Лес за Гранью Мира (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Моррис cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лес за Гранью Мира (сборник) | Автор книги - Уильям Моррис

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Время идёт, а мы должны добраться до нашего убежища до наступления ночи, даже если для этого нам придётся скакать во весь опор. Вы любите воду, милорд?

– Как дикая утка, – ответил Ральф.

– Это хорошо, потому что брод находится в полутора милях вниз по течению. Там многолюдно, и мы рискуем скорее встретить в этом месте врагов, чем доброжелателей. Во всяком случае, мы точно застрянем там, отвечая на праздные вопросы зевак: кто мы? откуда? да куда едем?

Ральф согласился:

– У нас нет времени, поэтому поехали к воде.

Так они и сделали и вскоре вошли в воду. Река была глубокой, но спокойной. Достигнув противоположного берега, путники забрались на вершину покатого холма и остановились, чтобы дать лошадям передохнуть. Ральф обернулся и посмотрел вниз, на долину. Юноша, как было сказано раньше, обладал острым зрением и далеко видел. Он обратился к Роджеру:

– Там внизу кто-то скачет. Кажется, они направляются к воде и у них с собой есть оружие. Посмотри, ты различаешь его блеск?

– Поверю тебе на слово, достойный сэр, – ответил Роджер, – и не премину удрать, поскольку это первые люди, которых мы увидели с тех пор, как вышли из лесу.

С этими словами он пустил коня в галоп, и Ральф без промедления последовал его примеру.

Путники спустились на травянистую долину, оставив позади холм, и скакали по ней до тех пор, пока снова не увидели лес. Только под прикрытием его ветвей они натянули поводья, так как лошади несколько устали к этому времени. Тогда Ральф сказал:

– Мы едем по прекрасной земле, но не видели ещё ни дома, ни стада, ни овчарни, ни пастуха. Мне это кажется странным.

Роджер ответил:

– Тебе это покажется менее странным, если я расскажу историю этих мест.

– Какую историю? – спросил Ральф.

– Историю войн и разрушений.

– Правда? – удивился Ральф. – Но ведь у этой земли должен быть хозяин, какой-нибудь смелый рыцарь или барон. Он может построить укрепление и собрать людей для защиты пастухов и хлебопашцев от расхитителей да поджигателей.

– Это всё верно, – заметил Роджер, – но в истории этой земли есть многое…

– Что же? – спросил Ральф.

Роджер ответил:

– Тщетная надежда, печаль, рука судьбы и сильное колдовство.

– А подлецы? – поинтересовался Ральф.

– И они тоже, – согласился Роджер, – хотя и вперемежку с доблестными людьми. История эта длинная, а солнце уже низко, так что поехали лучше вперёд. Теперь мы можем не бояться врагов. Этот лес, как и чащи вокруг Города Четырёх Рек, имеет недобрую славу, а потому редко кто заезжает сюда по доброй воле. И нам это только на руку. И ещё добавлю. Недавно ты мог покинуть меня, опасаясь лишь случайной встречи с несколькими всадниками из Города Четырёх Рек. Теперь же дорога в одиночку будет для тебя более трудной. Разве что святые на Небесах знают, куда ты выйдешь, если решишь проявить самостоятельность в поиске пути. Я, должно быть, слишком резок, зато всё это правда, помоги мне Господь и архангел Михаил! Что скажешь: ты со мной согласен? Или опять начнёшь ругаться?

Ральф теперь беспечно и радостно принимал всё, с чем сталкивался на своём пути. Так же беспечно и радостно он прощался с тем, с чем приходилось расставаться. И на вопрос Роджера он рассмеялся и ответил так:

– Конечно, я согласен с тобой, я был бы согласен, даже если бы меня не принуждали! Моё сердце подсказывает, что меня ожидают новые приключения, да такие удивительные и радостные, с какими мне ещё не приходилось сталкиваться.

– Твоё сердце не лжёт, – подтвердил Роджер. – Посреди этого леса стоит дом, где мы переночуем сегодня. И эта ночь, возможно, станет для тебя началом многих чудес, ведь именно здесь прежде искали ИСТОЧНИК НА КРАЮ МИРА.

Ральф резко повернулся к нему:

– За несколько дней, что я провёл в пути, я слышал это название уже много раз. Ты знаешь, что это за Источник? Сам я ничего не знаю о нём.

Роджер ответил ему:

– Ты знаешь столько же, сколько знаю я. Его ищут для того, чтобы обрести счастье. Но редко кто его находит. Хотя я слышал, что в поисках чаще везёт тем, кого любят женщины.

Ральф промолчал, а Роджер отметил про себя, что его спутник покраснел при этих словах. Так как до этого они спешились, чтобы дать коням отдых, сейчас они снова сели верхом и тронулись в путь.

Они всё ехали и ехали вперёд, и теперь Ральф больше не обижался на Роджера. Путь предстоял долгий, а временами им приходилось останавливаться. Они были ещё в лесу, когда наступила ночь. На небо сразу же взошла луна, и всадники решили не задерживаться на отдых. Они продолжили свой путь, и ехали, ехали до самого рассвета. Правда, из-за лесного сумрака не было видно, что занимается утренняя заря.

Наконец, путешественники выехали из лесной чащи на открытое пространство. Теперь, при свете раннего утра, они увидели, что их окружают широкие травянистые луга и вспаханные поля. Равнину, на которой они оказались, пересекала речка, а впереди, на зелёном холме, стоял белый замок, хорошо укреплённый и крепко построенный, хотя и не самый большой из тех, что видел Ральф.

Роджер указал на него:

– Ну вот мы и дома.

Он прикрикнул на своего усталого коня, который, казалось, тоже почувствовал, что близится конец пути. Подняв тучу брызг, всадники промчались через брод и уже к началу дня были у замковых ворот. Роджер протрубил в большой рог, висевший на воротах, пока Ральф оглядывался по сторонам. Он решил, что не видел ещё здания красивее этого замка. По крайней мере, та его часть, которую он мог сейчас разглядеть, была прекрасна. И в то же время, это была старая постройка. Ответа не пришлось ждать долго, но Ральф, сколько ни пытался заметить, так и не увидел ни вооружённых стражников, наблюдавших за ними из-за зубцов стены или бойницы, ни привратника, рассматривающего их из-за решётки.

Калитку почти сразу же им открыла высокая старуха, седая и сухопарая. Она вежливо поприветствовала их. Роджер спешился, и Ральф последовал его примеру. Они провели коней через ворота во двор замка. Старуха шла впереди, пока не привела гостей ко входу в высокий зал. Распахнув его двери, она взяла поводья и отвела коней в предназначенные для них стойла, а Ральф с Роджером вошли в зал, который оказался таким красивым, какой только можно было себе представить. Роджер подвёл Ральфа к столу, стоявшему на возвышении. На столе уже были расставлены блюда и бутылки в количестве, достаточном для двух путников. Ральф попросил своего провожатого сесть рядом с ним, и они приступили к еде. Им не прислуживал ни слуга, ни простой человек, ни кто-либо ещё. Только та самая старуха, вернувшись из конюшни, служила им за столом. Когда она обходила их, то долго разглядывала Ральфа, так что ему показалось, что она хотела заговорить с ним, но она только смотрела на него и так и не произнесла ни слова.

Когда же путники наелись, Ральф сам заговорил со старухой. Он спросил её:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию