Дом с привидениями - читать онлайн книгу. Автор: Френсин Паскаль cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом с привидениями | Автор книги - Френсин Паскаль

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Лила пожала плечами.

– Может быть… немного.

– Давайте осторожно проберемся к дому и понаблюдаем за ними через изгородь, – предложила Эллен.

После долгого молчания Лила кивнула в знак согласия:

– Ладно, пошли!

Единороги поспешно выскочили из дома Фаулеров и направились в сторону дома Мерканди. По дороге им встретился Брюс Пэтмен на велосипеде. Увидев их, он остановился, расплывшись в улыбке:

– Куда это сегодня отправились Единороги?

– К дому Мерканди, – довела до его сведения Джессика.

Брюс удивился:

– Шутите?! В самое логово?

Девчонки на ходу рассказали о приглашении. От удивления Брюс даже присвистнул.

– Вы и в самом деле думаете, что она собирается вас познакомить со старухой Мерканди? Я еще никогда не видел ни одной ведьмы… Возьмите меня с собой!

Единороги пришли в восторг. Брюс Пэтмен был одним из тех, о ком они говорили чаще всего. Они считали его одним из самых симпатичных мальчиков в школе.

Подойдя к дому Мерканди, шесть девочек и Брюс невольно замедлили шаги и приглушили голоса. Двинувшись вдоль железной изгороди, окружавшей весь участок Мерканди, они дошли до заднего двора. Между металлическими прутьями решетки было большое расстояние, и весь двор хорошо просматривался – даже заполонившая его зелень не мешала.

Все семеро приникли к решетке и молча стали наблюдать. Двор полностью зарос сорняками и одичавшим кустарником. Сумрачный вид придавали ему старые раскидистые деревья. Под огромным узловатым дубом стоял небольшой стол. Лиззи и Эми расставляли на нем тарелки, стаканы и раскладывали бумажные салфетки.

Лила презрительно фыркнула!

– Кажется, ведьма собирается устроить субботнее чаепитие на свежем воздухе.

– Ш-ш-ш, – прижала палец губам Джанет. – Вот и она.

Единороги вместе с Брюсом Пэтменом отпрянули и присели за кусты, так, чтобы их не был видно.

Было слышно, как у заднего входа хлопнула дверь. Нора подошла к столу и поставила посередине огромный кувшин с фруктовым пуншем. Она напряженно улыбнулась Эми и Лиззи.

– Думаете, они придут? – спросила она.

– Не беспокойся, Нора, – сказала Лиззи. – Двух еще нет. Они придут.

– Тогда принесу печенье, – успокоилась Нора и направилась к дому.

Когда Нора скрылась внутри особняка, Единороги и Брюс снова подкрались к железным воротам.

– Лиззи! – охрипшим от волнения голосом позвала Джессика. – У вас там все в порядке?

Услышав голос сестры, Элизабет облегченно вздохнула. До последнего момента она не была уверена, что Единороги появятся.

– Конечно, все в порядке, – откликнулась она.

Элизабет наблюдала, как Единороги боязливо входили во двор. Позади них так же неуверенно плелся Брюс Пэтмен.

– А вы уже видели старуху Мерканди? – спросила Лила.

– Еще нет, – ответила Эми.

– Нора ушла за печеньем, которое испекла ее бабушка. Она сказала, что попросит бабушку выйти, как только все соберутся, – сообщила Лиззи.

Лила переглянулась с остальными Единорогами. Они уже были почти на середине двора, когда дверь отворилась, и вышла Нора с подносом, на котором лежало еще теплое печенье. Увидев Единорогов, она остановилась. Было видно, что она очень волнуется. Поставив поднос на стол, Нора, робко улыбнувшись, едва слышно произнесла:

– Привет.

И хотя это относилось ко всем, глаза Норы были устремленье только на Лилу. Она знала, что только от Лилы зависит, как пройдет сегодняшняя встреча.

– Ну, и где же миссис Мерканди? – задрав нос, спросила Лила. Если она и боялась, то виду не показывала.

– Бабушка выйдет через минуту, – ответила Нора. – Попробуйте пока печенье и пунш.

– А может, они отравленные, откуда мы знаем? – подозрительно поджала губы Эллен.

Лиззи рассмеялась и взяла с подноса одно печенье.

– Не говори глупостей, Эллен. Пожалуйста. – она передала поднос Эми. – Мы с Эми попробуем первыми.

Но только Брюс и Лила потянулись к подносу, как неожиданно летняя стеклянная дверь дома широко распахнулась. В проеме появился высокий мужчина, облаченный в черный костюм. Его седые волосы были дико всклокочены и торчали во все стороны лицо казалось намазанным мелом. Он качнулся и неуверенно шагнул негнущимися ногами. Низким хриплым голосом он угрожающе повторял одно и то же странное слово:

– Нор… Нор… Нор…

Медленно, почти не сгибая ног, он двинулся по направлению к детям.

– Зомби! [4] – завизжала Лила.

Поднос выпал из рук Эми, и печенье рассыпалось по земле.

– Зомби! – завопил Брюс. – Бежим отсюда! – И он бросился к воротам.

Вслед за ним сорвались и Единороги.

Элизабет и Эми, прижавшись друг к другу, в ужасе застыли. Во все глаза они смотрели на странного человека. Нора, поняв, что все ее надежды на нормальные отношения с Единорогами потерпели крах, залилась слезами.

– Вам сейчас тоже лучше уйти, – рыдая, проговорила она.

Лиззи и Эми развернулись и бросились со двора. Они слышали, как человек позади них все еще бормотал:

– Нор… Нор… Нор…

7

Зомби в доме Мерканди! Эту новость Единороги, Брюс Пэтмен и Кэролайн Пирс разнесли по городу со скоростью света.

Придя в понедельник в школу, Нора окончательно убедилась, что оказалась в полной изоляции: все сторонились ее, стараясь не встречаться взглядами. Но, что самое неприятное, по неизвестной причине на уроке не было Эми и Лиз.

Во время обеда Нора сидела в буфете одна. Она смотрела в тарелку, не поднимая глаз, но не могла не заметить Единорогов и толпу учеников, окруживших их столик.

– Он был похож на Франкенштейна, [5] – в тысячный раз за этот день повторила Эллен.

– Он шел прямо на нас и все время повторял одно и то же слово, – рассказывала Лила Мэри Джаччо. – Оно звучало, как «мор, мор, мор».

Мэри, как и все, кто собрался вокруг столика Единорогов, чтобы послушать их рассказ о приключении в доме Мерканди, закатила глаза от ужаса. История пошла гулять по буфету от столика к столику, обрастая новыми, жуткими подробностями и изменяясь до неузнаваемости. К концу обеденного перерыва по школе уже разошелся слух, будто какой-то монстр с ножом чуть не убил всех Единорогов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию