Капризная фортуна - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капризная фортуна | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Чего ты такой нервный? — удивился диониец. — Ничего страшного, просто у меня появилось одно дельное предложение.

— А-а… ну если дельное…

— Я тут прикинул и отыскал еще некоторые возможности, которыми наверняка обладают катарги. Вот смотри, нас они легко переносят на веревках. Да и лошадей тоже. Но делаем мы это долго, медленно, проверяем узлы, страховку. А вдруг подобная помощь понадобится нам срочно? Пусть не всем сразу, а одному. Или двоим. Что тогда?

— Ты имеешь в виду, что орлы могли бы нас в случае большой опасности прямо с седла подхватить?

— Вот именно. Но для этого следовало бы немного потренироваться.

Менгарец явно заинтересовался:

— Как ты себе это представляешь?

— Элементарно. Любой из нас пусть носит приготовленное возле седла лассо. В случае опасности, пока орлы снижаются, мы накидываем петлю себе под мышки, а второй конец бросаем нашим пернатым друзьям вверх. Они его подхватывают и…

— Хм! А если не подхватят?

— Вот я и говорю, что следует хоть немного попрактиковаться.

Они оба на короткое время задрали головы вверх, присматриваясь к огромным белым птицам и представляя в своем воображении весь ход возможной спасательной акции.

— Действительно, чего только не случается в пути, — стал рассуждать Виктор. — Такая помощь была бы невероятно ценна. И груз бросишь, и животных, лишь бы свою тушку спасти от неприятностей.

— Вот-вот!

— Теперь только с орлами надо переговорить. Если они на такое согласятся.

Но лишь через пару часов одна пара катарги пошла на посадку, решив, что вокруг нет лишних свидетелей и место для общения вполне подходящее. Мало того, как только и люди выехали на выбранную полянку, Мурчачо и Ураган сбросили на центр приличного по размерам оленя и здоровенную дикую свинью. Намек был понят прекрасно: Фериоль стал разводить костер, а Додюр с Аристиной разделывать туши на порции. Причем все трое внимательно прислушивались к языку свистов и даже время от времени подключались к разговору. Общение с людьми приземлившиеся Чтец и Ветер начали с последних новостей.

— Возле Корицких гор вообще полная глухомань, — докладывал Ветер. — Такое впечатление, что никто там жить не хочет. В приграничье редкие хутора и поселки. Мы, правда, рассмотрели несколько троп, по которым можно пройти в княжество с той стороны, но окончательно могут проверить это только люди. Нам все-таки сверху всего не прощупать.

— Спасибо. Может, когда эти тропы и пригодятся. Еще что-нибудь интересное?

— Возле самого моря на территории княжества заброшенный город. Когда-то его полностью занесло селевым потоком с гор. А сейчас дожди постепенно вымывают окаменелую грязь, и становятся видны крыши и стены довольно древних строений, нам таких еще видеть не доводилось.

— Ого! Да вы и археологами можете работать! — восхищался Фериоль. — Отыскать легендарный город из доисторической эпохи! Может, эти строения похожи на монастырь Дион?

— Да нет, — задумался Ветер, неоднократно видевший только что упомянутый монастырь. — Все здания только с прямыми углами, скруглений нет, да и куполов мы не заметили. Хотя за века купола и крыши могли провалиться внутрь.

— Или при ударе селевого потока, — предположил жрец, намеревающийся засыпать разведчика новой кучей вопросов. Но разговор следовало переводить на помощь, приближающуюся по Змеиному проливу, поэтому Чтец начал насвистывать:

— На подходе к Керранги двенадцать кораблей разного размера.

— Ух ты! — не сдержал Виктор радостного восклицания. — Полная эскадра!

— Заметив нас, люди стали подавать сигналы и приглашать сесть на палубу. Может, хотели передать какое послание?…

— Почему же вы не сели? Ах да…

— Кто-то мог оказаться слишком близко от нас и заметить с берега — это раз. Языка они нашего не понимают — это два. Снасти парусов мешают как посадке, так и взлету — три. Ну и, наконец, мы из них никого не знаем, и с чего бы это нам им полностью доверять?

— Логично и совершенно верно! Но мы все успеем встретиться с кораблями вечером?

— Успеете. Место для стоянки мы выбрали отличное, так что даже успеем покушать жареного мясца. Никто не помещает.

Видно было, что катарги соскучились по готовой, горячей пище. Да и опасаться никого не стоило: два наблюдателя в небе издалека заметят любую опасность. Поэтому, чтобы даром не терять времени, Менгарец занялся объяснением новой идеи по случаю экстренного спасения.

Катарги в целом суть уловили правильно и отнеслись к задумке с пониманием и даже энтузиазмом. Вот только исполнение у них сразу вызвало некоторые сомнения, выражающиеся в трудности поймать, а потом еще и четко зафиксировать когтями подброшенный конец веревки.

Когда начали проводить испытания, так и оказалось. Даже завязанные петли или узлы не помогали. Зато после нескольких неудачных проб Чтец предложил, а Ветер горячо поддержал идею обратного лассо. То есть орлы решили один конец веревки надежно привязать к лапе, а затем скрученное кольцами лассо прикрепить у себя на бедре, используя для этого протянутый вокруг всего тела ремешок с зажимом. При снижении они довольно ловко хватали веревку второй лапой и на удивление точно накидывали петлю куда угодно. А после получаса тренировок катарги с лихостью и удалью прирожденных ковбоев сдергивали с седла любого скачущего на лошади человека. Только перед накидкой лассо предупреждали свистом, и человек вскидывал руки вверх. Петля падала на него, затягивалась под мышками, упиралась в страховочный узел, чтобы ребра не поломались от рывка, и а-а-ап! Благодарный спасенный уже в воздухе судорожно мотает ногами.

Причем таланты в использовании лассо показали все четыре орла. И немедленно потребовали облачения в боевую сбрую. Просто удивительно, как для всех хватило нужных ремешков и довольно плотных, немного жестковатых веревок. Воодушевленный Мурчачо потребовал от своего кормильца:

— Виктор, а может, для нас и оружие какое-нибудь придумаешь?

Тот недоумевал. Ни меч держать, ни копьем орудовать когтями не получилось бы. Пожимая плечами, предложил:

— Разве что гирю чугунную на прочной цепи?

— О! Точно!

— Да и зачем вам оружие? Приблизился, коснулся когтями, и все, конец любому противнику. А камни. По рассказам и легендам, вы только большими обломками камней целые отряды охотников за птенцами уничтожали.

— Да камни… это так… Пережиток прошлого, — насвистывал Чтец. — Вот если бы могли научиться луками пользоваться! А еще лучше — арбалетами!

— О-о! В таких случаях вы врага из любого грота выковыряете.

— Давно мечтаем. — В свисте орла появились возмущенные интонации. — А то именно так к нам охотники и добираются, в несколько этапов. Днем отсиживаются в неудобном для нас месте, а ночью крадутся к нашим гнездам. Потом приходится в отместку ни в чем не повинные поселки разрушать, через которые убийцы проходили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению