Империя иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Империя иллюзий | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

«Ага! – Мысленно она уже потирала злорадно свои ладони. – Он докатился до того, что придет на встречи по тайному ходу! Да его только за разглашение такой тайны казнить стоит! А что моя союзница? Надо же, отправилась во второй розовый будуар. Но ведь там негде баловаться любовью! Да и в любой момент могут зайти посторонние. Из чего следует, что этот самец вообще вздумал провести ее по внутренностям стены в ближайшую тайную спальню. Да… теперь уже и Коку может при нужных мне обстоятельствах оказаться на плахе… Как все удачно складывается, словно по заказу! Причем если все тщательно продумать и заранее ко всему подготовиться, то вполне может оказаться, что часть имущества арестованной бунтовщицы так и не будет отыскана ретивыми родственниками. Они, конечно, у нее дружные и ушлые, но вряд ли сумеют и успеют подготовиться к моему выверенному удару. Пора составлять подробный план действий…»

Увлекательные размышления Биналы прервало появление ее матери, которая наконец соизволила показаться своему приближенному народу и нескольким личностям, которые пока терпеливо ждали в кулуарах дворца своей очереди. Само собой разумеется, что родная дочь, наследница короны, первой осмелилась приблизиться к трону ее величества и с любовными интонациями проворковать тонко выверенные и продуманные предложения:

– Ой, мамулька! Ты сегодня просто поразительно выглядишь! Как это платье подходит к твой фигурке и короне, я просто таю от восторга. А все остальные в зале окаменели от удивления. Нет, ты только глянь, как смешно рты разинули, словно вороны под жарким солнцем. Однако! Даже затоптать тебя готовы, лишь бы к твоим туфелькам припасть губами, как бы чего не вышло, я ведь за тебя так переживаю! – Оглянувшись по сторонам, она добавила обвинительно: – А твоих некоторых телохранителей, как всегда, нет на месте? Где этот твой толстяк? Должен ведь пылинки с тебя сдувать!

– Ладно, перестань, – остановила королева поток слов дочери. Хотя при этом все-таки оглянулась, фиксируя отсутствие одного из самых доверенных лиц. – Я в своем дворце, и мне бояться нечего, а у него и так много работы.

– Кстати, мамулька! Я тут приготовила один грандиозный розыгрыш, и мне кажется, он тебе понравится, – продолжала тараторить принцесса, на время окружив себя и мать пологом тишины. – Одна моя подружка согласилась соблазнить одного подленького придворного и намазать его мазью сакирузы. Через три дня посматривай через свое волшебное стеклышко на всех мужчин и любуйся результатами.

Мазь сакирузы была уникальная тем, что ровно через трое суток человеческая кожа с ее следами покрывалась синими пятнами неприятного оттенка, но даже великие Шабены не могли бы заметить эти пятна без специального стекла, которое имелось в распоряжении королевы. Явственно просматривались оба партнера сексуального соития, причем о своем жутком виде не подозревали оба. Дочь частенько устраивала себе и любимой мамочке подобные развлечения, и это очень веселило обоих. Поэтому сейчас Сагицу лишь предвкушающе улыбнулась, пробормотав в ответ:

– Обязательно полюбуюсь.

Затем она несколько церемонно ответила и кратко переговорила и с другими наиболее приближенными и уважаемыми людьми своего королевства. Но теперь уже принцесса вела себя скромно и ненавязчиво: главное дело было сделано. Союзница не подвела, первые сомнения в сердце мамочки заронены, процесс наращивания антипатии и недоверия начался. Мелькнула мысль незаметно покинуть это великолепное собрание, но, рассудив здраво, Бинала решила остаться. Все равно ничего интересного на сегодняшний вечер вне дворца не намечалось. Вот потому она и стала свидетельницей довольно неординарной аудиенции, тогда как баронета Мелиет уже с полной самоотдачей старалась получить истинное удовольствие от Шабена весьма высокого уровня в одной из тайных спален. Стараться-то старалась, да вот получалось не совсем так, как хотелось бы телохранителю. При всех его стараниях и даже магических усовершенствованиях первая красавица долго оставалась несколько прохладной и только после часа интенсивных игрищ зашлась в неописуемом и полном оргазме. Само собой разумеется, мужчина приписал эту заслугу целиком себе одному. Ему и в голову не пришло, что Коку Мелиет стало очень хорошо лишь при воспоминании про оставленного в собственной спальне саброли и оттого, что она представила, что это именно раб ее целует и обнимает. Воспоминания были настолько яркими, что баронета услышала голос своей новой игрушки и различила такие страстные и пылкие любовные признания. И только через некоторое время пришла в себя и сообразила, что она совершенно в другом месте и с совершенно другим мужчиной. Еле сдерживая рвотные позывы, стала одеваться, проворачивая в голове несколько странные для нее мысли: «Хорошо, что я успела ему всю спину вместе с остальным измазать той мазью. Второй раз я с ним встретиться уже не смогу, как бы принцесса ни настаивала. Хм… а как быть с другими мужчинами? Что это со мной случилось?.. Ох! Как помялось мое платье! Но с другой стороны, это даже лучше: есть повод скорее вернуться домой… Отдохну. Устала я от этих придворных церемоний…»

Стечение преднамеренных случайностей не дало Коку побывать на аудиенции ее величества и посла из далекого Сапфирового королевства, а ведь это событие могло многое изменить во многих судьбах. И, скорее всего, житейские недоразумения, связанные с пришельцами с Земли, закончились бы для данного района Изнанки тихо и мирно, без всемирных потрясений.

Глава семнадцатая Аудиенция

Загребной взял с собой во дворец обоих гвардейцев и одного знатока местного церемониала из числа прикомандированной к нему группы палранцев. Вполне достаточно для намечаемой миссии, прибывшей издалека. Одел он своих сопровождающих как можно наряднее и богаче и так, как это соответствовало его воспоминаниям о моде Сапфирного королевства. Сегодня следовало не просто выделиться, но и оставить о себе стойкую память, а по возможности и как можно глубже втереться в доверие местного монаршего рода.

Вот только изначально он не подозревал, что придется проявить столько терпения. В «зале ожидания» делегацию промариновали более трех часов, и только после пропуска в тронный зал десятка захудалых барончиков из дальних провинций, которые по очереди приносили своей королеве ленные клятвы, пришел черед гостя из центра материка. Будь кто другой на месте Семена, посинел бы от бешенства и расстройства, но он лишь вежливо выпытывал у знатока обычаев и церемоний правила поведения, как на балу, так и во всех остальных сферах закоренелого в бытности матриархата. И старался в самом корне давить любое проявление нетерпения, грубости и раздражения. Потому что ему до сих пор было очень стыдно за свое поведение днем у графини Бонекью. В такие обстоятельства он не попадал в своей жизни ни разу, но теперь дал себе твердое слово сделать все возможное и невозможное, чтобы подобный казус больше не случался.

Когда они прошли за худенькой фигуркой графини в глубь сумрачного дома, то первое, что их неприятно поразило, – тяжелый, явственно ощущаемый запах болезни. Вскоре они оказались в большой комнате, откуда и разносился еще более концентрированный неприятный запах. Словно извиняясь, хозяйка дома пояснила:

– Ночью мы окна открываем для проветривания настежь, а днем нельзя, иначе кожа у больных от дневного света покрывается волдырями. При попадании солнечного луча получается страшный ожог, который может привести к смерти. Да и зрение они могут потерять от света даже средней интенсивности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению