Лис, который раскрашивал зори (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Нелл Уайт-Смит cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лис, который раскрашивал зори (сборник) | Автор книги - Нелл Уайт-Смит

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Мастер Тойванн

Всем сотрудникам,

Подготовьте завтра в 14:00 совещание на 15 персон в сиреневом зале

Мастерица О

Мастер Тойванн,

Ещё несколько лет назад никто не знал о заводе «Руки». Его не было, его не существовало. Или, может быть, он представлял из себя лишь несколько подпольных мастерских в разных городах, чьи инженеры воровали у своих предприятий запатентованные идеи. Нарушали право авторства и патентные права.

Мои аналитики считают, что «Руки» возник из тайной переписки, одного рабочего образца, каморки под крышей в Девятой Горе и имени свободного мастера, который к началу работы первого цеха предприятия уже безнадёжно погряз в старческом слабоумии.

Капиталами несчастного распоряжался его ученик, намеренно остававшийся в тени беспомощного мастера. Он приобрёл старый цех в Девятой Горе и купил наиболее дешевого из своих соратников-воров. Они запатентовали и наладили производство одной единственной детали для големов. Позже приобрели ещё двоих сотрудников и далее − сменили город и цех. Далее всё повторялось несколько раз − рост был связан с переездом и покупкой новых инженеров, которые, все как один, подозревались в интеллектуальных преступлениях.

Первыми их рабочими были самые дешевые из механоидов 8-10 ступени интеллектуального развития, «Руки» покупали также и слабоумных, способных производить одно единственное действие, но без устали. И те, и другие, оставались без призрения, а часто и должного питания. За их смерти никто так и не был привлечён к суду.

Результатом всех этих неправедных трудов стало то, что через пятьдесят лет после приобретения первого цеха о заводе «Руки» узнали мы. Сейчас − мы конкурируем с ними. Вчера − мой личный сотрудник, работавший там, погиб. За час до этого, я прочёл ваше предупреждение.

Я прошу вас, дайте мне аргументы для тендерного комитета. Я прошу вас соблюдать высшую конфиденциальность переписки.

Мастер Ройян.

Мастер Ройян,

Это − моя вина.

Тойванн

Д4,

Ещё работа. Заплатишь за лечение шрамов для своей девочки. Вариант АМС.

АР65

Доктор Зорр,

Боюсь за здоровье мастера. Я чувствую беду. Пожалуйста, пусть фельдшер держит на карандаше наш дом.

Ойранн.

Доан,

После вечернего чая, зайдите ко мне. В ваших вычислениях мне снова почудилась ошибка. Не тревожьтесь, цифры верные. Но мы упускаем нечто.

мастер

Милая, милая моя,

Моя любовь. Я говорил со стариком, но он − отказал мне в том, чтобы ты могла получить назначение в наш дом. Из-за постыдного инцидента должны были уволить мастерицу дома и ведь её персонал. Тогда бы (как не жаль было бы мне расставаться с доброй мастерицей О) я мог бы настоять на приобретении тебя в Золотые Кроны. Но старик уладил конфликт, подключив старые связи. Мне же − отказал в праве коснуться твоей руки.

Права на поездку я не получу − заточен в этом доме, словно герой старой сказки, и, по аналогии с ним, надеюсь вырваться из заточения, нарисовав себе дорогу в воздухе.

Но это − не простая задача. Мы не увидимся в ближайшие годы, милая. Жди, я умоляю тебя, жди. Я буду присылать тебе деньги − покупай себе платья. Никому не давай их. Заказывай по каталогам на один вечер и сразу же возвращай. Пусть тебе починят окно − я оплачу.

Милая, я столько работаю ради того, чтобы снова окунуться в запах твоих волос… Старик стал часто звать меня вечерами. Мы работаем с ним ночи напролёт, а утром − всё же приходится возвращаться к своей повседневной работе.

Загадка Белой Тишины затягивает меня. Я вижу, как она разворачивается передо мной на чертежах и в цифрах. За всем этим, за речами старика, состоящими сплошь из терминов, я слышу, слышу звуки вторжения механики в царство бесконечного злого льда, который скрывает под собой богатства земли.

Но меня не будет там, в Белой Тишине. Когда мы закончим с этим тендером, я отправлюсь в Пустые Озёра. Я отправлюсь к тебе, моя душа.

Я так люблю тебя, я грежу тобой. Я люблю тебя так сильно, как только могу. Мы обязательно будем вместе. Будем вместе до конца жизни.

Люблю

Твой Доан

Моя госпожа Ойранн,

Возьмите эту чайную пару в качестве подарка.

Когда я прибыл в Золотые Кроны и должен был принять мастерство над сердцем города, мне было страшно. С детства я воспитывался в Храме, и бывал в миру лишь как прохожий, как чужак.

Поэтому, когда я приехал в ваш город, то я, чужак, находился среди чужаков. Мне повезло поспорить с мастером Тойванном из-за дополнительных мощностей для Рода, и ещё больше мне повезло сдружиться с ним затем. Но так или иначе, запахом места, где мне рады, для меня стал запах чая в доме 567 по пятой улице, в вашем доме.

Я люблю сладкое желе и сахарные шарики, которые вы готовите. Я люблю знать, что вы растопите в блюдце немного шоколада для меня, и я смогу подбирать его хлебом (привычка, с которой моя собственная хозяйка непримирима, ужасная привычка).

Мне сложно представить себе, как должно быть измучились вы ждать беды. Ежедневно, в полдень.

Пейте чай, изредка вспоминая вашего скромного поклонника,

С тёплом и лучшими пожеланиями,

Райхар.

Пожертвуйте ещё одним. Пусть думают, что мы ведёмся на их игру. Мне нужны подлинные материалы.

Райхар,

Начну без лишних предисловий: наш старик Тойванн, должно быть вовсе повредился умом. Смехом смех, но я переживаю за него: недавно получил от него странное письмо − просил меня (унижаясь просил) за свою мастерицу О (ты знаком с ней, если был у него дома).

Конечно, есть доля мошенничества в том, чтобы действовать не самым эффективным образом − против инструкции, или, напротив, излишне ей следуя, но я придержал официальное расследование на один день, и Род отозвал требование наказания.

Ты должен понимать, я переживаю не от того, что он попросил меня поступить против профессионального навыка. Мне скорбно думать, что он считал, что я ему откажу.

Он идеалист, каким и был − не разбирается в механоидах, не видит вокруг себя ни посредственностей, ни зла, хотя главная трагедия его жизни (после смерти дражайшей Дайле) произошла именно из-за этой слепой веры в чужую порядочность.

Тойванн, с его блестящим умом, никогда не знал настоящей жизни, он всегда был обласкан привилегиями настолько, насколько только позволял его возраст. Да, это не испортило его, но, как бы ни смешно это звучало, он считает, что все в мире жили так же, как он. Полагает, что каждому в конце концов достанется то, что есть у него − признание, уважение, содержание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию