Охотники за облаками - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Шерер cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники за облаками | Автор книги - Алекс Шерер

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Он кивнул головой в сторону виселиц.

– Остальные заключенные, – ответил он. – Нужно забрать их с собой.

В глазах Каниша сверкнул гнев.

– Брат, мы пришли, чтобы спасти тебя, а не всех на свете. Мы не можем лезть в жизнь каждого встречного. Мы не мстители и не спасем вселенную. Мы простые охотники за облаками – мы спасаем своих.

– Нет. Их мы тоже спасем. Это наш долг. Никто, кроме нас, этого не сделает.

– Нет, брат. Так нельзя. Нельзя так рисковать из-за чужих людей. Мы сейчас же уходим, а ты иди следом и держись на расстоянии, чтобы никто не обратил на тебя внимания.

– Я не брошу своих сокамерников на произвол судьбы, – сказал Михаил. – Если бы не они, мне бы ни за что не сбежать.

– Мир жесток, брат. Тебе придется ограничиться словами благодарности. Поставь за них свечку, сделай подношение и помолись, чтобы на том свете они были счастливы. Но надо уходить. Нам пора.

– Пусть меня хоть повесят, но я никуда не уйду, – сказал отец Дженин.

Каниш внимательно посмотрел на него.

– Тебя повесят, если ты не уйдешь, – заметил он.

Дженин не говорила мне, кто из них двоих был старше. Ее отец или дядя? Сложно было сказать, потому что оба были одинаково упрямы и непреклонны. Может, они были близнецами.

Если бы дело между ними дошло до драки, думаю, они бы оба проиграли и оба выиграли. Они дрались бы до смерти, но не уступили бы. При этом они производили впечатление братьев, которые будут защищать друг друга даже ценой своей жизни, если только не подерутся между собой. Тоже до смерти.

34. Рассказ Михаила
Охотники за облаками

– Кто этот мальчик? – поинтересовался отец Дженин. – Что он тут делает?

– Он на практике, – сухо обронил Каниш. Видимо, чувство юмора все же у него было. Или присутствие брата вдохновляло его на остроты.

– Это мой одноклассник. Он попросился с нами, – объяснила Дженин.

– Мы решили, что лишняя пара рук не помешает, когда мы приедем за тобой, – добавила Карла.

Мы расположились в маленьком кафе.

Еще на площади попрошайка – отец Дженин – резко развернулся и заковылял прочь. Наверное, решил, что мы похожи на компанию заговорщиков. Мы дали ему уйти и двинулись следом, держась поодаль и притворяясь, что разглядываем окрестности, товар на витринах и интересуемся приготовлениями ко Дню Квенанта. (Впрочем, я даже не притворялся – мне действительно было интересно, пусть все и приводило меня в ужас.)

Отец Дженин провел нас по лабиринту узеньких улочек. Он остановился, оглянулся на нас и скрылся в кафе, которое не выглядело ни особенно дорогим, ни особенно чистым. Похоже, там привечали всякую публику. Если в этом обществе и были преступники (а сколько-то их наверняка должно быть, пусть даже за малейшие проступки им грозила смерть, нависая над головами и норовя обвить шеи), то это заведение было именно тем местом, где они могли бы (простите мне этот вульгарный оборот) «зависать».

Мы вошли следом за одетой в лохмотья фигурой. Михаил уже занял место за столом.

– Не снимайте капюшонов, – предупредил он, когда мы сели рядом. Это, впрочем, не относилось ко мне, ведь мое лицо без шрамов не нужно было прятать. По мне нельзя было так сразу сказать, что я приезжий. – Против преступников здесь ничего не имеют, а вот иностранцы не в почете, – прошептал он.

Оказывается, даже там, где есть воровская честь, не укрыться от некоторых предрассудков относительно чужаков.

– Что вы будете? – спросил Михаил, когда подошел официант с лицом чумазым, как его тюрбан, в свою очередь засаленный, как его фартук, такой же, в общем-то, грязный, как и заткнутое за него полотенце, которое оттенком совпадало со скатертью. – Советую чай, – сказал он. – Это единственное, что здесь можно пить.

Так что мы заказали чай. И тогда он взглянул на меня и спросил:

– Кто этот мальчик? Что он тут делает?

Когда выяснилось, кто я такой, всем захотели узнать, как жилось Михаилу, и как ему удалось сбежать.

– Было несложно, – ответил он. – Точнее, сбежать из тюрьмы – довольно просто, а вот убраться с этого треклятого острова – уже другое дело. Нас было четверо приговоренных к смерти, всех нас держали в темнице в камерах. По утрам нам приносили завтрак. Мы договорились с остальными, чтобы они подняли переполох, когда утром мне принесут еду. Они так и сделали. Стражник отошел разобраться с ними, на минуту оставив дверь моей камеры незапертой. По плану я должен был выйти, задушить стражника или перерезать ему горло, и освободить остальных.

Задушить, перерезать горло – он говорил об этом будничным, спокойным деловым тоном. А остальные только кивали в знак согласия. Даже Дженин. Все как будто сходились во мнении, что такие меры были и необходимым, и неоспоримым, и неизбежным элементом повседневной жизни.

– Однако только я собрался его задушить – перерезать горло не вышло бы, так как ножа у меня не было, – по лестнице спустилось еще двое стражников, которых там никак не должно было быть, потому что завтрак разносил всегда только один человек. Я едва смог отбиться от них и унести ноги. Я не мог помочь своим товарищам, как обещал. Но я выбрался из темницы на улицу.

И вот я оказался в самом центре города, за мной гонится стража, ревут сирены, за спиной бьют тревогу и кричат: «Беглец! Беглец!» У меня не было ни малейшего шанса добраться даже до окраины города, не то что до берега. Каждый здешний правоверный житель был бы у меня на хвосте. А в этом городе что ни житель – то правоверный, поверьте мне на слово. Их здесь не одолевают сомнения. Это для них непозволительная роскошь.

– И что же ты сделал?

– То, что должен был. У меня был только один выход. Не можешь убежать – прячься. А как и куда спрятаться, когда твои преследователи буквально в двух шагах и нагонят в любой момент? Ответ: у всех на виду. Потому что именно там почти никто не догадается искать. Ведь беглецы бегут, верно? Бегут со всех ног. Это происходит инстинктивно. А кто не прислушается к инстинктам, чтобы спасти свою шкуру?

– Так что было потом, папа? – спросила Дженин. – Что ты сделал?

– Я заставил себе перейти на шаг, сбавить темп. Не бежать, а идти. Медленно, твердо, непринужденно. Я накинул капюшон, закрывая лицо, и пошел – прихрамывая. У стены валялась палка. Я подобрал ее и использовал вместо посоха. Потом я потихоньку доковылял до соборной паперти. Я слышал, какая буча поднималась у меня за спиной. Ор, крики. Стража грубо трясла людей на площади: «Эй, вы! Человек сбежал из-под стражи. Здесь сейчас никто не пробегал? Куда направился?»

Но никто не видел никаких беглецов. И на увечного нищего не обращали внимания. Так что пока шумиха не спала, я сидел на паперти вместе с остальными попрошайками, которые проводили там дни напролет с несчастными лицами, опустив очи долу – это выражение, должен заметить, часть их торговой марки. А глядя себе под ноги, они не видели ничего вокруг. Они не знали, кто я, им было все равно. Я был просто одним из них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению