Между адом и раем - читать онлайн книгу. Автор: Тед Белл cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Между адом и раем | Автор книги - Тед Белл

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— В два часа двадцать минут, сэр. Шум был записан, когда мы стояли на якоре в одной миле к западу от Стэниел-Кей.

— Что, черт возьми, могла торпедировать подлодка на Экзумах?

— Довольно странную мишень, сэр, — маленькую американскую лодку для спортивной рыбалки. Я так думаю потому, что в это самое время мы видели, как она взорвалась и утонула. Я услышал взрыв на расстоянии в две мили. Поднявшись на мостик, увидел горящие обломки. Зачем им было тратить торпеду на такую смешную мишень — выше моего понимания. Но я почти уверен, что это они потопили рыбачью шхуну.

— Наверное, решили попрактиковаться, — сказал адмирал. — Экзумы не так уж далеко от юго-восточного побережья Кубы. Учебное торпедирование. Скажите вашему парню, что мы ценим его бдительность, командир Хок.

Хок кивнул.

— Итак, — подвел итог Уайнберг, — наша цель ясна. Мы должны нейтрализовать или уничтожить эту субмарину и ракеты на ее борту.

— Я голосую за уничтожение, — сказал адмирал Хауэлл, и все сидящие за столом засмеялись.

Пока собрание продолжалось, Алекс зевал в кулак и внезапно почувствовал голод. Пища на американских авианосцах славилась своим качеством. Он не ел со времени несчастного случая. После обеда в офицерской столовой неплохо было бы основательно поспать. С утренней зарей он снова полетит назад и возобновит поиски Вики.

Тейт приводил факты из биографии новых лидеров Кубы. Алекс глядел на него, время от времени изображая интерес. Наконец отодвинул стул, намереваясь встать и тихонько уйти из комнаты. Но лицо на экране заставило его замереть. Он откинулся на стуле, глядя на изображение. В его душе пронеслось тревожное чувство.

Тейт продолжал что-то говорить и скоро перешел к другой фотографии. Хок, заставив себя сделать несколько глубоких вдохов, не услышал ни слова из того, что говорил Тейт.

— Извините меня, — сказал Хок, прервав Тейта на середине предложения. — Я пропустил кое-что. Вы могли бы вернуться к предшествующему слайду? Кто на нем был изображен?

Тейт не мог удержаться от вздоха, закатив при этом глаза, и вернул предыдущий слайд.

— Простите ради Бога, — сказал Хок, — но скажите еще раз, кто этот человек?

— Как я уже говорил, этот мужчина стоит во главе военного переворота, — сказал Тейт, и на его лице появилось выражение покорного терпения. — Прежде он был доверенным адъютантом Кастро. Его зовут генерал Мансо де Эррерас. А что? У вас есть о нем информация?

— Да, — сказал Алекс Хок, вставая и собирая свои бумаги. Он посмотрел на адмирала Хауэлла: — Прошу вас, извините меня, адмирал, мне нужно срочно позвонить по телефону.

Хауэлл кивнул, и Алекс быстро пошел к двери.

— Извините меня, командир, — сказал Тейт, когда Алекс был уже на полпути к двери, — но, если у вас имеется какая-нибудь информация относительно этого человека, я хотел бы ее узнать.

— Я уверен, что хотели бы. Но эта информация очень личная. Это не ваше дело, мистер Тейт, — бросил Алекс через плечо, не потрудившись даже обернуться.


— Хочу задать вопрос, — сказал Тейт уже поздно вечером, после ужина. Мужчины сидели или стояли в офицерской кают-компании, разделившись на маленькие группы. Синий сигарный дым заволок каюту до самого потолка. Шли обычные беседы за большим количеством портвейна и ирландского виски, заполнивших адмиральский стол.

Алекс был уверен, что на борту американских боевых кораблей не подают спиртных напитков. Что ж, теперь он убедился в обратном. Алекс старательно избегал хриплой болтовни, предпочитая в одиночестве потягивать старый «Сандеман». Он думал о том, чтобы вернуться на яхту, и в это время Тейт поставил рядом с ним свой стул и похлопал его по плечу.

— Да? — ответил Алекс, едва вскинув глаза.

— Я вам не очень по душе, не так ли?

— Скажем так, мне не нравится ваш облик, мистер Тейт.

— Не то чтобы меня это сильно волновало, дело в том, что я прибыл сюда для работы. По некоторым причинам, каждый в Вашингтоне думает, что вы можете помочь нам. Скажите же, почему вы столь заинтересовались этим Мансо де Эррерасом?

— Я думаю, что это уже обсуждалось ранее, мистер Тейт, — Алекс смотрел в налитые кровью глаза мужчины, — когда я сказал, что это не ваше дело. Теперь проваливайте.

— Но все же это — мое дело. — Тейт наклонился, и Алекс почувствовал запах пота и ликера, исходящий от мужчины. — Мансо — центральная фигура в этой небольшой карибской драме. Вы явно знаете о нем больше.

— Вы хотите сказать, что я лжец? — сказал Алекс, впиваясь взглядом в лицо Тейта.

— Я хочу сказать, что вы на самом деле тот, кем показались мне сразу, господин Хок, — напыщенный британский аристократ, предпочитающий хранить свои жалкие тайны, нежели помогать самому главному союзнику своей страны в сложившейся международной обстановке.

Алекс улыбнулся, сделал глоток портвейна и обернулся к Тейту.

— Британский аристократ? Неплохо, господин Тейт. Вы готовы драться на дуэли?

— Извините?

— Дуэль. Стреляться на рассвете по всем правилам поединка. Древняя традиция улаживать разногласия между джентльменами. Впрочем, мне понятно, почему вы незнакомы с этими правилами. Мода на поединки, к сожалению, иссякла вместе с джентльменами.

— Я не улавливаю ход ваших мыслей, — сказал Тейт.

— Неудивительно. Позвольте объяснить. — Хок медленно опустил стакан портвейна на белую льняную скатерть и изо всей силы хлестнул тыльной стороной ладони по правому уху Тейта. Достаточно сильно, так что голова мужчины откинулась.

Тейт сидел, ошеломленно потирая красное ухо. Его глаза сверкали от ненависти, и Алекс был приятно удивлен, что в окружающем их кутеже этот маленький конфликт прошел полностью незамеченным.

— Как раз это я и хотел привести вам в пример, — сказал Алекс, улыбаясь. — Вы были оскорблены. Опозорены. Теперь вы желаете отомстить за вашу честь?

— Ты, напыщенный ублюдок, я сейчас…

— Хорошо. Теперь у нас будет дуэль. — Хок мило улыбался. Он видел, что Тейт занес кулак, и сказал: — Нет, нет, не здесь, мистер Тейт. Не самый лучший вариант.

Алекс выбросил вперед руку и перехватил предплечье Тейта в воздухе, остановив кулак мужчины у самого виска.

— Я убью тебя, гребаный английский ублюдок, — сказал Тейт.

— Не здесь, друг, — произнес Алекс. — Давай выйдем.

— У меня не займет много времени надрать тебе задницу, — прорычал Тейт.

— Хорошо, — сказал Алекс. — Ну что, пошли? Я совершенно уверен, что о нас здесь не будут тосковать, друг.

— Не называй меня другом, — зашипел Тейт, вставая из-за стола.

— Извини, друг, — парировал Алекс, выходя из-за стола и указывая Тейту на дверь.

— Поединок на мечах, я полагаю, обсуждению не подлежит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию