Андрогин - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Андрогин | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Печально? Ещё как!

Зато оставалось надеяться, что помогут данные ведьмой подсказки. Все нюансы поведения просчитаны верно, психология изучена правильно, и все действия мужчины известны наперёд. Старая Брокеззи знала, что посоветовать. И Саигава её во всём радостно поддержала. Да и сама Чернова, прожившая больше чем полвека, не сомневалась в выбранной стратегии. Опыт ей подсказывал не раз, как можно манипулировать сознанием мужчин, и в данном случае всё сходилось.

Так чего расстраиваться и нагнетать плохое настроение?

Вот потому и старались в последние минуты обрести как можно больше позитивных эмоций. И для этого лучше всего помогало кормление подарка от Брокеззи. И некое приручение к собственному телу.

Когда старая ведьма впервые показала Дарье ящерицу, а потом и положила её на ладошку, девушка замерла от страха и какой-то подспудной брезгливости. Но звучащие слова давали нужные пояснения и довольно быстро успокаивали:

– На Юге лесовики живут в дивном симбиозе с птицами. И те им помогают не только в повседневной жизни, но и в бою. У нас на Севере птицам прижиться сложно, поэтому человек издавна приручил ящерок, змей, зубро-мамонтов и многих других животных. Но ящерки – они сугубо личного, персонального значения. Чаще всего оберегают хозяина до́ма во время сна. Реже – в лесу или в дальнем походе. Каждый лесовик имеет разное количество этих маленьких друзей, но в основном две-три.

Ящерка умещалась в ладошке и почти не двигалась. И что показалось странным, от неё шло тепло.

– Разве у неё тёплая кровь? – Землянка сумела оформить в слова свой вопрос.

– О! Значит, она тебя начала признавать! – обрадовалась Брокеззи. – А так они холодные, хотя при желании и могут становиться горячими. Если бы эта тебя не признала, я бы принесла другую. Но так даже лучше… редкая порода… и отдать было некому…

– И большими они вырастают?

– Зависит от твоей личной силы! – Старуха ещё что-то добавляла заковыристое и непонятное, но суть всё-таки сводилась, как поняла Дарья, к внутренней психологической энергии. – У кого в две ладони вырастает, у кого – в локоть длиной. Самые легендарные ящерицы достигали величину в рост своего человеческого собрата и становились разумными.

Глядя на маленькое сонное недоразумение на ладошке, Чернова сомневалась, что оно вырастет хотя бы вдвое. Но вспомнила факт, что крокодилы при появлении из яиц вообще сродни головастикам. А вон какие вымахивают! Так что впору было пугаться:

– Вдруг моя ящерка станет громадной и меня съест?

Ведьма не упустила случая постращать:

– Если не будешь кормить, прогрызётся в твои внутренности и съест тебя всю! И правильно сделает! – На это Саигава только звонко рассмеялась:

– Это она так шутит! Ящерицы никогда своего хозяина не царапнут даже. А вот их врагов, при своей соответствующей величине, могут и загрызть.

– Почему тогда ни у тебя, ни у Брокеззи я не вижу персональных ящериц?

– Всё тот же бич высших привилегий мешает, – вздохнула пастушка. – Всем, кого касается дар укрощения гигантских удавов, не судьба иметь персональные маленькие талисманы.

Она ещё как-то сложно давала пояснения привилегии каждого лесовика, из чего Дарья сделала вывод: относятся аборигены к ящеркам именно как к живым талисманам. Или как к ручным животным типа собак и кошек. И, чтобы самой не путаться в длинных определениях, дала одно слово перевода носимым на себе ящеркам: талисман. Ну не давать же этому существу личное имя?

Правильно. Проще не бывает. А появятся настоящие талисманы – можно и для них отыскать подходящие определения.

В домике пастушки, когда сами поели и ящерку чуть подкормили, Саигава посоветовала:

– Обязательно придумай крошке имя. Она тогда и расти станет лучше, и поумнеет быстрей. А пока не забывай хотя бы раз в час опускать руку в сумку и поглаживать талисман. В первые дни – это обязательное действо.

Честно говоря, Чернова отнеслась к поучениям подруги легкомысленно. Тут на носу решение дальнейшей судьбы! Чего уж там заботиться о живой игрушке! Поэтому засунула зверушку в сумку и поспешила закончить своё полное облачение.

Жаль, что зеркальце было слишком мало и всего великолепия нельзя было охватить единым взглядом: меха, меч в ножнах, кинжал в ещё более разукрашенных ножнах и красивый пояс с большой пряжкой. И красота! Воистину северная амазонка!

Только бы присмотреться толком…

– А чего это у тебя такое маленькое зеркало?

Саигава явно обиделась на такой вопрос:

– Не у каждой пастушки такое есть! И чем оно тебе не нравится?

– Ну… маленькое. Старое…

– Правильно, я и забыла, что у вас на островах чего только нет. Поговаривают, что целые стены в замках зеркалами уложены. Правда?

– Ну-у-у… бывает и такое…

– Всё равно не стоит смеяться над моим скромным зеркалом!

– Да я не смеюсь! Но… можно ведь его хоть как-то починить… Или новое сделать.

– Не поняла? – подняла брови Саигава. – Ты знаешь, как это сделать?

Дарья-Жармин замялась:

– Не могу ручаться, но о кое-каких секретах слышала. Хотя это очень сложно, долго и дорого. Надо печь для плавки стекла, уголь для создания большой температуры, олово или свинец, сода… и многое, многое другое.

Большинство странных для неё слов пастушка не поняла, но решила пока умениями новой подруги не заморачиваться:

– Есть у нас один мастер по стеклу, живёт в дальнем стойбище за Восточным болотом, вот надо будет тебе с ним переговорить да посоветоваться. Если его сегодня не увидим, то постараемся к нему сами наведаться на днях, Дончи нас туда за час доставит.

Что в этом заявлении Дарье понравилось больше всего, так это слова «наведаться на днях». Значит, обладательница гигантского удава не сомневается в том, что их дружба продолжится. А недавнее сгущение красок о смирении перед мужем-самодуром, так это скорее дань женской традиции поплакаться да заранее обсудить наиболее печальное развитие событий.

Тем не менее, короткий зимний день уже завершался, и женщинам пришлось поспешить в главное стойбище племени. Удав их доставил почти вплотную к скоплению жилищ, так что удалось рассмотреть как сверху всё стойбище, так и потом, идя по узким улочкам между домами.

По сути, всё громадное стойбище представляло собой возвышенность, только с более редким лесным массивом. В поперечнике возвышенность и километра не составляла, а в длину вытянулась примерно на полтора. К окраинам здания становились двухэтажными, к центру – трёх-, а то четырёхэтажными. Причём все каменные стены и покатые крыши имели массивную деревянную оснастку из нешкуреных брёвен. Оснастка выглядела как строительные леса. А поверху, над зданиями, провисали многочисленные маскировочные сети. То есть сверху заметить городок-селение было практически невозможно. Разве что по дыму, струящемуся почти из каждой трубы. Но и он не был ни густым, ни стабильным. Так и не доставая до крон, он практически бесследно рассеивался в окружающем пространстве. Похоже, здесь для отопления использовали особенные, бездымные породы деревьев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению