Живая мишень - читать онлайн книгу. Автор: Тед Белл cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Живая мишень | Автор книги - Тед Белл

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Да? Почему она улыбается?

— Скорее всего, потому что я уже разрешил ей поиграть с большим псом.

— А, я так и знал. Стоит мужику завести разговор о размерах его члена, как сразу же становится понятно, где собака зарыта. Я имею в виду, сразу понимаешь, с чем у него проблемы.

— С чем же?

— С членом!

— Действительно? А может, этот самый член вообще того… чик-чик?

Парень снял со своей шеи черную ленту, на которой висели серебряные ножницы. Он приблизился вплотную к Стоку, остановился и обернулся, улыбнувшись своей подружке. В голове Стока мелькали мысли. Да, ты тот самый Руки-ножницы. Нашел-таки твою задницу, Родриго. Подонок, убивающий невест на ступенях церкви. Убивающий невинных молодых ребят, убивший этого быстрого английского паренька, который наступил на твой фугас на кладбище. И Проповедника, который никогда никому не делал зла. У него было золотое сердце, а ты — ничего не стоящий кусок дерьма.

Ножницы стремительно блеснули в руке Родриго, и Сток почувствовал, как обожгло щеку.

Да. Теперь я достану тебя где угодно, Руки-ножницы, теперь свою задницу не прикроешь.

— Эй, да ты вроде не так уж и слеп, как кажется, осечек не даешь. Ты…

— Замолчи! — парень снова отвернулся от Стока. — Ты хочешь поработать над ним, милая? — обратился он к Фанче, заправски пощелкивая ножницами. — Или тебе больше нравится смотреть?

Сток посмотрел на своего мучителя с огромной улыбкой, привлекая к себе его внимание.

— Да что с тобой такое, черт возьми? Прежде чем захочешь отрезать у кого-нибудь половые органы, сначала спрашивай, идиот. Ты решил поиграть с моей задницей, а значит, тебе крышка!

— Действительно? Почему это я тебе не верю?

— Потому что ты кретин, вот почему. Ты даже не потрудился спросить у нас, на кой мы сюда приехали. Ты что, думал, что мы по путевке здесь? Мы с моим другом и тем бедным парнишкой, которого вы пристрелили? Думаешь, что мы только хотели взглянуть, как живут богатые и знаменитые?

— Ладно, поспрашивай меня ради разнообразия, но не дольше тридцати секунд. Мистер Джонс, из Нью-Йорка, верно?

— Ты давно в Англии?

— Нет.

— Как насчет Кубы?

— Нет.

— Как насчет Саут Бич? Жилой комплекс Блю Мун на Вашингтон Авеню? А точнее, квартира 3-А, где тот парень из спецназа угробил себя в своей собственной кровати?

— Нет.

— Наверное, это вылетело у тебя из головы. Ты украл его прицел «Леопольд и Стивенс».

— Подумаешь… Просто мертвый полицейский, какая разница, кто его убил? Ну пусть это сделал я, и что?

— Уже лучше. Ложь не приносит никакой пользы. Правда освободит тебя. Сними эти чертовы очки, если не боишься. Посмотри мне в глаза.

— Ты хочешь правды? Правда в том, что я с огромным удовольствием буду резать тебя на куски. Медленно и ожесточенно, потому что ты оскорбил меня. А потом я убью и твоего друга. Точно так же. Зато будет чем полакомиться аллигаторам в Эверглейдс. Все, конец истории.

— Возможно для меня. Но не для тебя, Руки-ножницы. Нас ждут люди. Если мы не вернемся, то твоя паскудная история только начнется.

— Откуда ты узнал мое прозвище?

— Руки-ножницы? Да ведь тебя все твои прихвостни так звали. Там, на Кубе. Еще до того как ты воткнул свои ножницы в спину Фиделю и примкнул к этим кокаиновым генералам. Кстати, ты не общался случайно с Фиделем в последнее время? Я думаю, что он жутко зол на тебя. Не удивлюсь, если мне скажут, что это именно благодаря его стараниям тебя так хотят прикончить в последнее время. Я на его месте непременно прикончил бы.

— Дерьмо! Охрана!

— Вот видишь? Теперь ты занервничал. Значит, я завладел твоим вниманием. Сними очки, красавчик. Дай мне взглянуть в твои глаза. Может быть, ты даже не тот, кого я ищу. В противном случае мы скажем — ну извини, приятель, мы уходим, ничего личного. Вернемся, когда место откроется для посетителей.

— Сейчас ты пытаешься трахнуть не того парня, идиот.

— А вот мой друг, которому вы ввели наркотики. Его зовут Росс. Он из Скотленд-Ярда. Вы гляньте, ребята, в его карман, и увидите ордер на арест и экстрадицию Кихота Фокса.

— Арест? Просто смешно. — В этот момент ножницы снова просвистели у лица Стока.

— Действительно смешно, что ты оставил орудие убийства на дереве на месте преступления. Эй, убери эти чертовы ножницы от моего носа, а то еще отрежешь, а потом будешь жалеть всю оставшуюся жизнь. Ты…

— Ты арестован за убийство леди Виктории Хок, — внезапно сказал Росс. По звуку его голоса Сток понял, что друг уже давно проснулся, просто разыгрывал спектакль. — На ступенях церкви Святого Иоанна в Глостершире, в одиннадцать часов утра 15-го мая. Ты грязный ублюдок.

— Понял? Росс не даст соврать. Вот так. Теперь на твоей заднице висит парень из Скотленд-Ярда и большой член-убийца из нью-йоркской полиции. Теперь наши шансы выросли, предатель. Двое против двенадцати, не считая Фанчи. Посмотри на нее, девочка снова улыбается старине Стоку.

— Охрана! — снова закричал кубинский парень, и Сток услышал по звуку передернутых затворов, что они приготовились стрелять.

— Я убью его, — сказал охранникам кубинец, — а вы прикончите другого.

Стокли почувствовал дикую, ослепляющую боль, когда мужчина медленно начал вводить остро наточенное лезвие ножниц в его левую ноздрю, несомненно желая повредить мозг. Он пытался откинуть голову назад, но острие зашло уже слишком глубоко. Ему послышалось, что Росс кричит, чтобы кто-то куда-то падал. Он был уверен, что сейчас отключится от невыносимой боли, но в эту секунду все окна и двери «Бискайи» были выбиты взрывом снаружи.

Стокли отдернул голову назад и оттолкнулся ногой от пола, пытаясь избавиться от проклятых ножниц. Вокруг свистели осколки стекол, слышался грохот и валил дым от гранат, которые кто-то забрасывал внутрь, и запаниковавшие китайские парни начали впустую палить вокруг себя, не различая в дыму ничего.

И тогда прогремел главный взрыв, выбив все четыре стены. И крыша со всеми дымовыми трубами и другим дерьмом рухнула прямо на них. Перед тем как все померкло, у Стокли мелькнула последняя мысль:

«Эй, Сток, угадай-ка, что случилось? Ты труп!»

32

Котсуолдские холмы

Огонь полыхал в огромном камине в дальнем конце столовой. Трое мужчин сидели за столом из красного дерева. По всей длине стола были расставлены мерцающие серебряные канделябры, и Пелхэм зажег все свечи.

Это была красивая, облицованная изящными панелями комната со сводчатым потолком в сине-белых тонах. На потолке висела массивная люстра викторианской эпохи, напоминавшая воздушный шар девятнадцатого столетия. Алекс купил ее, узнав, что огромный стеклянный шар был первоначально аквариумом для золотых рыбок. Он и сам хотел попробовать разводить рыбок, но у него постоянно что-то не выходило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию