Секрет, который нам не разгадать - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Фритти cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секрет, который нам не разгадать | Автор книги - Барбара Фритти

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Она было попыталась высвободить ее, но его пальцы сомкнулись вокруг ее запястья. Она не стала сопротивляться, тем более что Шейн с теплой улыбкой заглянул ей в глаза.

– Я прямо как рыба, – внезапно сказала она. – Твоя улыбка, твоя рука, твое прикосновение – ведь это все наживка. Я ее заглатываю и чувствую, как леска подтягивает меня к тебе.

– Не скажу, что это легко. Ты ведь вон как сопротивляешься.

– Хотелось бы, но увы. Разве сидела бы я сейчас здесь после утренней декларации независимости? – Она на миг умолкла и посмотрела ему глаза. – Но ведь на самом деле тебе вовсе не хочется меня поймать?

– Почему ты так говоришь?

– Потому что ты как черт ладана боишься серьезных, длительных отношений.

– Ну, это ты зря.

– А что, в последние десять лет у тебя такие были?

– Не получалось. Я нигде не задерживался подолгу. Пару месяцев на одном месте – и дальше.

– Это был твой собственный выбор. Будь у тебя желание жить иначе, ты бы и жил иначе. – Она смерила его задумчивым взглядом. – Ты действительно решил осесть в Бухте Ангелов? Неужели тебе здесь не будет скучно?

– Может, да, а может, нет, – уклончиво ответил Шейн. – Поживем – увидим.

– То есть ты пока не определился. Впрочем, ничего удивительного.

Постоянство и Шейн – вещи несовместимые. Она могла дать ему все, что он хотел, и все равно не удержала бы его рядом с собой. Она это знала в семнадцать лет, знала и сейчас. Лорен высвободила руку.

– Пойду посижу рядом с отцом.

Она прошла на корму и села на скамью рядом с Недом. Отец открыл глаза и с радостной улыбкой посмотрел на нее.

– Согласись, Лорен, что может быть прекрасней?

– Да, – подтвердила она. – Такое ощущение, что реальность где-то далеко-далеко.

– Будь у меня выбор, каким образом покинуть этот мир, я бы просто сел в лодку и вышел бы в море. Нет ничего лучше: лазурные воды за тысячи миль от суши, вокруг тебя выскакивают из моря рыбы, а ты просто сидишь, и тебя уносит дальше…

Что ж, красивая фантазия. Но реальность, увы, была бы совсем иной.

– А как же шторма, недомогание, отсутствие пресной воды и пищи? К тому же ты был бы совсем один.

– В море я никогда не одинок. Мой верный спутник – сама природа: птицы, рыбы, ветер, облака, даже дождь.

Б-р-р, лично она никогда бы не рискнула выйти в море одна. Лорен даже передернуло от ужаса.

– Все в порядке, Лорен. Тебя никто не заставляет, – Нед похлопал дочь по руке. – В тебе говорит твоя мать. Она тоже предпочитала всегда иметь под ногами твердую почву. Не то что Шейн. Море у него в крови. – Отец кивком указал на стоявшего к ним спиной Шейна.

– Смотрю, ты изменил свое мнение о нем, – сказала Лорен. – Раньше ты думал, что он как-то причастен к смерти Эбби. Что изменилось?

– Тогда я был ослеплен яростью. О чем теперь сожалею.

– То есть ты не думаешь, что он мог сделать Эбби больно?

– Нет. Потому что он тебя любил, – ответил Нед и посмотрел ей в глаза.

– Тогда мы были детьми. Мы не знали, что такое любовь, – уклончиво ответила Лорен.

– А теперь? – спокойно спросил отец. – Вы ведь больше не дети. Если у тебя есть возможность влюбиться снова, ею грех не воспользоваться. Вспомни Леонору и Томми.

– Какой ты, однако, романтик, – улыбнулась Лорен. Нед тоже ответил ей улыбкой.

– Ты тоже. Эбби терпеть не могла читать старые журналы. История была не по ее части.

– Это верно, – согласилась Лорен. Возможно, у них с отцом все-таки есть что-то общее.

Ее окликнул Шейн и прервал их разговор. Лорен встала и перешла к нему на нос катера. Шейн сбросил скорость и указал вперед: там на волнах резвилась стайка дельфинов.

– Какая красота! – воскликнула Лорен.

– Это точно, – согласился он. Правда, смотрел он не на дельфинов, а на нее. И с помощью улыбки подтащил к себе еще чуть ближе.

13

Домой они с отцом вернулись почти в пять часов. Впрочем, дома отец долго не задержался. Лорен уже поняла, что, несмотря на пошатнувшееся душевное здоровье, он продолжал вести активный образ жизни. У него имелись друзья, в основном вдовцы или разведенные мужчины, и они проводили довольно много времени вместе. Сегодня у них была назначена встреча в баре Мюрреев, где их ждал ужин, пиво и футбол на большом плазменном экране.

Ей же, в отличие от отца, было нечем заняться. А занять себя чем-то следовало, чтобы в очередной раз не отправиться на поиски Шейна. Прежде чем отец ушел, она решилась поднять болезненную тему.

– Пап, послушай, может, мне здесь слегка прибраться? Разложить вещи, навести порядок? – сказала она. – Я могла бы собрать твои старые вещи и отдать их в какую-нибудь благотворительную организацию. Могла бы перебрать вещи Эбби.

Отцовской улыбки как не бывало.

– Хочешь их тоже выбросить?

– Нет, только одежду и обувь – ничего из личных вещей. Рано или поздно это все равно придется сделать. И если не я, то кто? Хотя бы чуть-чуть, пока я здесь? Я ничего не собираюсь менять в ее комнате. Только переберу вещи в шкафу.

Отец на минуту задумался.

– Ну хорошо. Только ничего не трогай на ее столе и на кровати.

– Не буду.

У нее отлегло от души. Небольшая, но все же победа. Отец пошел в гостиную. Вытащив из шкафа мусорные пакеты, Лорен вышла в коридор.

Спустя несколько минут звякнул дверной звонок. Лорен услышала, как отец сказал, что откроет сам, потому что ему все равно уходить.

Услышав женский голос, а затем шаги по коридору, Лорен навострила уши. Она ожидала увидеть Шарлотту или Кару. Каково же было ее удивление, когда это оказалась Лиза Делани. Помнится, их последний разговор был довольно холодным.

Лиза вошла в спальню, а в следующий миг кровь отлила от ее лица. Чтобы не упасть, она даже оперлась о стену.

– О боже, я и представить не могла, что эта комната осталась прежней. Мне казалось, твои родители давным-давно выбросили старую мебель. Эбби как будто не уходила отсюда.

С этими словами она посмотрела на кровать Эбби. Губы ее задрожали, к глазам подступили слезы.

– Я как будто наяву вижу, как она сидит на ней с этим своим дурацким зайцем и грузит меня разговорами.

Лиза прошла через комнату к фланелеграфу и потрогала билет на концерт.

– Мы должны были пойти на него вместе. – Она обернулась и посмотрела на Лорен и мусорные пакеты, которые та держала. – Ты собралась все выбросить?

– Хочу начать с платяного шкафа.

– Мы не могли бы поговорить в другой комнате? Я не могу здесь находиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию