Спасение рая - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасение рая | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

– Зовите меня Эрлиона. Это имя мне нравится больше всего. А вам?

– О! Это имя и в самом деле самое прекрасное! – от имени всех продолжил разговор Торговец. Хотя и видел, что ректор академии пытается перейти на сугубо научные темы. – Но скажи мне, Эрлиона, откуда ты узнала, что этого человека зовут Дасаш?

– Его мозг в моей полной власти. Как и вся его история жизни.

– Тогда подскажи, пожалуйста, нам, что такое черный монолит и почему опасность от него исходит на весь мир Зелени?

Кажется, вопрос оказался слишком сложным, потому что прошло несколько минут, прежде чем магическое существо стало отвечать:

– Этого даже он не знает. Но у него в спальне имеются приборы, с помощью которых он общается с представителем черного монолита, получает оттуда указания, магические силы и различное оружие. Приборы включаются и выключаются простым нажатием единственной клавиши.

– Значит, Дасаш не инопланетное существо? – решил уточнить Дмитрий, жестом умоляя Верховного целителя не встревать в разговор.

– Я ведь уже сказала, – впервые Эрлиона отождествила себя созданием женского рода, – он такой же человек, как и вы. Разве что его магические способности на уровень выше, чем, к примеру, у Титела Брайса.

Ректор академии так и замер с открытым ртом. Но весь его вид вопрошал: «Кого это вы сюда приволокли?!» Он никогда не кичился своим наивысшим положением в иерархии целителей этого мира, но новость о наличии более сильного мага его сильно поразила. Да и по логике получалось, что определившая все эти отличия Эрлиона как минимум имеет шестой уровень. Такое в голове сразу не укладывалось.

Зато командиру боевого отряда было не до рассуждений или могущих вот-вот начаться научных дебатов:

– Эрлиона, подскажи тогда, как отключается защита всей столицы Успенской империи и самого центрального здания императорского дворца?

– В той же спальне есть и приборы отключения энергетического купола.

– Спасибо огромное, Эрлиона! Ты – прекрасна, мудра и справедлива! – воскликнул Светозаров, перед тем как вместе со своим отрядом покинуть помещение.

Глава тридцать вторая Апофеоз операции «Спасение»

Через минуту все десять человек грузились на две кровати производства мира Эдельвар и обрызгивали станины кровью определенной группы. Попутно командир отряда сбросил с себя мешающую личину и даже успел послать воздушный поцелуй своей улыбнувшейся по этому поводу супруге. Затем короткое путешествие в межмирье, во время которого железные выступающие части кроватей подверглись массированной атаке рычащих от бессилия шакалов, и вот уже все вновь оказались в том самом зале, где их совсем недавно пытались скормить страшному зверю.

– Как-то сразу разыскать спальню у меня не получилось, – стал оправдываться Торговец, вместе со всеми удивленно осматриваясь по сторонам. – Что здесь стряслось?

Инкрустированные драгоценностями ворота оставались раскрыты настежь, но и прозрачной стены практически не осталось. Лишь торчало несколько выступающих из стен обломков.

– Я ведь стену изрядно повредил, – стал объяснять Курт. – Вот чудовище ее и проломило. Сейчас, наверное, по всему дворцу толпы придворных гоняет.

И он красочно описал увиденного в самый последний момент монстра.

– Идем по его следу! – решил Светозаров. – Как только он ко мне приблизится – не стреляйте. Постараюсь его выбросить в один из пустынных миров. Животных там нет, пусть травкой покормится. Вдруг когда и пригодится.

Картина учиненного погрома предстала ужасающая. Зверюга не просто охотилась за мечущимися в панике элитными охранниками, но и сносила по пути все ценное, хрупкое и дорогостоящее. Словно поставила себе целью превратить произведения искусства в непотребный мусор. И весь этот мусор был испачкан кровавыми ошметками растерзанных тел. За собой чудовище не оставляло ни единого человека в живых. Что испугало в первую очередь целительницу Дану:

– Дмитрий! Трудно представить, каких бед наделает этот монстр, если попадет в главный зал. Там ведь ни в чем не повинные люди!

Это спорное утверждение своим дополнением перекрыла Александра:

– Императорская спальня может превратиться в хлам.

Неизвестно, о ком или о чем больше обеспокоился Торговец, но коротко приказал:

– Бегом!

Как оказалось, волнения по обоим поводам были напрасны. Весь периметр центрального здания дворца оказался перекрыт точно такими же прозрачными стенами. Они оставались целы, и за ними мельтешили как растерянные воины с паникующими министрами, так и праздные любопытные из числа гостей и придворных. Кажется, о вырвавшемся звере стало известно всем, и теперь часть еще недавно танцующих людей спешно покидала дворец, а часть поддалась гибельному любопытству. Счастье последних, что ни одна перегородка не лопнула от удара двуглавой зверюшки. Да и она, видимо, отличалась какой-то сообразительностью. Потому что не тыкалась в одну и ту же стену дважды, зато с жуткой настойчивостью гонялась за живыми людьми. В пустые помещения, да еще и специально наглухо закрытые, она и не думала соваться. Так что искомые спальные комнаты остались в целостности и неприкосновенности. А вот самого монстра отряд таки нагнал.

Оставшаяся группка элитных охранников отчаянно отбивалась от прущей на них смерти большими алебардами. Да и спасало их пока лишь то, что легкая лестница, ведущая на пол-этажа выше, проломилась под тяжестью страшилища. Теперь оно стояло на задних лапах во весь рост и пыталось преодолеть преграду, подтянувшись на передних.

Короткий грохот, вспышки молний, и вернувшийся из иного мира Торговец эффектно усиленным голосом оглушил замерших охранников:

– Бросить оружие! А не то верну чудовище обратно! – Молча понаблюдав, как с громыханием падают алебарды, он поинтересовался: – А что это хоть за образина была?

Один из охранников с нервной дрожью сглотнул, до сих пор не веря в собственное спасение, и промямлил:

– Зикарах, любимая игрушка его императорского величества.

– Ладно, с зикарахом разберемся позже, а сейчас вот поступаете под командование… – Светозаров оглянулся на свое воинство и выбрал бывшего отшельника и слегка задыхавшегося от быстрого бега старика. – Под командование господ Арчивьела Деймонда Брайбо и Маурьи Шурака. Пока император отсутствует, его будет замещать квартерон из четырех человек: Эрхайз Тантри, барон Фьерский; граф Джакомо, из рода Стредери; и только что представленные господа Брайбо и Шурак. Выполнять пока все их распоряжения! Остальные временные правители прибудут позже! И как можно быстрее навести во дворце полный порядок! Иначе отправлю сразу к этому самому зикараху.

Развернувшись, он подбадривающе подмигнул скривившемуся от сомнений стодвадцатилетнему Маурьи и в сопровождении Александры и семи наилучших воинов поспешил к самому потаенному месту дворца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению