатились со смеху.

— Ну, пошевеливайся, — приказала низкая.

Они торопливо прошли в дверь на другом конце тюремного двора, спустились по еще одной извилистой лестнице и оказались в длинном, темном подземном коридоре, вдоль которого тянулся ряд камер. Мэгги разглядела женщин-заключенных, таращившихся на нее сквозь решетки в тяжелых деревянных дверях.

"Далеко же меня нанесло от Дома Алстонов", — подумала Мэгги с содроганием.

— Посмотрите-ка на эту красотку, — хихикнула одна из женщин.

— Судя по белой да гладкой коже, должно ыть, богачка, — отозвалась другая заключенная

— Молчать! — закричала высокая надзирательница. — А не то так выпорю, что будешь помнить до конца своей никчемной жизни!

Стражницы остановились у двери одной из камер. За ее решеткой не виднелось ни одного лица. Коротышка выбрала из связки на большом кольце железный ключ и сунула его в замок. Надзирательницы отворили дверь и пихнули Мэгги в темноту.

Дверь с шумом захлопнулась. Мэгги услышала, как у нее за спиной снова заскрежетал в замке ключ.

"Теперь мой кошмар действительно начался, — подумала она, оглядывая свою камеру. Каменный пол, скошенные стены. Места достаточно только для двух кроватей. А кровати — попросту деревяные щиты, покрытые изодранными одеялами.

А какая вонь! В одном углу виднелась куча мусора. "Интересно, как часто его выносят", — подумала Мэгги. Она устало присела на кровать.

— Это кровать моя. А твоя слева.

Мэгги вскочила. Сбоку от двери камеры у стены стояла огромная старуха. В темноте Мэгги прошла мимо нее!

Несмотря на свою старость, женщина выглядела достаточно крепкой, чтобы растерзать Мэгги на куски.

Старуха медленно приблизилась.

Мэгги попятилась.

— Не бойся, — ласково проговорила толстуха. — Я не сделаю тебе ничего плохого, малышка.

Мэгги не могла вымолвить ни слова.

Старуха улыбнулась, и улыбка ее оказалось доброй, теплой и приятной.

— Добро пожаловать в мою обитель, — сказ ла она Мэгги. — Похоже, что нам придется некоорое время провести вместе.

— Похоже на то, — согласилась Мэгги.

— Меня зовут Элизабет, — представилась стаха. — Элизабет Сэмюэлс.

— Мэгги Алстон, — ответила девушка. Крупная женщина пристально посмотрелана нее:

— И что же, дитя мое, ты делаешь в таком Богом проклятом месте? Ведь ты не повинна ни в каком преступлении.

— Д-да, я не виновата, — запинаясь, пробормотала Мэгги. — Но как… как вы?..

— Я вижу это по твоему лицу, — объяснила Элизабет. — Бедный ребенок, — прошептала она.

— Ах, спасибо! — воскликнула Мэгги. — Не могу выразить, как много значит для меня ва доброта в такое время…

Она не сумела сдержаться и расплакалась. Сказались вся ее скорбь, потрясение, боль… тепло пожилой женщины…

Наружу вырвались все слезы, накопившиеся с того момента, как два констебля посадили Мэгги в "Черную Марию".

Сквозь слезы девушка увидела, как Элизабе рассматривает свои иссохшие жилистые руки, поворачивая их то одной, то другой стороной. Лицо женщины сделалось злым.

— Где мое кольцо? — ледяным тоном спросила она у Мэгги.

— Ваше что?

— Ты тут не прикидывайся невинной овечкой, воровка! Так значит, ты все-таки грязная, пакостная преступница. Ты украла у меня кольцо!

— Я понятия не имею, о чем вы говорите, оправдывалась Мэгги. — Правда!

— Ты украла ого! Ты украла!

Элизабет кинулась на девушку. Мэгги отпрянула. Ногой она попала в кучу мусора, который разлетеля по всему каменному полу.

— Назад! — заорала она на Элизабет. — А не то я…

"Не то я… что?" — в отчаянии подумала она Что она могла сделать?

Кто теперь мог встать на ее защиту?

Бежать было некуда, спрятаться негде. Толстуха схватила Мэгги за волосы и ударила головой о стену.

Девушка попыталась закричать, но пальцы старузи сдавили ей горло, не давая вздохнуть.

Прижав Мэгги к стене, женщина обшаривала ее карманы:

— Где оно? Куда ты его спрятала?

— Говорю вам, я не брала никакого кольца, — прохрипела, задыхаясь, Мэгги и попробовала вырватьея. — Вы слышите меня? Я даже не видела вашего кольца!

Элизабет отпустила девушку. Она прошаркала к своей постели и тяжело опустилась на доски. Ее глазки сузились от бешенства:

— Значит, ты его проглотила? Ну что же, мне забрать его назад. Я разрежу тебе брюхо, как рыбе. Как только ты заснешь. Я тебя искромсаю на тысячу кусочков! Не веришь? У меня тут в камере припрятан ножик.

Мэгги обвела глазами стены, надеясь увидеть, где старуха могла спрятать оружие- Элизабет загоготала:

— Тебе все равно не догадаться, где я его держу. Пока не найдешь его у себя в пузе! Ох, с каким удовольствием я вспорю твое брюхо!

"Генриетта сегодня поговорит с нашим адвокатом, — подумала Мэгги. — И завтра меня освободят. Мне придется провести в этом жутком мосте только одну ночь".

Старуха продолжала бесноваться, а Мэгги снова и снова повторяла про себя три слс Словно молитву.

Только одну ночь.

Только одну ночь.

Только одну ночь…

Глава 4

Четыре месяца спустя

Деревянная дубинка забарабанила по железным прутьям решетки на двери ее камеры:

— Мэгги Алстон, к вам посетитель. Посетитель!

Сердце у Мэгги сжалось. Она подбежала к двери и прильнула лицом к решетке.

— Ген! — задыхаясь, проговорила она и широко улыбнулась, увидев знакомое бледное лицо, обрамленное ярко-синим капором. — Моя драгоценная Ген! Наконец-то ты пришла! Я знала, что ты придешь! Как ужасно было видеть тебя в зале суда и не иметь возможности поговорить с тобой! Я так скучала без тебя!

Мэгги постаралась просунуть сквозь прутья решетки пальцы, чтобы коснуться лица сестры, но не смогла дотянуться. "По крайней мере, мы сможем с ней поговорить без этой страшной Элизабет поблизости", — подумала Мэгги. Ее сокамерницу переселили несколько дней назад.

. — Мне хотелось бы побыть с ней наедине, — сказала Генриетта надсмотрщице хриплым шепотом. Мэгги увидела, что ее сестра плачет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению