Нежное прикосновение - читать онлайн книгу. Автор: Шарлин Рэддон cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежное прикосновение | Автор книги - Шарлин Рэддон

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Нужно отвести людей в укрытие! — крикнул Джеб. — Здесь, на вершине холма, оставаться очень опасно.

— У нас нет времени спустить вниз фургоны, — заметил Меградж.

— Я еду за Брианной, — сказал Най и побежал к лошади. — Отведите всех людей как можно быстрее к тем деревьям в Эш Холлоу. Это единственное защищенное место.

Дикая, необузданная сила урагана вызывала благоговейный ужас. Брианна как зачарованная смотрела на буйство стихии. Яркие зигзагообразные молнии пронзали темные облака. Гром грохотал с такой силой, что дрожала земля под ногами. Сильный ветер трепал брезентовый покров фургона, а дождь хлестал косыми струями прямо ей в лицо.

Брианна почувствовала, что ее сердце сжалось от страха. Она посмотрела вокруг и увидела, что все остальные переселенцы, так же как и она, прижались к своим фургонам. Она еще никогда не видела такого сильного урагана, и она понимала, что он несет с собой опасность и смерть. Если они не смогут найти надежного укрытия, этот черный смерч просто сотрет их с лица земли. Кричать было бесполезно. В таком грохоте ее все равно никто не услышал бы. Она должна побежать к соседним фургонам и предупредить людей об опасности.

Она пробиралась к задней части фургона, держась за деревянный каркас, когда к ней подъехал Кол на своем жеребце.

— Нужно немедленно убираться отсюда, — сказал он.

— Привяжи лошадь к фургону. Мы можем спрятаться внутри фургона или под ним, — предложила она.

— Этот смерч снесет все наши фургоны к чертовой матери. Дай мне свою руку. Мы должны уехать отсюда.

— Мне нужно забрать котенка, — сказала она, пытаясь залезть внутрь фургона.

Кол опешил. Он пробрался к ней сюда, рискуя жизнью, не для того, чтобы потерять ее, тем более после того, как наконец смог завоевать эту женщину.

— Брось ты этого чертового кота! У нас мало времени.

В тот самый момент, когда он схватил ее рукой за талию, она увидела котенка, который лежал на постели Коламбуса, и, схватив его, прижала к груди. Кол посадил ее на лошадь перед собой, а котенок крепко уцепился когтями за лиф ее платья.

Наклонившись вперед, прижимаясь к ней, Кол пустил лошадь в галоп. Они скакали вниз, в долину, а за ними могучий ураган поднимал в воздух тяжелые фургоны. К тому времени, когда они доехали до подножия холма, их голоса уже охрипли от крика. Они пытались предупредить людей, которых встречали на своем пути, чтобы те как можно скорее укрылись под деревьями.

Их серый конь бешено несся к густой роще. Доехав до нее, Кол остановил коня, а потом спрыгнул на землю и снял с коня Брианну. Они легли на землю между кустами. Котенок громко кричал и пытался вырваться, но Брианна крепко прижимала его к своей груди.

Прошло какое-то время, и ветер утих, дождь прекратился, и вокруг наступила тишина. Кол поднял голову и осмотрелся.

— Торнадо никогда не подходит близко к холмам. Мы в безопасности, — сказал он.

Он посадил ее на коня, вспрыгнул в седло, и они поскакали к фургонам. Брианна почувствовала, как что-то больно ударило ее по руке.

— Это, наверное, град, — сказала она.

— Это черный град, — сказал Кол. — Нам нужно поспешить.

Они снова поскакали к деревьям. Брианна наклонила голову, чтобы уберечь лицо. Град бил с такой силой, что одежда не могла их защитить. Брианна закричала и отчаянно замахала руками, пытаясь спастись от этих жалящих дробинок. Однако вскоре они поняли, что это был не град. После того как пронесся смерч, тысячи кузнечиков, унесенных ураганом, теперь падали с облаков на землю. Они цеплялись за платье Брианны и застревали в ее волосах. Один из них даже попал за корсаж платья и оказался между ее грудями. Она отчаянно закричала и, засунув руку за вырез платья, пыталась достать насекомое.

— Сиди спокойно, — крикнул Кол. Он быстро расстегнул пуговицы и спустил платье до талии. — Что это такое? — спросил он, увидев, что у нее на шее, словно медальон, висит на нитке большая пуговица.

— Это пуговица от ночной рубашки Баррета. Проснувшись однажды, я обнаружила ее в своей руке. Это было в то самое утро, когда я уезжала из Сент-Луиса. Она оторвалась, когда Баррет бил меня. Я оставила ее как напоминание о том, от чего я пытаюсь избавиться.

— Хорошая мысль, — сказал Кол. — Почему я не видел ее раньше?

— Я всегда ее снимала, когда мылась перед сном.

Он кивнул.

— Посмотри на нее внимательно, Бри. Я хочу, чтобы ты помнила, что этот ублюдок сделал с тобой.

Еще один кузнечик приземлился на ее плечо, а потом перепрыгнул к ней на грудь. Кол смахнул насекомое с ее груди и снова надел платье ей на плечи.

Через час небо полностью прояснилось, засверкало солнце, быстро высушив землю после дождя. Люди вылезали из фургонов, смотрели по сторонам, что-то тихо бормотали и усмехались, удивляясь непредсказуемости матери-природы. Вся земля вокруг была покрыта мертвыми кузнечиками. Их крошечные тела хрустели под тяжелыми сапогами переселенцев.

Брианна и Кол вместе с остальными людьми поднялись на вершину холма. В этом месте после смерча земля метров на сто пятьдесят вздыбилась почти вертикально над поросшей лесом долиной.

— О Кол, как же мы сможем спустить фургоны вниз? Ведь они просто разобьются.

— Возможно, потеряем один или два.

— Господь всемогущий, Меградж! — закричал Джим Лайон, когда увидел крутой спуск. — Почему ты не выбрал другую дорогу? Кое-кому придется потерять все свое имущество, спускаясь с такого обрыва.

Меградж посмотрел на него. Лайон постоянно на что-то жаловался от самого Индепенденса.

— Если ты думаешь, что сможешь найти дорогу лучше, чем эта, тебя никто не держит. Давай ищи.

Все собрались вокруг Меграджа и Хенкса. Они объяснили, что нужно будет надеть цепи на колеса фургонов и медленно спустить их с холма с помощью веревок. Всех заставили выйти из фургонов, чтобы никто не покалечился во время спуска, если бы какой-нибудь фургон перевернулся.

Брианна стояла и смотрела, как мужчины спускают первый фургон. Дульси подошла к ней и стала рядом. Обе женщины молились Богу, пока мужчины, обливаясь потом от напряжения, спускали на веревках фургон к подножию холма. Дело осложнялось еще и тем, что земля была укрыта слоем скользких тел кузнечиков. Хозяин фургона отвел его на место стоянки, и мужчины снова взобрались на холм, чтобы спустить следующий фургон. Прежде чем они опять принялись за дело, женщины взяли метлы и очистили дорогу от кузнечиков.

Джим Лайон заставил свою семью выгрузить из фургона все самые ценные вещи. Его жена, у которой была плоская грудь и нос картошкой, стояла рядом и, рыдая, громко причитала, предчувствуя беду. Лайоны были бедняками, родом с юга штата Миссури. Они с трудом смогли собрать все необходимое для того, чтобы их взяли в караван. У них было мало продуктов и денег. И еще, по мнению Ная, у них совершенно не было ума и смекалки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию