Ну и как сегодня прошла работа? — спросила она, начиная
отхлебывать принесенный им молочный коктейль.
Да так же, как и всегда, — ответил он, — если только не
считать этих полицейских.
Элизабет со стуком поставила на стол свою чашку.
—Полицейских? А что случилось?
Да они там шныряли по всему зданию и все расспрашивали о
тебе. Даже со мной разговаривали. Ну, я-то, конечно, им сказал, что и представления
не имею, что с тобой стряслось.
Конечно... — повторила Элизабет, и упала духом еще больше.
Карл повернулся к ней с отвратительной и жестокой ухмылкой.
Они ничегошеньки не подозревают. Последний слух, который я
слышал в больнице, вот какой: они считают, что ты сбежала.
Нет! — закричала Элизабет. — Как они могут?!
Успокойся. Тебе не о чем беспокоиться. Со мной-то ты здесь в
безопасности.
Ну да, связана, словно какой-то дикий зверь! Сижу в клетке,
как преступник.
Нет-нет, — возразил Карл, — мне совсем не нравится, что
приходится делать это. Но ты для меня вроде прекрасной птички. Такая прекрасная
и все-таки такая своенравная. Вот мне и пришлось посадить тебя в эту клетку,
чтобы ты от меня не смогла упорхнуть. Но это же будет не всегда. Скоро ты
будешь совсем свободна.
Ты хочешь сказать, что намерен отпустить меня домой?
О нет, — торжественно ответил Карл, — я имел в виду кое-что
гораздо лучше. Я знаю одно местечко, далеко-далеко отсюда, высоко в горах.
Прекрасное местечко для такой вот прекрасной, вроде тебя... Там деревьев много,
просторные поля, а еще есть ручей, в котором ты можешь купаться. Тебе никогда и
не захочется уходить оттуда.
А там ты тоже собираешься меня связывать? — спросила
Элизабет.
Нет, там-то чего ради? Это место находится на высокой горе,
далеко-далеко от всех дорог, от всех людей. Если ты попытаешься оттуда уйти, ты
просто потеряешься. Но я в любом случае не намерен никогда упускать тебя из
виду.
Но как же твоя работа...
О, из больницы я ухожу. Мне предстоит вскоре небольшой отпуск,
ну а потом я просто не вернусь обратно. Может быть, они сопоставят одно с
другим и смекнут, что я забрал тебя с собой, но только к тому времени мы будем
уже далеко-далеко отсюда, куда никому не добраться.
Элизабет в ужасе наблюдала, как в глазах Карла появляется мечтательное
и отсутствующее выражение. Она не могла разобрать, существует ли это место в
реальности или всего лишь в воображении Карла. Но ужас расползался по ее телу.
Пока что она все еще находилась в Ласковой Долине или во всяком случае где-то
поблизости от нее. Но она понимала, что когда ее здесь не будет, то предсказание
Карла осуществится, и шансы на ее спасение станут совсем ничтожными.
—И когда же мы едем? — спросила она, почти страшась услышать
его ответ.
—Завтра вечером.
12
Ее длинные светлые волосы были первым, что увидел Тодд, когда
на следующее утро он приблизился к школьной раздевалке. Перетянутые резинкой,
эти волосы настолько были похожи на волосы Элизабет, что на какое-то мгновение
Тодд подумал: его мольбы услышаны, и она с утра явилась в школу, словно ничего
и не происходило.
Однако в реальной жизни подобных чудес не случается. Тодд понял
это, как только девушка повернулась. Это была Джессика, выглядевшая так, словно
она не спала несколько лет. Она не потрудилась привести в порядок свои волосы,
а просто стянула их в нетипичный для себя «конский хвост».
Я удивлен, что вижу тебя здесь, — сказал Тодд.
Полагаю, я могла бы сказать то же самое и о тебе, — ответила
Джессика. — Это была идея родителей. Они говорят, что я никому не принесу
пользы, если буду целый день с унылой физиономией слоняться по дому.
Что ж, твои родители правы, — встряла Кара Уокер, только что
подошедшая к ним. — Я полагаю, что у тебя еще нет никаких новостей.
Джессика покачала головой:
Никаких... а теперь вот папа говорит, что он подозревает,
будто полиция и не будет пытаться сделать что-то еще. Они считают, что Лиз
просто сбежала.
Это смешно! — воскликнул Тодд. — Она никогда в жизни не
сделала бы такого!
Вот и скажи это полицейским! — с горечью ответила Джессика.
— Они говорят, что если бы ее похитили, то к этому времени уже пришла бы
записка о выкупе. Мы хотим нанять частного сыщика.
Они должны продолжать поиски, — дрогнувшим голосом сказал
Тодд. — Они просто обязаны найти ее. Или нам придется ее найти.
И он в бешенстве пнул ногой в ближайший к нему шкафчик.
Может быть, вместо этого вам следовало бы поискать Макса
Делона, — сказала Лила Фаулер, которая подошла к толпе, уже начинавшей собираться
вокруг Джессики и Тодда. — Готова поспорить, что ему известно куда больше, чем
он пока что рассказал.
Как ты можешь быть настолько уверенной в этом? — спросил ее
Тодд.
Ну это же очевидно, Тодд, — заявила Лила. — Этого парня
схватили с поличным прямо в ее машине. И ты еще мне будешь говорить, что он
невиновен!
—Но он же ничего не сделал, Лила, — вмешалась Джессика.
—Ну если он так невинен, то почему же его родители не
позволяют ему ни с кем говорить? — с вызовом спросила Лила.
А если он виновен, то почему же полиция отпустила его? —
высказался в защиту Макса и Тодд, но в его голосе слышалась легкая нотка
неуверенности.
Вот смотрите: в субботу вечером Макс на несколько часов
украдкой выбрался из своего дома, так? В то же самое время, когда исчезла Лиз.
Я вот как себе это представляю: он схватил ее, когда она выходила из больницы,
увез ее куда-то, а попозже вернулся, чтобы забрать ее машину. Ему просто
фантастически повезло, что он сумел отделаться от полицейских. — Лила
многозначительно посмотрела на Тодда. — Я думаю, если уж ты хочешь найти свою
подружку, ты просто обязан поговорить с ним «по душам».
Лила, с каких это пор ты стала такой большой специалисткой
по Максу? — выпалила Джессика. — Все в нашей школе любят мою сестру. И никто
здесь не сделал бы ничего, что могло бы повредить ей. Ни Макс, ни кто-либо
другой. Для этого нужен какой-нибудь... какой-нибудь маньяк...
Ее лицо сморщилось, и из глаз хлынул поток слез. Шагнув к
Джессике, Тодд крепко обнял ее.
— Ну-ну, Джес, успокойся. Все будет хорошо. Но сам он
не был в этом так уж уверен. Лила заронила в его сознание новые семена
сомнения. А что, собственно, заставляет Джессику и ее брата Стивена быть
настолько уверенным, что Максу ничего не известно? В любом случае хуже не
будет, если поговорить с ним. Самое страшное, что может быть, — они окажутся
ничуть не ближе к разгадке, чем сейчас.