Пленники судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Санта Монтефиоре cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленники судьбы | Автор книги - Санта Монтефиоре

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

— Однако настоящий злоумышленник все-таки я, — признался Неро. — Это слово более лестно, чем «привидение». Мне это нравится!

— Если бы я знала, что именно вы нарушаете мой покой, Неро, то наверняка пригласила бы вас чего-нибудь выпить, — сказала Ромина.

— Правда?

— Ну конечно. Это же ваш флигель, и только благодаря вашим стараниям он сохранился в идеальном состоянии. Честно говоря, я никогда не думала, что он принадлежит мне, поэтому-то и оставила его в первозданном виде. Должно быть, где-то в глубине души я всегда знала, что его истинным обладателем был кто-то другой, тот, кто имел на него больше прав, чем я.

— Вы женщина с потрясающим вкусом. Овидио очень высоко бы вас оценил. У меня есть книга со старыми фотографиями. Вам наверняка было бы интересно увидеть, как выглядел замок в зените своего величия, прежде чем превратился в груду камней?

— Я бы с огромным удовольствием посмотрела на эти снимки! И была бы несказанно счастлива, если бы вы приходили сюда, когда пожелаете, и тешили меня удивительными рассказами о маркизе.

— Ничто не могло бы доставить мне большего удовольствия. — Неро поцеловал ей руку. — Вы не только красивы, но и чрезвычайно умны. Я восхищен вашим ослепительным светом, и моя благодарность не знает границ. Не возражаете, если я закурю сигарету?

Розмари успокоилась, и ее плечи расслабились.

— Извини, — прошептала она, нежно беря Фитца под руку. — Я так волновалась.

— О чем?

Она покачала головой, явно не желая делиться своими опасениями в присутствии Альбы, которая могла бы их услышать.

— Да так, глупые женские тревоги. Самое главное, что с тобой все в порядке.

Посмотрев на дочь, Альба улыбнулась. Казалось бы, это была обычная улыбка, однако Роза чувствовала, что мать очень ею гордится, и эта гордость согревала ее, словно лучик солнца. Ей наконец-то удалось добиться восхищения и благодарности Альбы. И теперь все будет иначе.

Возвратившись с бокалами и бутылками вина, Люк привел с собой остальных гостей замка. Они все набились во флигель и, откупорив бутылки, с открытым ртом слушали Неро, который воскрешал прошлое, рассказывая о герцогах, принцах и, конечно же, о несравненном маркизе.

Люк держал Козиму за руку. Кольцо сияло у нее на пальце, словно яркая звезда, однако никто, казалось, этого не замечал, пока Люк не перехватил взгляд профессора, смотрящего на него с отеческой любовью. Затем Карадок посмотрел на кольцо Козимы и, подмигнув Люку, одобрительно кивнул головой.

Глава 33

Люк сообщил родителям, что возвращается в Лондон, чтобы возобновить кое-какие контакты, оплатить счета и навестить друзей. Он не рассказал ни отцу, ни матери о своих планах относительно женитьбы, так же, как не стал обсуждать их с Козимой. Он просто решил взять билет на самолет жизни и взлететь вместе с женщиной, с которой решил провести остаток своих дней…

Он покинул замок в состоянии крайнего воодушевления… Ромина едва не усыновила Неро. Она переименовала флигель в его честь и заверила старика, что он может приходить и оставаться там столько, сколько ему заблагорассудится. Она часами сидела на террасе, внимательно рассматривая старые фотографии с изображением замка и его изысканных гостей из высшего общества, которых маркиз когда-то принимал с присущей ему декадентской роскошью. Она одобряла вечерние встречи Неро с Розой, а Юджин, чувствуя облегчение оттого, что Неро не красивый незнакомец, которого он себе представлял, позволял жене видеться с ним так часто, как она того хотела. Немощный старик Неро не составлял конкуренции Юджину. И участившийся бурный секс и отсутствие ссор между супругами были тому доказательством.

Фитц, Розмари и Фрейя вернулись в Англию. Майлз чуть не заболел. Он боялся, что сойдет с ума, если жена покинет его ради Люка. И если бы не Козима, возможно, так бы все и случилось… Однако Фрейя приняла извинения Майлза и поверила ему, когда он поклялся, что порвал со своей любовницей и никогда больше не позволит себе подобного. Он не отходил от жены ни на шаг, следуя за ней повсюду, словно любящий щенок. Фрейя еще немного сердилась на него, однако была счастлива возвратиться в родной дом. Ей не нужно было изменять мужу и спать с Люком, чтобы восстановить равновесие. Теперь она была полноправной хозяйкой положения…

Фитц знал, что никогда больше не увидит Альбу. Она навсегда осталась в самом дальнем уголке его сердца, овеянная нежностью и легкой грустью. Но что толку надеяться на несбыточное… Его роман с Альбой остался давно перевернутой страницей его жизни… Теперь он собирался вернуться к привычному существованию и смотреть только вперед. Он постарается не думать о том, что могло бы быть, или сокрушаться о том, что ему не хватило когда-то смелости совершить крутой поворот в судьбе. Фитц был слишком стар, чтобы возрождать годы, которые невозможно вернуть. Однако его первая любовь навсегда останется для него святыней.

Пока Люк был в отъезде, Неро стал постоянным обитателем замка вместе с Нэнни, Карадоком и Ма, которые, похоже, собирались остаться здесь и после того, как пройдет лето. Порчи с каждым днем все сильнее привязывался к Неро. Поросенок пристрастился дремать у его ног и наслаждался переливами его голоса. Билл смирился в конце концов с эксцентричной компанией своей второй половины, как всегда, воспринимая этих людей с присущим ему юмором. Ведь они делали счастливой его любимую жену. Он весь отдался идее посадить сад и стал подумывать о том, чтобы построить второй флигель в честь несравненной красоты и образованности Ромины.


В Лондоне непомерный шум города и странное ощущение одиночества посреди миллионов людей выбило Люка из колеи. Вдыхая загрязненный воздух, он раздражался от вида толпы, потоком движущейся по улицам. Он вернулся в свой дом и вновь почувствовал пустоту в душе.

Люк оправился в Кенсингтон, чтобы нанести неожиданный визит своим девочкам. Еще перед тем, как позвонить в дверь, он услышал их заливистый смех, и его желание увидеть их возросло. Он всегда приезжал с подарками, однако на этот раз в спешке совсем позабыл о них.

Когда Клер увидела его, она вспыхнула от неожиданности.

— Что ты тут делаешь?

Не успел он ответить, как Коко и Джуно протиснулись мимо нее и бросились прямо в его объятия. Он подхватил обеих, целуя лица дочурок и вдыхая аромат их волос.

— Я скучал по вас! — выдохнул Люк, понимая, насколько это соответствовало действительности.

— Гриди хочет тебя видеть! — заявила Джуно и вприпрыжку помчалась в игровую комнату, чтобы отыскать гусеницу.

— Как твои дела, Коко?

— А мы скоро поедем в Италию снова? — спросила она.

— Как только ты этого захочешь.

— Мне так понравился бассейн!!!

— Мне тоже.

Она захихикала.

— Ты непослушный крокодил!

Он шутя пощекотал ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению