Русский медведь. Царь - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ланцов cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русский медведь. Царь | Автор книги - Михаил Ланцов

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Это мы и так уже поняли из ваших слов, брошенных принцессам.

— Но у нас остается еще один вариант. Риксдаг может избрать нового короля в случае, если род старого пресекся.

— И вы хотите избрать Петра?

— В сложившейся ситуации нам нужно искать выход всемерного уменьшения потерь. Он разгромил нашу армию. Взял, и это уже, по сути, случившийся факт, нашу столицу. Захватил вмерзшие в лед корабли. Наши союзники не могут нам помочь. А его — могут. И скажите — кто может Петру помешать отдать провинцию Скорне датчанам? Нас всех ждет позор. Страшный позор самого жуткого поражения в нашей истории. Мы потеряем Финляндию, все земли в Священной Римской Империи, Лифляндию, Курляндию, Эстляндию, Ингерманландию и один только Бог знает, что еще. Швеция будет низведена до уровня совершенно заурядной державы, погрязшей в долгах и проблемах. И уж поверьте — второго шанса нам никто не даст. Особенно Петр.

— Но Петр смертен. Он уйдет, придет другой монарх. Совсем необязательно, что он станет столь же успешен и опасен.

— Верно. Однако я наслышан о его рыжих детях от Анны Росс. Они довольно умны и очень хорошо образованы. Да, они не являются наследниками, но их влияние будет очень высоко.


В зале повисло напряженное молчание.


— Давайте голосовать. — Продолжил после минуты раздумий Арвид. — Времени нам отведено мало. Кто за? — После чего переводя взгляд с одного на другого участника этого заседания, считал. Не все решались сразу. Но встречаясь с твердым взглядом Горна, пусть и нехотя, но поднимали руку. Ни у кого не было иллюзий по поводу того, что ждет Швецию, продолжи она сопротивление. — Единогласно.

— Нужно что‑то делать с принцессами, — отметил полковник….


Тем временем войска Петра готовились к ночлегу. Начинать штурм незнакомого города на ночь глядя было бы слишком опрометчиво. Царь же продолжал изучать диспозицию в подзорную трубу, наблюдая за суетой, которая все больше и больше охватывала Стокгольм. А рядом хмурилась и куталась в шубу Анна, уставшая, но не пожелавшая оставить своего возлюбленного в такой важный день ради отдыха.


— Мне не нравится эта затея… — покачала она головой. — Сражение в городах всегда очень непредсказуемы. Мы можем потерять много людей.

— Надеюсь, до этого не дойдет. Арвид Горн вполне трезвый политик. Уверен, что он постарается избежать бойни.

— Но он там не один. Эти две истерички многого стоят. — Произнесла Анна, покосившись на возлюбленного.

— Или нет… — отметил Петр, усмехнувшись.

— Что? — Удивилась она. Она проследила за взглядом царя и ахнула. На дорогу от Стокгольма вытягивалась торжественная процессия. — Они что, сдают город? Не может быть… — буквально прошептала она, не веря.

— А что им оставалось? — Пожал плечами Петр, вскинув подзорную трубу и стараясь понять, кто участвует в этой процессии.

Глава 2

30 декабря 1703 года. Стокгольм


Петр въезжал в столицу Швеции с каким‑то странным чувством. Вот — еще вчера была война и вдруг все кончилось. Одним махом. Такие переходы были очень непростыми в психологическом плане. Тем более что сам поход казался даже ему сущей авантюрой. Ударь шведские части, стоявшие в Финляндии, в тыл прорывавшейся к столице армии и еще не известно, чем бы все закончилось. Ведь снарядов к пушкам оставалось очень мало, а преимущество винтовок в условиях лесных массивов и резко изрезанного рельефа казалось не столь значительным. И это только финские гарнизоны и сводный полевой корпус….


Теперь же — Петра встречали овациями. Ведь страшный враг, наводивший ужас на шведов еще несколько дней назад всего меньше суток назад был избран королем. Их королем. Славным, победоносным. А главное — город никто не будет грабить и жечь! Жители Стокгольма испытали ощущение, сродни тому, которое накрывает во время помилования у расстрельного рва. Так что их радость была вполне искренней и очень бурной.


— Невероятно… — покачала головой Анна, проезжая по улице рядом с царем. — Никогда бы не подумала, что шведы тебя так любят.

— Для меня это тоже сюрприз…

— Ваше Величество! — Вмешался в этот разговор Арвид Горн, ехавший следом. — Вы недооцениваете свою славу.

— В самом деле? — Со скепсисом переспросил царь. — Но ведь я еще недавно был врагом.

— Да. И вас боялись потому, что вы были очень талантливым и успешным врагом. Тем, кто побеждал. Но когда вы возглавили страну, люди вздохнули с облегчением. Ведь теперь вы их король. Люди вообще любят тех, кто побеждает. Покойного Карла очень любили, радуясь его успехам. Теперь его место заняли вы.

— Ах вот ты о чем, — задумчиво произнес Петр, теребя пальцами уздечку коня. — Но я думал, что в Швеции к России в целом много хуже относятся.

— О нет! Что вы! Простые люди и знать ничего не знали о России. Спроси любого прохожего о вашей Родине, и он не сможет сказать ничего связного. Но вы дважды победили в таких баталиях, что дух захватывает. И об этом шведы говорят. Кое‑кто из солдат, переживших те битвы, вернулся домой. И они не молчали. Кроме того, до нас дошли сведения о том, как вы поступили с пленными. Поверьте — большинство из тех солдат не могли и мечтать о столь щедром предложении.

— Но ведь мои люди убивали шведов! — Удивился царь.

— На поле боя. Это был их долгом.

— Ну что же, допустим, ты меня убедил, — задумчиво кивнул Петр.

— А что случилось с принцессами. — Поинтересовалась Анна. — Ни вчера вечером, ни сегодня утром о них совсем ничего не говорили.

— Они погибли, — потупив взгляд, ответил Арвид Горн.

— Я могу взглянуть на их трупы?

— Ваша Светлость, там очень печальное зрелище.

— Мне тоже интересно, — заподозрив что‑то неладное, встрял Петр.


Сказано — сделано. Через полчаса, пройдя через череду формальных ритуалов и приветствий, процессия, наконец, достигла королевского дворца и, пройдя внутрь, сразу направилась в помещения, занимаемые принцессами.


— Говорите, они покончили с собой? — Усмехнувшись, Петр задал риторический вопрос какому‑то совсем сконфуженному Горну, приподняв лицо Софии, дабы лучше рассмотреть перерезанное от уха до уха горло. — Мне кажется или человек сам себе так сделать не может?

— Ваше Величество… — начал было оправдываться Горн, но его прервала Анна, приподнявшая подол юбки Элеоноры.

— Боже правый! Кому ты их отдал на растерзание?

— Что там? О… — покривился Петр. — Полагаю, мне, как новому королю Швеции было бы недурно узнать, кто и за какие прегрешения законных принцесс сначала изнасиловал, страшно все там разодрав, а потом горло перерезал. Вряд ли это было их просьбой.

— Ваше Величество….

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению