Лучшие подруги - читать онлайн книгу. Автор: Френсин Паскаль cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшие подруги | Автор книги - Френсин Паскаль

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Лила и Эллен расхохотались и убежали.

– Дуры! Ненавижу их!

– Я тоже не в восторге. Когда-нибудь им за все придется расплатиться.

– Слушай, – поинтересовалась Лоис, – а зачем ты попросила меня прийти сюда?

– Увидишь! – ответила Элизабет.

В ту же секунду в дверях школы показалась Джессика. Она медленно спустилась по ступенькам.

– Привет, Лоис, – с трудом выдавила она слова.

Лоис уставилась под ноги:

– Привет.

– М-м-м… Лоис, – запинаясь и краснея начала Джессика, – я хочу попросить прощения, за то, что сделала в «Дэйри Берджер». Это было жестоко.

– Это было очень жестоко, – мстительно подтвердила Лоис, подняв голову и глядя прямо на Джессику.

– Я знаю, как я тебя обидела. Поэтому приношу свои извинения, – она помолчала. – Ты можешь меня не прощать. Но извиниться я должна.

– Спасибо, Джессика, – спокойно сказала Лоис. – Хорошо, что ты это сделала.

Она посмотрела на Элизабет:

– Завтра увидимся?

– Конечно. Нужно еще поговорить о газете.

И Лоис поспешила к школьному автобусу.

– Я знаю, тебе не хотелось извиняться, – обратилась Элизабет к Джессике. – Но это было так важно для Лоис! И для меня тоже!

– Плохо, что она не понимает шуток.

Элизабет отчужденно посмотрела на сестру:

– Я ей не сказала, что это было вступительное задание, и ничего не скажу твоим Единорогам, если ты больше не будешь приставать ко мне со своими уроками.

– Хорошо… – голос Джессики упал. Но через секунду ее бирюзовые глаза снова засверкали. – Слушай, я хотела сказать… Ваша газета просто класс! Все только о ней и говорят! Может, и я вам пригожусь?

Элизабет не сдержала улыбки. Как она ждала этой минуты! И вот ее ожидания сбылись. Но теперь это уже не важно.

– А ты уверена, что тебе это нужно?

Джессика ухмыльнулась:

– Ну, если ты сомневаешься… А впрочем, я ужасно занята!

12

– Ради Бога! Что здесь происходит? – удивленно спросила миссис Уэйкфилд, появляясь в дверях.

Сестры кричали так, что едва ли слышали друг друга.

– Вам пора в школу. У вас пять минут на сборы.

– Мам! А Джессика свинья! – гневно выпалила Элизабет.

– Лиззи! Как у тебя язык поворачивается такое говорить?

– Да, она свинья! Просыпала соду на мой стол. А посмотри на ее половину!

Мама посмотрела на разбросанную одежду. На разорванные бумажки. На рассыпанные крошки. И вздохнула:

– М-да! Живописная картина!

– У меня бы не было такого беспорядка, если бы не ты! Всю комнату заняла! – набросилась Джессика на сестру.

– Ладно! Не время выяснять отношения, – одернула ее мама. – Вечером поговорим.

Вечером за десертом мистер Уэйкфилд таинственно улыбнулся и сказал:

– Ну, девочки, радуйтесь! Теперь у каждой из вас будет своя комната!

– Своя комната! – в один голос завопили близнецы.

– Вот именно, – рассмеялся папа. – Мне раньше как-то в голову не приходило. Но сегодня я подумал: а что, если нам из одной комнаты для гостей сделать спальню.

– Значит, теперь в моей комнате всегда будет порядок. – Элизабет чуть не таяла от блаженства.

– А в моей будет так, как я захочу, – довольно улыбнулась Джессика.

– Думаю, не все будут от нее в восторге, Джес! – заметил Стивен.

Впервые за последнее время он улыбался.

– Мы заново отделаем комнаты, – сказала миссис Уэйкфилд. – Джессика, если хочешь, можешь оставить все как есть. Дело твое. А в комнате Лиззи, по всей видимости, будет все по-другому?

– Я бы повесила занавески цвета морской волны, – мечтательно улыбнулась Элизабет, – а стены выкрасила в белый цвет. И еще хочется большой письменный стол. Скорей бы уж!

– Тогда, – пообещала мама, – сделаем все в эти выходные.

После ужина сестры поднялись к себе.

– Через неделю у каждой из нас будет своя комната, – сказала Джессика. – Хочешь верь, хочешь нет, но мне от этого немного грустно. Хоть мы и ссорились с тобой, а все равно…

– В самом деле?

– Да. У нас же всегда была одна комната на двоих. А теперь мне перед сном и поболтать не с кем будет.

– Мне тоже, – загрустила Элизабет.

– Но зато, – добавила Джессика, – теперь в моей комнате не будет навалено книг.

– А в моей не будет разбросанной одежды.

– И никто не будет читать мне лекции о чистоте.

– И бросать бумажки на мою кровать, а крошки… – Элизабет усмехнулась. – Нам лучше остановиться, а то мы снова подеремся.

– Придумала! – Джессика спрыгнула с кровати. – Пойдем порепетируем. А то ведь скоро просмотр.

– Что-то не хочется, – Элизабет посмотрела на стол. – Хочу почитать. У меня новая книга.

– Почитаешь в другой раз!

Элизабет улыбнулась:

– Хочу кое в чем признаться. Несколько дней назад я бы, пожалуй, пошла с тобой, даже если бы мне совсем не хотелось репетировать. Пошла бы только из-за того, что мы, близнецы, как мне казалось, должны всегда быть вместе. Но теперь я больше не буду ходить за тобой, как привязанная. Теперь я буду делать только то, что мне действительно хочется.

Джессика удивилась:

– Хочешь сказать, что раньше было по-другому? Я, например, всегда делала только то, что мне хочется!

– В этом-то и вся загвоздка! И я всегда делала только то, что тебе хочется. Теперь не буду.

Джессика вскинула брови.

– Не думаю, что мне это понравится, – сказала она.

Но глаза ее по-кошачьи мерцали. Джессика была уверена: если она захочет, Элизабет никуда от нее не денется. А пока пусть себе думает, что угодно. И Джессика направилась к двери:

– Ну пока, старшая сестра!

Когда Джессика вышла, Элизабет облегченно вздохнула, села на кровать и взяла книгу.

* * *

Все выходные Уэйкфилды занимались переоборудованием комнат. Никто не остался без дела. Стивен и девочки красили гостиную. Покрывая мазками стену, Стивен что-то напевал.

– У тебя в последнее время хорошее настроение, – заметила Джессика.

Стивен подмигнул:

– Разве?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию