Пленники судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Санта Монтефиоре cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленники судьбы | Автор книги - Санта Монтефиоре

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Альба внимательно оглядела Фрейю, задаваясь вопросом, приходится ли она дочерью Фитцу.

— Фрейя моя падчерица, — произнес Фитц, словно прочитав ее мысли. — Она моя дочь во всем, кроме крови.

— Она красавица, — сказала Альба.

— Да, и я горжусь ею…

— А где Козима? — поинтересовался Люк.

Альба была так поглощена разговором с Фитцем, что даже не обратила внимания на свою племянницу.

— Должно быть, отправилась домой.

— Вот не повезло! А я-то хотел познакомить ее с Фрейей.

— Может, следует поскорее найти ее, — предложил Карадок, как будто намекая, что не все так безоблачно, как кажется.

— Она в порядке? — спросил Люк, наклонившись к Карадоку.

— Ты ведь не сказал ей о Фрейе, так?

Люк закатил глаза, удивляясь собственной глупости. Он позволил своему эго взять верх, заставив себя действовать наперекор здравому смыслу.

— Козима рассердилась?

— Настолько, насколько на это способна по-настоящему горячая итальянская женщина.

Оставив Фрейю с остальными, Люк побежал на площадь — ловить такси. Он набирал номер мобильного телефона Козимы, но вместо голоса своей любимой слышал речевое сообщение оператора. Он ощущал на сердце невероятную тяжесть, словно кто-то положил ему на грудь невидимый груз. Если уж Козима отключила свой телефон, то можно было себе представить, как сильно она сейчас на него разгневана. Он искал глазами такси под деревьями, окаймляющими дорогу вокруг площади, но не находил ни одной машины. Люк засунул руки в карманы, раздумывая, что делать дальше. Он случайно заметил Юджина, покуривающего сигарету на ступеньках полицейского участка и болтающего с таким же, как он, карабинером. Увидев Люка, Юджин поднял брови, тотчас узнав его.

— Добрый вечер.

— Привет. Ты ведь не откажешь мне в помощи, правда?

— Что я могу сделать для тебя?

— Мне нужно, чтобы кто-нибудь отвез меня к вашему дому. Я должен немедленно увидеть Козиму.

Юджин бросил окурок на землю и раздавил его ногой.

— Пойдем со мной, я подвезу тебя. Раз уж это дело не терпит отлагательства.

Люк последовал за ним к полицейской машине, припаркованной на обочине.

— Ты уже нашел таинственного посетителя флигеля? — спросил Юджин, когда они садились в салон автомобиля.

— Еще нет, — ответил Люк. Он не хотел упоминать о том, что под подозрением находится его собственная жена.

Юджин втайне обрадовался.

— А я-то думал, что ты будешь дежурить в засаде.

— У меня есть занятия гораздо приятнее.

— С Козимой все в порядке?

— Надеюсь, что да. Просто вышло недоразумение.

— У нее очень ранимая душа, — сказал Юджин голосом, предвещающим беду.

— Вот поэтому-то мне и нужно как можно быстрее прояснить ситуацию.

Глава 31

Добравшись до дома Козимы, Люк выскочил из машины и пустился бегом по склону. Беата находилась на террасе в компании Розы и ее детей, которые уплетали за обе щеки огромные порции макарон. При его появлении лицо Розы сделалось каменным. Люк догадался, что здесь что-то не так.

— Добрый вечер, — сказал он Беате, которая улыбалась ему, ни о чем не подозревая. Роза встала и пошла на кухню. Люк последовал за ней.

— Роза, что происходит?

Она стремительно повернулась и, уперев руки в бока, ни с того ни с сего закричала на него:

— Как ты посмел предать мою сестру? Мы все не смогли устоять под действием твоих чар. Что ж, и поделом нам, провинциальным дурам.

— Да о чем ты говоришь?

— А теперь почему бы тебе не развернуться и не убраться к черту из нашего дома, поскольку с этих пор ты здесь больше не желанный гость. Если бы Фалько был жив, он бы точно убил тебя прямо в твоем замке!

— Я ничего не понимаю. Я никого не предавал.

Роза рассмеялась, хотя это было больше похоже на кудахтанье, чем на человеческий смех.

— Не лги мне! Я видела тебя.

— Видела меня. Но где? — И тут Люк все понял. — Ты видела меня на берегу вместе с Фрейей?

— Так вот как ее зовут? Прекрасно!

— Но это совсем не то, что могло показаться на первый взгляд.

— А так всегда и бывает. Все мужчины такие предсказуемые. Ну почему бы для разнообразия не придумать что-нибудь новенькое вместо того, чтобы повторять избитые фразы?

Юджин вошел как раз в тот момент, когда они оба стояли молча.

— Я не помешал?

— Не беспокойся, Люк как раз собирался уходить.

— Но ведь нельзя же вот так выставлять меня, даже не выслушав моих объяснений.

— Если Роза просит тебя покинуть дом, значит, так и надо сделать, — холодно произнес Юджин.

— Да все в порядке, Юджин. — Роза театрально вздохнула и, отвернувшись, направилась к выходу, на прощание бросив Люку: — Интересно, неужели у тебя и в самом деле есть какие-то веские оправдания?

Внезапно Люк вынул из кармана маленькую коробочку. Роза подозрительно взглянула на нее.

— Это та самая вещица, которую ты вручил Фрейе.

— Да, так оно и есть. Но если бы я хотел, чтобы коробочка осталась у нее, то не держал бы ее сейчас в своей руке.

Роза открыла коробку.

— Мадонна! — воскликнула она, показывая ее мужу.

— Это предназначено для Козимы. Я собираюсь просить ее руки.

— Тогда зачем ты отдал ее Фрейе?

— Я не отдал, а просто показывал ей.

— Очень забавно — демонстрировать обручальное кольцо другой женщине!

— Фрейя мой давний друг, — терпеливо объяснил Люк. — Она уехала на время от своего мужа, потому что он завел роман на стороне. Просто ей больше некуда идти. Я не мог рассказать ей о Козиме сразу. Не думаю, что справедливо делиться хорошими новостями, когда у твоего друга беда. Поэтому я решил подождать до тех пор, пока не почувствую, что настал подходящий момент. Фрейя очень обрадовалась за меня. Мы обнимались как друзья, Роза.

— Тогда почему же ты не рассказал Козиме, что она приезжает?

— Потому что боялся, что ей это не понравится.

Роза недовольно нахмурилась.

— Что ж, это, по крайней мере, честно, и ты прав: ей это не понравилось.

— Послушай! Я бы никогда не предал Козиму, потому что люблю ее.

Роза возвратила ему кольцо.

— Тебе лучше любить ее всем своим сердцем и душой, и не приведи Господь хоть чем-то обидеть ее, а не то, уж поверь мне на слово, ты горько об этом пожалеешь. Кровная месть у нас в традиции.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению