Лайла - читать онлайн книгу. Автор: Никки Келли cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лайла | Автор книги - Никки Келли

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Я окинула взглядом стрельчатые своды подвала и осмотрелась. Первое, что бросалось в глаза – лица всех женщин закрыты блестящими разноцветными масками.

К сцене примыкал небольшой танцпол, над которым висел серебряный шар. Тысячи маленьких зеркал ловили и отражали лучики света, слепя глаза. За танцполом стоял рояль, но на нем никто не играл. Большая – на все лицо – маска лежала на крышке инструмента.

Свободных столиков не оказалось, поэтому я облокотилась на стеклянную стойку, ища Джону глазами.

Бармен с улыбкой подал мне коктейль, хотя я ничего не заказывала. Милый голубоглазый юноша с вьющимися черными волосами был немного выше меня. Синевой глаз он вряд ли мог соперничать с Гэбриелом, но ведь он и ангелом не был.

Я отогнала мысли о Гэбриеле, решив не думать о нем хотя бы сегодня, ведь он, скорее всего, сейчас наслаждался обществом Аноры.

– Спасибо, – поблагодарила я, протягивая пластиковую карту, но бармен покачал головой: видимо, члены клуба не должны были платить за напитки.

С коктейлем в руке я вновь повернулась к залу. В сумочке завибрировал телефон – пришло сообщение от Брук. Она спрашивала у меня, как дела, и сообщала, что классно отрывается с Пьером. Я отправила короткий ответ: «Все в порядке. Звони, если буду нужна».

Тут танцовщица слезла с колен пожилого джентльмена, и за ним я увидела Джону. У него на коленях сидела почти голая девица. Джона что-то шептал ей на ухо, а она хихикала и колотила его кулачком по груди, изображая возмущение.

Внутри у меня все сжалось. Меня охватила мучительная ревность. Но почему? Ведь я не любила Джону – моим избранником был Гэбриел, хотя его поступки и пугали меня.

Так почему же мне было так противно?

Вампир целовал девицу в шею, но, заметив мой взгляд, остановился. Его зрачки расширились. Неужели он узнал меня даже под маской? Я отвернулась, допила коктейль и сделала следующий заказ.

– Э-э… водка! – с улыбкой произнесла я.

– Вы англичанка?

Я кивнула.

– Отлично выглядите.

Бармен поставил передо мной большую рюмку водки и испарился, как только рядом со мной внезапно возник Джона.

Он положил подбородок мне на плечо, щекоча шею своим дыханием. Во мне поднялась волна возбуждения.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он.

– Как ты меня узнал? – не дрогнув, парировала я.

Джона сделал долгий глубокий вдох:

– Твой запах я чую за километр.

Он прижался ко мне всем телом и сразу же отстранился, сел рядом на стул. Взяв мое лицо в ладони, он приподнял маску.

– Сегодня тебе захотелось приодеться?

– Брук сказала, нам надо развлечься…

– Она здесь? – переспросил Джона и подозвал бармена.

– Она наверху с парнем по имени Пьер. Кажется, им весело.

Джона напрягся. Сама того не заметив, я принялась теребить свои волосы.

– Но тебе явно веселее, – ехидно добавила я, глядя в сторону.

Вампир расхохотался, запрокинув голову.

– А что? Тебе не нравится, что я провожу время с другими женщинами? – поддел он меня.

– Нет-нет! Можешь делать что хочешь, – выпалила я.

Повисла пауза. Через некоторое время Джона прервал молчание:

– Ты чудесно выглядишь.

Я украдкой взглянула на него. И как всегда, у меня перехватило дыхание, когда я увидела, как он на меня смотрит.

– Тебе нет дела до того, что я думаю. У тебя другие интересы, так?

Джона проверял меня. Помедлив, я кивнула. Его пальцы пробежались от впадинки у меня на локте до запястья и теперь нежно описывали круги возле самой кисти. Касаясь кончиком носа моего уха, он низким голосом сказал:

– И ничто не в силах переубедить тебя…

Губы Джоны щекотали мне шею. Поцеловать ее вампиру мешало только то, что он в этой момент говорил. Я таяла быстрее, чем мороженое в жаркий день. Но в этот момент зазвонил телефон. Как вовремя! Я достала телефон из сумочки и посмотрела на экран: сообщение от Гэбриела. Джона накрыл мою ладонь своей и не позволил прочитать его.

– Чесси, он не для тебя.

Какие бы инстинкты ни будили во мне его прикосновения, как он смел решать за меня?

Я метнула на Джону раздраженный взгляд, и он, судя по всему, обиделся.

– Развлекайся, – бросил он, поднимаясь.

Я удержала его, взяв за руку, и он с удивлением обернулся.

– Прошу тебя, не пей из нее. Пожалуйста.

Мне хотелось чтобы он подумал, что моя просьба вызвана добрыми побуждениями и желанием спасти девушку, но себя не обманешь. Мне было больно при мысли, что он будет пить кровь такой красавицы. Да, я действительно ревновала, хотя и отказывалась признаваться в этом самой себе.

– Почему тебя это волнует? – задумчиво спросил Джона.

– Просто пообещай мне. Пожалуйста.

Подумав, вампир кивнул и направился к своему столику, по пути подозвав девицу, которая наблюдала за нами из-за рояля.

Победно взглянув на меня, она уселась ему на колени.

Я прочитала сообщение от Гэбриела: «Позвони мне», – и сразу же убрала телефон. Звонить ему сейчас я не собиралась. Неужели он считал, что я марионетка, которую можно просто дергать за ниточки?

Я собиралась вернуться наверх и найти Брук, но вдруг заметила, как на соседний стул сел парень, который тут же завел со мной разговор:

– Что пьешь? – спросил он.

Я удивленно посмотрела на него. Симпатичный, чуть старше двадцати, светлые волосы зачесаны назад и уложены гелем, глаза ярко-зеленые, широкая белозубая улыбка. Одет в яркую рубашку с синими и белыми разводами.

– Водку, – ответила я, украдкой глянув через плечо. Девица снова исполняла приватный танец на коленях у Джоны, поэтому видеть меня он, к сожалению, не мог.

– Ты здесь одна? – продолжал расспросы незнакомец.

Подумав, я ответила:

– С подругой, но она, похоже, решила провести этот вечер не со мной.

– Да я везунчик! Меня зовут Брэдли. Думаю, не ошибусь, если скажу, что ты из Лондона, верно?

– Верно, – признала я, заметив, что у парня похожий выговор.

– Я здесь проездом. Заведение принадлежит отцу, вот я и заскочил. Вообще-то сегодня у меня были другие планы, но я рад, что они изменились. А тебя как сюда занесло? Обычно дамы сторонятся этой части клуба. Разумеется, если они здесь не работают.

Мне показалось, что он пялился в мое декольте, но нет – Брэдли рассматривал подвеску с кристаллом. Не дав мне ответить, он продолжил:

– Какой интересный камень. Можно взглянуть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию