Темный ритуал - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Пономаренко cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный ритуал | Автор книги - Сергей Пономаренко

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Не бойся, я тебя еще и с парашютом научу прыгать. Это как в первый раз ночью одной пойти на кладбище! — рассмеялась девушка.

Волна раскачивала низко осевшую под грузом лодку, и Дарик, расположившийся на круглом баллоне-борту, каждый раз, когда лодка оказывалась внизу, в ложбинке, и казалось, что надвигающаяся волна перехлестнет через борт, нервно поглаживал рукой лысую голову.

Кроме желающих заняться дайвингом гостей, в лодку сели инструктор по дайвингу и матрос, который завел мотор. Лодка потихоньку отошла от яхты. Матрос прибавил оборотов, и перегруженная лодка, то и дело зарываясь носом в волну, пошла быстрее. Инструктор по дайвингу Казия, худощавый желтолицый египтянин, сидел рядом с матросом, и они то и дело о чем-то переговаривались на арабском.

— Далеко нам плыть? — Дмитрий постарался перекричать шум мотора.

Матрос указал рукой за спину Дмитрия и перевел рычаг на холостой ход, двигатель стал работать едва слышно. Лера, сидя напротив, возле противоположного борта, сообщила:

— Вижу затопленное судно!

Дмитрий ухитрился наклониться и посмотреть в воду через плечо. Метрах в двухстах над водой виднелись отдельные палубные надстройки корабля и сигнальная мачта.

— Слышь, инструктор, какой нам интерес лазить среди ржавых шпангоутов? — выразил недовольство Виталий. — Экзотику давай: кораллы, манты, акулы, на затонувшую рухлядь мы и в Черном море насмотрелись.

— Там большая злая рыба, хуже акулы, сама как змея, — помогая себе жестами, стал пояснять Казия на ломаном английском. — Опасная! Увидишь — не трогай!

— Это он имеет в виду мурену, — догадался Дмитрий.

— С восьми ногами там водится.

— Осьминог, — подсказал Дмитрий.

— И много-много красивых рыбок. — Египтянин широко улыбнулся, показав потемневшие, испорченные зубы. — Много кораллов и акулы. Добрые акулы. А манты надо искать и плыть глубоко.

— Слышь, инструктор, ты чего…

По выражению лица Виталия Дмитрий догадался, что тот хочет поиграть у египтянина на нервах, и резко прервал товарища:

— Мы уже рядом с затонувшим кораблем. Долго задерживаться тут не будем. Виталий прав — гораздо интереснее поплавать возле коралловых рифов.

Не подходя ближе к видневшимся над водой ржавым палубным надстройкам, лодка стала на якорь. За исключением Дарика, все довольно быстро облачились в облегченные резиновые костюмы, надели компенсаторы. На полного Дарика Дмитрий и Виталий натянули костюм с трудом, тот при этом охал и ахал — мол, ему больно и тяжело дышать. Оставив Дарика на попечение инструктора, который стал проводить с ним инструктаж на пальцах и ломаном английском, Дмитрий надел восемнадцатилитровый баллон, ласты и спиной опрокинулся с борта лодки в воду вдогонку за Лерой.

Глубина тут была небольшая, до десяти метров, вода прозрачная, и лучи солнца пробивали воду до самого дна. Каждый раз, ныряя с аквалангом, Дмитрий вспоминал фильм из детства «Человек-амфибия», и у него в голове словно начинала играть музыка из этого фильма. Он, ориентируясь на ярко-желтый костюм Леры, следовал за ней. Остов затонувшего корабля с приближением к нему вырастал, стала видна поржавевшая обшивка, местами обросшая водорослями и ракушками. В борту виднелась огромная дыра с рваными острыми краями, но Лера бесстрашно пронырнула через нее внутрь, Дмитрий — за ней следом, и они оказались в огромном пустом помещении. Судя по всему, это был грузовой трюм, в нем не было ничего заслуживавшего внимания, лишь ржавые металлические конструкции, блоки, обрывки металлического троса, а среди всего этого — стайки разноцветных рыбок. В самом низу боком пятился необычный громадный краб — разноцветный, он словно собрался на карнавал. Лера опустилась к самому дну трюма. Тут виднелись раскрытые металлические ящики, сломанные железные конструкции бурого цвета. Дмитрий интуитивно ощутил опасность, догнал Леру и схватил за плечо, заставив остановиться. Им навстречу из отверстия молнией метнулось продолговатое змеиное тело. Замерев в полутора метрах от дайверов, мурена сверлила непрошеных гостей злобным взглядом. Дмитрий увлек за собой Леру вверх, под самую крышу. Сделав небольшой круг, они вернулись к дыре в борту и выплыли наружу. Проплыв вдоль затонувшего корабля, они направились к лодке и встретили Казию, который тащил за собой Дарика, растопырившего руки и ноги и напоминавшего сонную лягушку. Даже через маску были видны его округлившиеся от ужаса глаза. Дмитрий сделал жест, означавший, что пора возвращаться, и инструктор согласно кивнул. Он развернул Дарика, который, все так же растопырив руки и ноги, только делал вид, что движется, и потащил его в обратную сторону.

Всплыв возле лодки, Дмитрий и Лера по очереди забрались в нее. Затем они и инструктор общими усилиями затянули в лодку тяжело дышащего Дарика, явно пребывавшего в стрессовом состоянии. Прошло десять минут, а Виталий и Сабина все не возвращались, заставляя всех нервничать.

— Мне это не нравится! — Дмитрий обратился к Казие: — Скажи матросу, чтобы завел мотор — объедем вокруг баржи. Смотрите вниз, тут неглубоко и вода прозрачная до самого дна, должны их увидеть, если они не застряли внутри корабля!

Только лодка стала огибать затонувший корабль, как пропажа обнаружилась — Виталий и Сабина, сняв баллоны и маски, расположились на выступающей корабельной надстройке и оживленно беседовали. Увидев лодку, они стали махать руками и смеяться. Лера наклонилась к Дмитрию и сказала так, чтобы только он услышал:

— Похоже, Виталя запал на готку Дарика. Поговори с ним, нам не хватало тут еще любовных дуэлей.

Лодка причалила прямо к выступающей надстройке. Виталий вначале передал снаряжение, помог взобраться на борт радостной, оживленной Сабине, затем запрыгнул сам.

Мотор взвыл на повышенных оборотах, лодка набрала скорость и, оставляя после себя пенистый след, направилась в сторону небольшого скалистого острова. Когда приблизились к его серповидной лагуне, обрамленной полосой белого песка, лодка резко замедлила ход и вскоре стала на якорь. Матрос начал что-то быстро говорить на арабском языке, для простоты понимания инструктор переводил на английский, а затем Дмитрий на русский:

— Здесь мы увидим то, что хотели: коралловые рифы всевозможных цветов, множество рыб, рифовых акул, больших черепах. Глубина — десять-пятнадцать метров, но к границе лагуны она постепенно увеличивается, и мель заканчивается сорокаметровым обрывом, а дальше еще глубже. Вот там иногда можно встретить больших акул: мако, быка, молот.

— Я — пас! — заявил Дарик, хмуро глядя на Виталия. — Мне предыдущего погружения предостаточно!

— Абсолютно верно! — иронично произнес Виталий. — Казия не сказал, что тигровые акулы иногда бывают голодные, и тогда они ничем не отличаются от белых.

— Дарик, не верь ему — он просто пугает! — холодно сказала Лера. — Тут безопасно.

— Смотрите — цапля! Вон еще! — воскликнула Сабина, указав в сторону острова. — А вон, видите, птица какая огромная!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению