Невероятные приключения Брыся в пространстве и времени. Часть 5. Брысь, или Один за всех и все за одного - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Малышкина cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невероятные приключения Брыся в пространстве и времени. Часть 5. Брысь, или Один за всех и все за одного | Автор книги - Ольга Малышкина

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно


Он вяло дал себя потискать подбежавшему Саше, да и новая встреча с изобретателем волшебной жидкости не подняла настроения – чем он может быть интересен без маленькой бутылочки из темного стекла?!


Понапридумывал непроверенных эликсиров, которые перестают действовать в самый неподходящий момент! Вот как теперь мушкетеры справятся с отрядом гвардейцев без их помощи?! Вот как?!


Брысь окинул сердитым взглядом столпившихся в гостиной и, тяжело вздохнув и не дожидаясь решения судьбы белого грызуна, отправился в детскую. На полу все еще лежала раскрытая книга, и он несколько раз прошелся рядом, почти по самым страницам, страшась заглянуть в них и узнать, чем закончилось неравное сражение. Но все-таки не выдержал…

* * *

Ураган прокатился с таким неистовым грохотом, что Миледи оглохла. Пока она приходила в себя, выглянувшее ненадолго солнце снова скрылось, но уже не за грозовой тучей, а за горизонтом. Впрочем, наступившая темнота и разрушения, оставленные бурей, давали надежду, что мушкетеры задержатся в пути, и она… успеет привести себя в порядок. Сражаться на чьей бы то ни было стороне в грязном мокром костюме и с растрепанной прической… Ни за что! В сумке кардинальской шпионки имелись и сухая одежда, и зеркальце, и гребень. Оставалось поймать Шарлотту, к седлу которой был приторочен багаж…


Миледи заторопилась – на поиски лошади требовалось время. Не слишком грациозно выбравшись из-под кареты, она потянула плащ. Неожиданные соседи по укрытию продолжали дрожать, а Лорд вцепился в ускользающую ткань, оставив себе «на память» кусок шелка.


Рыжий и черный коты были в таких же ошейниках, что питомец Д’Артаньяна и пес графа де Ла Фер, и Миледи не сомневалась, что, если бы не темнота, она прочла бы на них имена двух других задир-мушкетеров: Портоса и Арамиса. Однако этот факт никак не объяснял таинственного появления животных на «Старой мельнице», а присутствие собаки его высокопреосвященства делало загадку и вовсе неразрешимой…


Ущербный свет луны не скрывал царящей на подворье разрухи. Деревянный навес чудом устоял, лишь несколько досок валялись неподалеку, да еще парочка висела на ржавых гвоздях. Кони уже не хрипели натужно и не грызли удила, но их бока продолжали раздуваться от частого дыхания.

Пегая лошадка крутила головой: то ли старалась разглядеть, кто вылез из-под ее кареты, то ли прислушивалась к шуму в доме. «Вероятно, входную дверь завалило», – машинально отметила про себя Миледи, перебираясь через плетень.


Поле встретило молодую женщину буйством звуков: возмущенно сверчали цикады, делясь друг с другом пережитыми страхами, жалобно причитали и хлопали крыльями неведомые ночные птицы, с шуршанием проносились летучие мыши… В эту какофонию вплеталось фырканье и ржание лошадей, и Миледи различила голос своей Шарлотты.


Потратив несколько часов на ласковые уговоры, белокурой красавице все же удалось завладеть и кобылкой, и вожделенной сумкой. Она переоделась в чистые, а главное, сухие белье и костюм: облегающие штаны и блузку темно-вишневого цвета, и занялась прической, благо ночь тоже сменила одеяние на более светлое, готовясь к встрече с рассветом (вот кто «наряжался» настоящим франтом!), что позволило Миледи разглядеть себя в зеркале.


Д’Артаньян не сомкнул глаз: он то предвкушал, как сведет счеты с графом Рошфором, то его одолевало беспокойство за исход предстоящей неравной битвы, то влюбленный погружался в мысли о Констанции, представляя ее лукавую улыбку и нежные губы, что прикасались к его мужественной небритой щеке… Гасконец провел пальцем по юношескому пушку, который еще не был знаком с парикмахерским инструментом, но ни одного слова менять не стал – ведь щека в самом деле небрита!


Думы о возлюбленной плавно перетекли в воспоминания о серо-белом ангеле-хранителе. Д’Артаньян не сомневался, что именно его кот отправил пса охранять девушку. При всем уважении к Атосу и остальным!


Потом кадет предался мечтам о голубом мушкетерском плаще с серебряным позументом… В общем, чуть не пропустил момент, когда звезды поблекли, а луна исчезла за деревьями, да и предрассветный туман уже не лежал белым ватным одеялом, а порвался в клочья…


– Пора! Пора! – встрепенулся он и принялся расталкивать крепко уснувших товарищей.


Атос посвистел своему псу, но тот не отозвался.


– Наверное, умчался вперед, чтобы быть наравне с нами! – предположил Портос, усаживаясь в седло.


Никто из мушкетеров не заметил в траве черный кожаный ошейник с выцарапанной ножом надписью: «Атос, ул. Феру,11».


Всадники пустили коней шагом, потому что в утреннем свете последствия урагана выглядели еще более ужасающими. Лишь через час утомительного пути показалась знакомая плетеная изгородь постоялого двора «Старая мельница».


Поперек дороги, загораживая въезд, стояла карета со значком Святого Фиакра. Впряженная в нее пегая лошадка клевала носом, но когда они подъехали ближе, встрепенулась и огласила окрестности громким ржанием…

Глава шестьдесят четвертая. Засада

Услышав голос Пегги, Лорд огорчился – ему так хотелось раньше других узнать о приближении мушкетеров и подать сигнал! Пожилой пес вздохнул. Возраст… Его слух уже не такой чуткий, как раньше!


В карете никого не было, только влажные подушки хранили отпечатки кошачьих «калачиков», да на каждой лежал ошейник, словно коты пометили места, чтобы никто не занял их в отсутствие хозяев. Лорд втянул воздух, стараясь определить, куда убежали его новые друзья, но следы ограничивались экипажем, как будто «иностранцы» внезапно испарились, не коснувшись земли!


«Неужели совсем нюх потерял?» – обеспокоенно подумал дог и снова глубоко вдохнул. В голове тут же выстроилась очередь из запахов, но котов-путешественников среди них не наблюдалось! От растерянности Лорд повел себя не лучшим образом – забился под сиденье и затих.


Первым из мушкетеров высказался Арамис:


– Как-то не похоже на засаду!


– Может, отвлекающий маневр? – вопросительно посмотрел на старшего товарища юный гасконец.


– Или отряд Рошфора сюда еще не добрался! – предположил Портос.


Атос, которого беспокоило исчезновение пса и в душе засела тревога за четверолапого друга, направил коня вперед.


– Не будем гадать!


Пегая лошадка не шевелилась, покорно ожидая, когда всадники приблизятся. В карете обнаружился большой серый в разводах дог. Вместо того чтобы залаять на чужаков, как поступила бы любая собака, он лишь смущенно поглядывал на мушкетеров из-под скамьи и молчал.


– Смотрите-ка! – воскликнул Портос, заметив знакомые ошейники. Он повертел в руках кожаный ободок, где значились его имя и адрес, старательно нацарапанные Д’Артаньяном.


– Что вы обо всем этом думаете?


– То же, что и вы, дорогой Портос! Что это самое загадочное происшествие с момента появления наших ангелов-хранителей! – ответил за всех Арамис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию