Спасение из ада - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасение из ада | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Зря надеешься, жирный боров! – выкрикнул рыцарь, перед тем как опустить забрало. – Они готовы принять яд раньше, чем вы нанесете им хоть одну царапину.

Затем чуть отставил меч в сторону и назад, приподнял свой массивный щит и приготовился к последнему бою в своей жизни. Возница приготовил бич и встал чуть сзади, а все женщины напряженной группкой застыли возле стены.

Четыре угрюмых воина, рассредоточиваясь, обступили обреченных беглецов полукругом. Миг истины приблизился.

Увы, благосклонность судьбы оказалась на другой чаше весов. Уже прекрасно решившие, что и как им делать, лежащие в засаде земляне открыто встали со своих мест и стали стрелять из пистолетов. Четыре воина, как самые ненужные ни на допросах, ни в дальнейшем, рухнули наземь после первых выстрелов. Все три жреца оказались на диво неприступными. Хотя красномордый, видимо, не успел создать вокруг своего тела защиту и завалился с воплями боли на спину первым. Сильва успела прострелить ему обе ноги.

Зато оставшиеся двое мужчин в мантиях прильнули друг к другу, как стоящие в противоположной группе женщины, и на какое-то время стали недосягаемы для пуль. Те словно обходили тело по немыслимой параболе, поражая подобной бесполезностью боевиков «третьей» до глубины души. Подобного чуда они раньше еще не лицезрели, а во время их рейда по тылам противника вблизи перешейка, скорей всего, жрецы такой силы им просто не встречались. Теперь уже они вчетвером окружили парочку врагов и с недоумением посматривали на свои пистолеты.

Василий решил несколько усилить давление:

– Петруха, ну-ка ввали им по ступням.

Тотчас возле сапога тонкогубого взвился фонтан мерзлой крошки от удара тяжелой разрывной пули. Видимо, в первый момент защита все-таки сумела отклонить угрозу. Но вот вторая пуля таки достала до тела, раздробив ступню вместе с сапогом, словно гипсовый муляж. Жрец завыл от боли и рухнул на бок, катаясь от сводящего с ума шока.

Видимо, это во много раз уменьшило общую сопротивляемость противодействия, потому что второй, пытавшийся броситься к коням жрец получил пулю в колено, недоуменно посмотрел на оставшуюся культю и в тот же миг потерял сознание.

После такой демонстрации силы получивший всего лишь две пистолетные пули красномордый затих и только смотрел на вяжущих его людей налившимися кровью, выпученными глазами. А вот тонкогубому пришлось делать обезболивание. Видимо, он сам не смог преодолеть навалившийся на него болевой удар. После чего Сильва и Василий подхватили по одному связанному пленнику и поспешили к месту своего ночлега, с противоположной от дороги плоскости скалы. Третьего жреца, который остался без ноги, Дана после короткого раздумья добила в затылок.

И только потом парочка целителей приблизилась к окаменевшей от увиденной сцены группе. Судя по оставшемуся в боевой позиции рыцарю, они относились к неизвестным точно с таким же настроением, о котором недавно Сильва напоминала о крокодиле. Скорее всего, не могли понять, кто им пришел на помощь: союзники или еще более опасные враги. И все их сомнения лучше всего читались на единственном открытом лице возницы. Поэтому Деймонд решил сразу обозначить свои основные позиции:

– Мы сражаемся за тотальное возвращение каждому человеку Успенской империи его дара самоизлечения. Считаем лишение младенцев возможности расти здоровыми преступлением и готовы уничтожать каждого жреца, который не перейдет на нашу сторону.

Все женщины встали в одну линию и сложили ладошки на груди. Смотрелось это несколько странно, но пока на это пара целителей внимания не обращала. Барон Эрхайз опустил щит к ноге и открыл забрало. Теперь выражение у него на лице читалось совершенно другое: смятенное, растерянное, но полное надежды и радостного предвкушения:

– Вы представляете интересы империи Рилли?

Дана подвигала бровями, припоминая, по чьему они приказу здесь и кого, в сущности, этот человек пытался защитить. Ответила полуправдой:

– Не только одной империи Рилли.

– Ну да, понятно, – еще больше обрадовался старикан и сразу поспешил уточнить: – Так вы и есть те самые имперские егеря?

– Не совсем егеря… Скорей воины более высшего уровня…

– Какое счастье! – воскликнул Эрхайз, отбрасывая щит в сторону и подвешивая свой меч к поясу. – Мы ведь именно вас и разыскивали!

Дана несколько удивилась такому спичу, но продолжила в прежнем стиле:

– …К тому же вот этот мой коллега – ашбун. Можно сказать, почти здешний. По меркам остального мира – он целитель третьего уровня, которому в иных государствах мира Зелени подчиняются порой и короли.

После этих слов неожиданно повели себя все три родственницы рыцаря. Они откинули капюшоны своих шубок, которые до того длинным и густым мехом скрывали лица, и, опустившись на колени, запели нечто, очень напоминающее гимн. А сам рыцарь нервно задергался, пытаясь стащить с себя боевой шлем:

– Гулит! Да помоги мне быстрей!

Стоящий до этого столбом парень бросился к барону, освободил того от мешающего железа, и только после этого старик пробасил, склоняясь в легком поклоне:

– Извините, не могу в таком виде преклонить колено.

– А что, это так обязательно? – с некоторым недовольством проворчал Деймонд. – Я стал целителем всего несколько дней назад, так что о подобных знаках почтения вообще слышу впервые.

– Но как же так? – поразился барон. – Об этом знает каждый жрец… извините, я хотел сказать, каждый целитель! Если вы, конечно, и в самом деле…

Пока он выдавливал из себя это сомнение, самая старшая на вид из его внучек на мгновение прекратила напевать гимн и строгим шепотом осадила родственника:

– Дедушка! Не дерзи господину Арчивьелу!

– Извините. – Барон попытался согнуться еще больше в непокорном панцире. Но когда ему это не удалось, решил закрасить свои промахи скороговоркой: – Мои внучки приравниваются к целителям первого уровня, как и большинство жрецов, но они – самые лучшие из лучших! И могут вид еть ауры целителей всех остальных уровней, различая их при этом. Мы, конечно, им раньше не верили, как и трудно поверить такой красивой женщине в том, что она является воином…

Он, видимо, хотел просто польстить Дане как воительнице, но и тут попал впросак, потому что был опять прерван сердитым шепотом сзади:

– Перед тобой госпожа Маурьи!

Кажется, это добило старого воина еще больше, чем лицезрение какого-то Арчивьела. Потому что он замолчал с открытым ртом и некоторое время безотрывно пялился на умопомрачительную по красоте лица воительницу.

Паузу своим облегченным смешком заполнил Деймонд:

– Ну, это мне известно! Маурьи правят провинциями и являются прямыми представителями императора на местах. Об их умениях лечить ходят легенды. Так что ты, Дана, сразу становишься почти непререкаемым авторитетом для многих ашбунов. Ну а вот кто такие Арчивьелы, никак не припомню… Что-то крутится в голове эдакое…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию