Хамерхаузен посмотрел на приятеля. И взгляд у него был какой-то странный. Не то задумчивый, не то усталый. А может быть, обреченный?
– А как было бы здорово, если бы Валтор ошибся, – произнес он мечтательно. – И не было бы никакого вируса. И Элиш Турсун существовал бы только в расстроенном воображении Прея.
– И не говори, – согласился Слай.
– О чем вы вообще говорите? – жалобно спросил Драшер, рукавом пытаясь вытереть кровь, текущую из носа.
– Молчи, дурак! – Слай стукнул его кулаком по лбу, не сильно, только для порядка.
Драшер обиженно шмыгнул носом и умолк. Он решил больше не задавать вопросов, поскольку счастье могло заключаться и в неведении. А во многом знании, как известно, бездна печали.
Глава 8
Элиша Турсуна взяли в гараже.
Он уже завел мотор своего квада, когда прямо перед ним в свете фар нарисовался человек в белых расклешенных джинсах с голубыми вставками и бледно-голубой рубашке с длинной бахромой вдоль рукавов.
Элиш Турсун недовольно сжал губы и махнул рукой, требуя, чтобы незнакомец отошел в сторону. Но тот и не думал двигаться с места.
– Извините, товарищ, – очень вежливо обратился он к сидевшему за рулем. – Вы не подскажете, который сейчас час?
Элиш Турсун глянул на часы.
– Одиннадцать тридцать две.
– Спасибо, – поблагодарил человек.
Но остался на месте.
Элиш Турсун нетерпеливо заерзал на сиденье.
– Ну, что еще?
Ровно в двенадцать нанятый им человек, Иосиф Драшер, должен был сделать то, что ему было поручено. И к этому моменту Элиш Турсун хотел находиться где-нибудь подальше от Кластера Джерба. И уж точно не в подземном гараже Башни Стур!
– Ну?..
– Вы не скажете, как пройти в Центральную Библиотеку?
– Что?
– Ну, что вам, трудно, что ли?.. Или вы сами не знаете?
– Честно говоря…
У Элиша Турсуна появилось стойкое ощущение, что его дурачат. Вообще-то подобные развлечения были не в чести у жителей Кластера Джерба. Но кто его знает? Времена становятся другими, а вместе с ними появляются и новые привычки, традиции… А через четыре дня здесь, в Кластере Джерба, вообще ничего не будет. Ни обычаев, ни привычек. Только горы разлагающихся трупов в каждой башне, на всех этажах. И тогда, как говорил господин Дунгаев, все можно будет начать заново. Новые традиции и новые привычки. Новое общество. Такое, каким мы захотим его сделать!.. А этот парень, что выпендривается сейчас, стоя перед его квадом, тоже станет одним из тысяч трупов. Элиш Турсун был в этом уверен. Настолько, что ему даже стало немного, самую малость, жаль этого самоуверенного остолопа.
– Послушай-ка, эй, – насмешливо фыркнул он. – Будем считать, что шутка удалась. Мы оба весело посмеялись. А теперь отойди в сторону. Мне нужно ехать.
– Это не шутка. – Парень, как крыльями, взмахнул бахромой на рукавах.
– Тогда просто отвали! – Элиш Турсун поднялся в полный рост и направил на шутника пистолет.
– Почему ты такой грубый? – вновь взмахнул бахромой парень. И жест этот выражал одновременно как возмущение, так и недоумение. – Я ведь просто задал вопрос.
– А мне просто пора ехать! Так что!..
Элиш Турсун не успел закончить фразу. На подножку квада запрыгнул еще один празднично одетый гражданин и со словами: «Ну, ты и козел!» ударил его согнутым суставом среднего пальца в висок.
Элиш Турсун пластом рухнул на сиденье.
Катаяма запрыгнул в квад, подобрал оброненный Турсуном пистолет и сунул его в карман.
– Ты, часом, не убил его? – встревожился Праттер.
– Порядок, – Катаяма с довольным видом уселся на водительское сиденье и положил руки на рулевое колесо. – Я свое дело знаю.
Праттер подошел к кваду и похлопал Элиша Турсуна по щеке.
Тот никак на это не отреагировал.
Праттер забрался на заднее сиденье, покопался в багажнике и вытащил флягу с водой. Отвинтив пробку, он стал тоненькой струйкой лить воду на голову Турсуну.
Элиш Турсун дернулся, закашлялся, вскинул голову и ладонью попытался стереть воду с лица.
– Что?.. – бросил он затравленный взгляд на Катаяму.
Тот с невозмутимым видом покачал головой:
– Ничего.
Элиш Турсун приоткрыл рот и клацнул зубами.
– Как ничего?..
Катаяма постучал кончиками пальцев по рулевому колесу.
– Так.
Элиш Турсун приложил ладонь к тому месту, куда его ударил рамон.
– Кто ты такой?
– Ши Катаяма, – представился рамон. И на всякий случай добавил: – Рамон.
– Рамон? – Элиш Турсун почувствовал, что нить реальности оборвалась.
При чем тут рамон?
Или…
Да нет, ерунда!
Никакого рамона тут не должно быть!
Факт!
– Что тебе нужно?
Катаяма задумчиво вознес очи горе.
– Ну, вообще-то, это очень личный вопрос.
Элиш Турсун посмотрел на часы.
– Рухнувшие небеса!..
На часах было без восьми минут двенадцать.
– Что случилось? – удивленно покосился на Элиша Турсуна рамон.
Тот вместо ответа рванул ручку двери. Если этому больному сукину сыну нужен его квад, черт с ним, пускай забирает! Сейчас главное – вырваться из кластера! Потом…
Потом видно будет!..
– Куда собрался?
Ухватив Турсуна сзади за плечи, Праттер силой усадил его на место.
Элиш Турсун дернулся, но вырваться ему не удалось.
Он кинул взгляд на часы.
Семь минут до конца света в отдельно взятом кластере!
– Послушайте… – Элиш Турсун затравленно глянул сначала на Катаяму, затем бросил взгляд через плечо на устроившегося на заднем сиденье Праттера. – Что вам надо?..
– Честно? – лукаво прищурился Катаяма.
– Ну…
– Ничего.
– Тогда что вы хотите?
– Просто поговорить по душам.
– Отпустите меня, – умоляюще произнес Элиш Турсун. – Забирайте квад, забирайте все мои вещи… Я отдам вам кредитку – у меня там около десяти тысяч риалов… Только позвольте мне уйти… Я никому об этом не расскажу!
– Ну, разумеется, – многозначительно хмыкнул Праттер.
– Простите? – через плечо посмотрел на него Элиш Турсун.
– Сколько времени?