Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Доманчук cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски | Автор книги - Наталия Доманчук

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Мозгу? А это кто? Случайно не то серое вещество, которое по ночам просит у меня кусочек тортика?

– Да, именно! Мозг! Эй, Мозг! Ты меня слышишь? – закричал Желудок и сделал несколько колебательных движений внутри меня.

– Он тебя слышит, но ничего тебе не ответит. Потому что только что пытался от меня уйти. И если он вякнет сейчас хоть слово, то его чемодан будет за дверью.

– Ну, если уж от тебя Мозг сбежать собирался, то мне вообще нечего сказать. О чем говорить с безмозглой теткой, которая сначала приучила свой организм к самой вкусной еде, а потом начала его травить всякой диетической мурой… Я буду только требовать еды…

– Ну и на здоровье, нужен ты мне… Слава Всевышнему, что хоть сердце у меня не такое.

– Правда? – спросило Сердце. – А какое я?

– Ты у меня такое нежное, наивное, лиричное…

– Это я наивное? – спросило оно. – Ты уверена в этом?

– Разве ты не наивное? – переспросила я.

– Нет, я не наивное, а ты истеричка. И постоянно бросаешься в крайности, – добавило Сердечко.

– В какие крайности?

– Какого черта ты опять вчера на ночь нажралась? Я не могло спать всю ночь.

– Слышь, ты, обрубок, – включился в наш диалог Желудок, – если ты ничего не понимаешь в искусстве еды – лучше помолчи.

– Две тарелки борща, полная тарелка жареного картофеля, два стакана молока, жареные цуккини с помидорами. И ЭТО ты называешь искусством?

– Я лично ничего против не имею, – вмешался в наш разговор Мозг. – Только бы не на ночь…

– А ну заткнитесь все! Я разговариваю с СЕРДЦЕМ! Значит так: я считаю, что если я дура, то и ты, Сердце, не гений. И вообще все исходит от тебя. Как ты решаешь – так и есть. При виде Сергея ты начинаешь бешено стучать, а при виде другого мужчины вообще никак не реагируешь. Разве не на твои импульсы я должна полагаться?

– Не помню, чтобы я тебе подсказывало пойти танцевать с Геннадием. А потом позволять ему целовать твои руки.

– Да, ты право. Я слишком мягкая. Мне не хватает…

– Мозгов, – закончило за меня фразу Сердце.

– Слышь, ты, шарик с проволочками, кто бы говорил! Я давно ей толкую, что у тебя где-то дырка, что ты, Сердце, дырявое, – заступился за меня Мозг.

– Это я дырявое? Да это вместо тебя у нее в голове опилки, и поэтому она не может принимать правильные решения… – возразило Сердце серому веществу.

– Что? Да как ты смеешь… – возмутился Мозг.

Мое терпение лопнуло, и я крикнула:

– Заткнитесь оба!

– Пойди съешь чего-нибудь сладкого, – попросил Желудок. – Ты слишком нервничаешь. И вообще я бы на твоем месте принял ухаживания Заира. У него столько денег! Ты бы так вкусно питалась. А арабская кухня! Ах, какая это еда! Ты откроешь для себя столько нового!

– Заира? – переспросило Сердце у Желудка. – Нет! Заира надо сразу послать. Далеко! В лес!

– Нет, не в лес. Лес слишком близко. Пошли его… – задумался Мозг.

– Заткнитесь! – опять закричала я.

– Ты опять нервничаешь, пойди хоть одну конфетку съешь, – попросил Желудок.

– Мне нравится Сергей, – сказала я.

– Нет, он не для тебя. Выбери Гену, – посоветовал мне Мозг.

– Ладно, черт с ней, с арабской кухней. Выбери Гену и сходите с ним в ресторан. В любой. Закажи себе мяско, картошечку… мнямммм… – причмокнул Желудок.

– Но мне нравится Сергей! – опять повторила я.

Мозг и Сердце хором сказали:

– Вот ду-у-ура!!! Ну какая же ты дура!

Я встала с кровати и подошла к окну.

– Может, и дура. Но я очень люблю его.

Сердце молчало. Мозг тоже. Даже Желудок не попросил конфетку.

– Вот и славно. Мы достигли консенсуса. Пора идти учить английский, – добавила я и стала собираться в школу английского языка.


* * *

В школе мы изучили двадцать новых слов, новые глаголы: мочь и долженствовать.

После занятий за Анькой приехал Альберт, и они поехали на его машине, а мне пришлось садиться за баранку и ехать домой.

У ворот меня опять ждала машина, водитель вручил мне огромный букет цветов и маленькую коробочку, очень красиво упакованную.

Я расписалась за посылку, села в гостиной на диван и распаковала подарок. Там было маленькое золотое колечко с крошечным камушком, наверняка бриллиантом.

– Ну и почему такой махонький камушек? – удивилась я. – Еще даже не женился на мне, а уже экономишь, да, Заир? – спросила я у пустоты и прочитала на открытке то же послание: «С любовью. Заир».

Настроения не было. Наверное, я неправильная женщина, потому что меня совсем не возбуждают бриллианты, а возбуждают только торты, блинчики и всякая другая мучная дребедень.

Я даже было подумала, что если бы вместо этой маленькой коробочки была большая, на которой было бы написано «Cake», то, может, я пересмотрела бы свой взгляд на мусульманскую религию и на личность Заира.

Все эти воспоминания, или, лучше сказать, мечты о выпечке, заставили мой желудок колыхнуться и несколько раз подпрыгнуть. Начинать дискуссию со своими внутренними органами я не хотела, поэтому пошла на кухню, открыла холодильник и проглотила по куску ветчины и сыра. Без хлеба вкус показался гадким, но другого выхода у меня не было.

Зазвонил телефон, и я подняла трубку.

– Привет, Лор, – это была Инга, – мы собираемся в субботу устроить небольшую вечеринку. Брай по-нашему. Часа в два-три подъезжайте, хорошо?

– Хорошо. Как поживает наш африканский друг? – поинтересовалась я.

– Кто? – не поняла Инга.

– Ну Джимми…

– А… нормально. Жив, здоров. Можешь получить его назад, если хочешь. У меня есть его телефон.

– Нет, спасибо. Что-то в этой стране я стала расисткой и чернокожими больше не интересуюсь.

– Это правильно. Мимолетный романчик с негром раз в жизни – нормально, но всерьез – никогда. А как тот муслим? – спросила Инга.

– Заир? Нормально. Присылает букеты каждый день. Сегодня с колечком прислал.

– Так. – Инга задумалась. – Мне это не нравится. Ладно, обсудим в субботу. Жду вас. Пока.

– Пока.

Я положила трубку и села смотреть телевизор. Показывали какую-то гимнастику-аэробику. Я вспомнила, что возле нашего магазина есть большой спортивный клуб. Делать было все равно нечего, я надела спортивный костюм и поехала туда.

На ломаном английском я попыталась объяснить, что всю жизнь мечтала ходить в этот клуб. Инструктор кивнул и попросил мои документы. Я протянула ему свой внутренний юаровский паспорт, он очень обрадовался, оживился, написал на листочке цифру «двести» и посмотрел в мои ясные глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению