Француженки не любят сказки - читать онлайн книгу. Автор: Лора Флоранд cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Француженки не любят сказки | Автор книги - Лора Флоранд

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Она помолчала, будто не находя нужных слов.

– Да, понравились, – наконец сказала она без улыбки.

Он растянул губы пошире, не без усилий.

– Какая же понравилась больше?

– Все, – обреченно отвечала она, отвернулась и сунула кошелек в сумочку.

– А вы хотите посмотреть, как их делают? – спросил он, поддавшись внезапному озарению, и протянул ей руку. Интересно, станет ли это для нее непреодолимым искушением? – Может быть, вы отмените вашу встречу?

Она притихла и устремила на него взляд. Нет, она смотрела мимо него, на прилавок, где Гийеметта упаковывала шоколад для пришедшей просить его любви покупательницы. Сам он не решился посмотреть туда и увидеть гримасу брюнетки, но лицо Незнакомки сделалось еще более огорченным.

– У вас наверняка нет на это времени, – медленно проговорила она.

– Я сделаю это с огромным удовольствием, – с вызовом отвечал он.

Ее взгляд снова метнулся к брюнетке, потом к нему. С недоверием.

– Вы ведь даже не знаете моего имени… – с опаской произнесла она.

– Верно, не знаю. – Он выжидающе поднял брови.

Она снова не проявила вежливости и ничего не сказала.

Надо же. А он тут пытается изо всех сил продемонстрировать ей свои хорошие манеры.

– Я уже назвал вам свое имя – Доминик, – с надеждой напомнил он.

Неожиданно она рассмеялась.

– Весь Париж знает ваше имя, Доминик Ришар, – воскликнула она с… ну, он описал бы это как ласковый юмор. Словно она собиралась взъерошить его волосы в знак прощения.

Х-мм. Он не маленький мальчик. И все же мысль, что ее рука дотронется до его волос, даже погладит его по голове, словно мальчишку, вызвала в его теле мучительное томление.

– Пойдемте наверх, – проворковал он. В самом деле, приманка оказалась верной, потому что Незнакомка пошла с ним к лестнице. – Вам понравится.

– Чао, Доминик, – томно пропела брюнетка и, взяв мешочек с шоколадом, помахала рукой возле своего уха. – Я позвоню тебе.

Вот сволочь, с уважением подумал Дом. Вот почему она так привлекла его в прошлый раз! Ему нравятся женщины, которые могут дать сдачи и дерутся без правил.

Он поглядел на Незнакомку – глаза той снова стали холодными, недоверчивыми. Что ж, ему не впервые придется брать непреодолимые преграды. Он снова улыбнулся.

– Пойдемте. – Пойдем, и ты увидишь меня во всем блеске.

Лишь в самую последнюю минуту он вспомнил, что должен согласно этикету идти за ней, а не впереди. Когда-то в его юности какая-то девчонка сетовала на отсутствие у него галантности и в качестве примера указывала именно на это – что по лестнице надо подниматься следом за дамой, двумя ступеньками ниже. Тогда он отказался обращать на это внимание и не желал ставить себя в положение чьего-то слуги, неважно, мужчины или женщины.

Но тут, следуя за Незнакомкой по лестнице, он подумал, что это не так уж и плохо. Он чувствовал себя не ее слугой, а скорее мужиком, подглядывающим в щелку. Он смотрел на ее попку и прикидывал, что она округлится, если там, наверху, он будет кормить ее обладательницу своими лакомствами. А если она поскользнется на узкой металлической спирали, он ее вовремя поймает и не даст ей упасть.

Внезапно его осенило. Х-ха… А не в этом-то и причина, почему он должен подниматься вверх по ступенькам следом за женщиной? Означает ли это, что спускаться он должен первым?

Но это будет уже не так интересно, ведь он не сможет смотреть на ее попку. Но зато, если она споткнется, то упадет прямо на его широкие плечи и вцепится в них. И он подхватит ее на руки.

Он еле заметно усмехнулся. Может быть, ему повезет, и она споткнется, потому что будет глядеть не на ступеньки, а на его задницу? Ему не раз говорили, что она у него соблазнительная, хотя ситуация, когда это говорилось, была неприличная и грязная. Вот о чем он думал, поднимаясь за мадемуазель Незнакомкой по винтовой лестнице.

– Она не позвонит мне, – сообщил он ей на ухо, оказавшееся на одном уровне с его ртом, потому что он, отставая, прилежно держал дистанцию в две ступеньки. – У нее даже нет моего номера телефона.

Она споткнулась, и ему действительно пришлось протянуть руку и применить на практике принципы джентльмена, поддержав ее… ну, чуть ниже, чем позволяли хорошие манеры, ну, прямо за попку, но ведь не мог же он допустить, чтобы она упала!

После такой его помощи она снова споткнулась, но не оттолкнула его руку. Так-так, Доминик. Либо она ужасно боится высоты, либо созрела для того, чтобы пойти с тобой в ресторан. Теперь она не возмутится и не исчезнет после твоего предложения.

Как только они поднялись наверх, он поравнялся с ней, чтобы увидеть выражение ее лица, когда они войдут в его лабораторию.

Ее лицо озарилось восторгом, словно его осветило восходящее солнце. Ему захотелось ее поцеловать прямо там, на пороге.

Проклятье, как тяжело терпеть всю эту медленную канитель!


Джейми никогда не видела ничего похожего. Какие-то вещи у Доминика Ришара были такие же, как у Сильвана Маркиза. Сильван занимался исключительно производством шоколада, и у него не было ни кондитерских изделий, ни карамелей, только то, что могло сопутствовать шоколаду. Еще Сильван работал на цокольном этаже с высокими окнами в более дорогом квартале Парижа, поэтому на его кухне было тесновато.

Ну а у Доминика Ришара… поистине, ты словно восходишь на небеса. Весенний свет лился во все огромные окна, два из них были распахнуты, и в них веяло приятной прохладой. Здание стояло в паре улиц от площади Республики, в тихом месте, и шум большой магистрали лишь издалека напоминал, что мир не дремлет.

Серый полированный мрамор поблескивал на рабочих столах, заставленных кухонным оборудованием. Работники ходили в белом, лишь одна девушка лет двадцати с небольшим была в черном. Пять маленьких глазировочных аппаратов, совсем не похожих на большие машины, работавшие в производственных цехах «Кори», стояли в главном помещении. На одном из них как раз шла глазировка. Одна женщина загружала маленькие квадратики ганаша, конфетного содержимого, в аппарат, а когда появлялись готовые конфеты, другая женщина подправляла на них глазурь.

На стенах висели металлические формы разнообразных размеров и конфигураций. Молодой парень красиво выкладывал пирожные на тарелки, добавлял парочку декоративных штрихов и спускался в зал к клиентам. В дальнем конце помещения девушка в черном вышла с большой кастрюлей из правого дверного проема и скрылась в левом. На мраморной столешнице женщина раскатывала тесто.

Девушка в черном снова появилась в левом проеме, и одновременно из правого вышел высокий шатен. Они посмотрели на Доминика и Джейми, обменялись восторженными взглядами и скрылись за дверями. Почему они скривили губы?

– Пойдем! – сказал Доминик Ришар, довольный, таща ее за собой. Он напомнил ей какого-то из детей на фермах, производящих какао. Те готовы были разговаривать с любым взрослым, всячески стремясь показать, как ловко они умеют что-то делать. Например, таскать на плечах груз, в два раза превышающий их собственный вес. Или, позже, когда она объехала фермы, многое на них переменила и возвращалась для того, чтобы поглядеть, как осуществляются ее планы, дети рассказывали ей, как хорошо они учатся грамоте, как рисуют, как зовут их кукол…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению